[gnome-control-center] updated Tamil translation



commit 2406c3a4e9b7e1443350e9b4d6d08e39193fb3ae
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Sep 19 17:51:00 2012 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  343 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 183 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7d79cfd..5c960d3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,12 +10,13 @@
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 # Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 21:05+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 21:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 17:41+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 17:49+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Flickr"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
@@ -193,41 +194,41 @@ msgstr "ààà àààààààààà"
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
 msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
 msgid "No"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
 msgid "Visibility"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "%s ààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "'%s' à ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà?"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
 msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
 
@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "Software"
 msgstr " àààààààààà "
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1667
 msgid "Section"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1220,7 +1221,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Typing"
 msgstr "àààààààà "
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1132
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
@@ -1465,19 +1465,16 @@ msgstr "(_N) ààààà:"
 msgid "_Speed:"
 msgstr "(_S) ààààà:"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:557
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:565
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:776
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<ààààààà ààààà>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1273
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1488,19 +1485,19 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà.\n"
 "ààà ààààààààà ààààààààà, ààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1305
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
 "\"%s\""
 msgstr "ààààààà \"%s\"àààààààà \"%s\"àààà àààààààààà "
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1310
 #, c-format
 msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr " \"%s\" àààà àààààààààà àààààà ààààààààà  \"%s\" ààààààà  ààààààààààààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1316
 msgid "_Reassign"
 msgstr "(_R) àààààààààà "
 
@@ -1577,32 +1574,36 @@ msgstr "_P àà àààààà ààààà"
 msgid "_Right"
 msgstr "(_R) àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:117
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
 msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
 msgstr "ààààààààà. àààààà ààààààààà, àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr "ààààà ààààààààààà, GEGL ààààà!"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
 msgid "Double click, primary button"
 msgstr "àààààà àààààààà, ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:124
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
 msgid "Single click, primary button"
 msgstr "ààààà àààààààà, ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
 msgid "Double click, middle button"
 msgstr "àààààà àààààààà, ààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:127
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
 msgid "Single click, middle button"
 msgstr "ààààà àààààààà, ààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
 msgid "Double click, secondary button"
 msgstr "àààààà àààààààà, àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:130
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
 msgid "Single click, secondary button"
 msgstr "ààààà àààààààà, àààààààà àààààààà"
 
@@ -1646,95 +1647,125 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
-#. *  the dropdown (or hidden) and the user has to select another
-#. *  entry manually
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
+#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
+#.
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
 msgid "Connect to a Hidden Network"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
 msgid "Enterprise"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+msgid "never"
+msgstr "ààà àààààà ààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+msgid "today"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+msgid "yesterday"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i àààààààà àààà"
+msgstr[1] "%i ààààààà àààà"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
+msgid "Not connected"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+msgid "Out of range"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
-msgstr "%s àààà àààààààààà ààààààààà- àààààààààà, ààààààààà àààààààààà ààààà- àààààààààààà."
+"be lost."
+msgstr "%s àààà àààààààààà ààààààààà - àààààààààà, ààààààààà àààààààààà ààààà- àààààààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
 msgid "Forget"
 msgstr "àà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
 "to share your internet connection with others."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààà <b>%s</b> àààààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
 msgid ""
 "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
@@ -1742,26 +1773,14 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
 "àààà àààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "_S àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
-#, c-format
-msgid "%i day ago"
-msgid_plural "%i days ago"
-msgstr[0] "%i àààààààà àààà"
-msgstr[1] "%i ààààààà àààà"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
-msgid "Out of range"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
 msgid "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
@@ -1796,14 +1815,14 @@ msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:4
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP àààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5 ../panels/network/panel-common.c:684
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 àààààà"
 
@@ -1812,7 +1831,7 @@ msgid "Provider"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
 msgid "_Options..."
 msgstr "(_O) ààààààààà..."
 
@@ -1909,7 +1928,7 @@ msgid "Hardware Address"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4 ../panels/network/panel-common.c:694
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4 ../panels/network/panel-common.c:683
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 àààààà"
 
@@ -1925,39 +1944,43 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid "Network Name"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Security"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-msgid "Security Key"
-msgstr "àààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
 msgid "Security key"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
 msgid "Security type"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
 msgid "Strength"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17 ../panels/network/panel-common.c:90
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15 ../panels/network/panel-common.c:90
 msgid "Wireless"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 msgid "Wireless Hotspot"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà"
 
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+msgid "_Connect"
+msgstr "_C ààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "_Disconnect"
+msgstr "_D àààààà"
+
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "_Forget Network"
 msgstr "_F ààààààààà àà"
@@ -1974,10 +1997,6 @@ msgstr "_T àààààà"
 msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "_U ààààààààà àààààààààààààà ..."
 
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "àààà àààà ààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:86
 msgid "Wired"
@@ -2066,11 +2085,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "àààà ààààààààààà (ààààààààà)"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
-msgid "Not connected"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "Configuration failed"
@@ -2286,10 +2300,8 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "ààààààà  àààààà ààààààààààààà"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
 msgid "Add Account"
 msgstr "àààààà àààà"
@@ -2359,18 +2371,18 @@ msgstr "ààà àààà àààààà ààààà àààà
 msgid "Remove Account"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ààààààà"
 msgstr[1] "%i àààààààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2379,174 +2391,179 @@ msgstr[1] "%i ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ààààààà"
 msgstr[1] "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "àààà àààààà -  %s ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààààà, %s ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "àààààà ààààààààààààà - %s ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
 msgid "Charging"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
 msgid "Using battery power"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "àààà ààààà àààààà - ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Empty"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "àààààààààà. ààààààà ààààà àààààà, %s ààààà "
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà  - %s  àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "àààààààààà. ààààààà ààààà àààààà."
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "àààààà àààààààà  àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "àààààà àààààààà  àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
 msgid "Media player"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
 msgid "Tablet"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgid "Computer"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
 msgid "Battery"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "àààà ààààà àààààà - ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "àààààà"
 
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1075
+msgid "Tip: <a href=\"screen\">screen brightness</a> affects how much power is used"
+msgstr ""
+"àààààààà: <a href=\"screen\">àààà ààààààààà</a> ààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà."
+
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Power"
 msgstr "ààààà"
@@ -2841,7 +2858,7 @@ msgid "Search for network printers or filter result"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà  àààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1044
 msgid "_Add"
 msgstr "àààà (_A)"
 
@@ -2855,7 +2872,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1043
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -3220,7 +3237,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -3228,7 +3245,7 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà àààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
 "àààà àààààààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -3238,11 +3255,11 @@ msgstr ""
 "ààà àààààà àààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà "
 "àààà àààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààààà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà. ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààà..."
@@ -4577,24 +4594,24 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:180
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:378
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:419
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:551
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:605
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:662
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -4747,21 +4764,21 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààà..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "ààà ààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%s àà %s àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà, ààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s ààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
@@ -4835,15 +4852,15 @@ msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:873
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "àààààà àààà  ààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:913
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4851,12 +4868,12 @@ msgstr ""
 "àààààààààà ààààà \n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:951
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4864,12 +4881,12 @@ msgstr ""
 "ààààà ààààà àààààà àààààààà,\n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:971
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -4877,11 +4894,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà ààààà àààààà ààààà,\n"
 "ààààààà * ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1176
 msgid "My Account"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1186
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
@@ -5242,6 +5259,12 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
+#~ msgid "Security Key"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Subnet Mask"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààà"
+
 #~ msgid "A_ddress:"
 #~ msgstr "àààààà: (_d)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]