[folks] Updated Czech translation



commit 6e3e414f73c46cc6c713a7be859459cd87dd0da6
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Wed Sep 19 13:18:59 2012 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   33 ++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 08fdf4a..5c95f14 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: folks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 23:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 21:28+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:39+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -289,25 +289,25 @@ msgstr "Chyba pÅi otevÃrÃnà zobrazenà kontaktÅ."
 #. Translators: the first parameter is the display name for
 #. * the Telepathy account, and the second is an error
 #. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:801
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:778
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
 msgstr ""
 "Selhalo zjiÅÅovÃnÃ, zda mÅÅeme nastavovat aliasy u ÃÄtu Telepathy â%sâ: %s"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1218
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1234
 msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
 msgstr "Kontakt Telepathy pÅedstavujÃcà mÃstnà uÅivatele nenà moÅnà odebrat."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1229
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1245
 #, c-format
 msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
 msgstr "Selhalo odebrÃnà osoby z ÃloÅiÅtÄ: %s"
 
 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
 #. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1259
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -316,24 +316,24 @@ msgstr ""
 "ÃloÅiÅtÄ osob (%s, %s) vyÅaduje nÃsledujÃcà podrobnosti:\n"
 "    kontakt (poskytuje: â%sâ)\n"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1274
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1290
 msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
 msgstr "Nelze vytvoÅit novà kontakt Telepathy, kdyÅ jste off-line."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1292
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1308
 #, c-format
 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
 msgstr "Selhalo pÅidÃnà osoby z podrobnostÃ: %s"
 
 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
 #. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1312
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1328
 msgid ""
 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
 "service."
 msgstr "Selhala zmÄna oblÃbenÃch bez pÅipojenà ke sluÅbÄ telepathy-logger."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1318
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1334
 msgid ""
 "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
 "attached TpContact."
@@ -342,23 +342,23 @@ msgstr ""
 "TpContact."
 
 #. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1336
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1352
 #, c-format
 msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
 msgstr "Selhala zmÄna stavu oblÃbenosti pro kontakt Telepathy â%sâ."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1368
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1384
 #, c-format
 msgid "Failed to change contact's alias: %s"
 msgstr "Selhala zmÄna aliasu kontaktu: %s"
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1448
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1464
 msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
 msgstr ""
 "RozÅiÅujÃcà informace je moÅnà nastavit pouze u kontaktu uÅivatele Telepathy."
 
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1477
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1493
 msgid ""
 "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
 msgstr "RozÅiÅujÃcà informace nelze zapsat, protoÅe ÃloÅiÅtÄ je odpojeno."
@@ -483,6 +483,13 @@ msgstr "Bez hlavnÃho ÃloÅiÅtÄ nelze pÅidÃvat osoby."
 msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
 msgstr "Nelze zapsat poÅadovanou vlastnost (â%sâ) v zapisovatelnÃm ÃloÅiÅti."
 
+#: ../folks/individual.vala:215 ../folks/individual.vala:368
+#: ../folks/individual.vala:477 ../folks/individual.vala:717
+#: ../folks/individual.vala:795
+#, c-format
+msgid "Failed to change property â%sâ: No suitable personas were found."
+msgstr "Selhala zmÄna vlastnosti â%sâ: Nebyla nalezena ÅÃdnà vyhovujÃcà osoba."
+
 #: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Primary store ID"
 msgstr "ID hlavnÃho ÃloÅiÅtÄ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]