[gnome-boxes] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Czech translation
- Date: Wed, 19 Sep 2012 11:05:23 +0000 (UTC)
commit 6f45f1c86e80a94a6781eb6d397c9bf3bafb5585
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Wed Sep 19 13:05:16 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ca1165b..dc02dc0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-boxes's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-boxes package.
#
-# AdamMatousek <adydas95 gmail com>, 2012.
# Adam MatouÅek <adydas95 gmail com>, 2012.
#
msgid ""
@@ -10,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-03 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 07:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Adam MatouÅek <adydas95 gmail com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -115,12 +114,12 @@ msgstr "O aplikaci Boxy"
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄit"
-#: ../src/app.vala:606
+#: ../src/app.vala:635
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Box â%sâ byl smazÃn"
-#: ../src/app.vala:607
+#: ../src/app.vala:636
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -128,11 +127,16 @@ msgstr[0] "%u box byl smazÃn"
msgstr[1] "%u boxy byly smazÃny"
msgstr[2] "%u boxÅ bylo smazÃno"
+#: ../src/app.vala:694
+#, c-format
+msgid "Connection to '%s' failed"
+msgstr "PÅipojenà k â%sâ selhalo"
+
#: ../src/collection-view.vala:39
msgid "New and Recent"
msgstr "Novà a nedÃvnÃ"
-#: ../src/display-page.vala:156
+#: ../src/display-page.vala:164
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(pro ukonÄenà zachytÃvÃnà zmÃÄknÄte klÃvesy Ctrl+Alt)"
@@ -140,28 +144,28 @@ msgstr "(pro ukonÄenà zachytÃvÃnà zmÃÄknÄte klÃvesy Ctrl+Alt)"
msgid "System"
msgstr "SystÃm"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:306 ../src/remote-machine.vala:39
+#: ../src/libvirt-machine.vala:309 ../src/remote-machine.vala:35
msgid "Name"
msgstr "NÃzev"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:309
+#: ../src/libvirt-machine.vala:312
msgid "Virtualizer"
msgstr "VirtualizÃr"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/libvirt-machine.vala:314 ../src/remote-machine.vala:38
+#: ../src/wizard.vala:371
msgid "URI"
msgstr "Adresa URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:321 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:324 ../src/remote-machine.vala:42
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#: ../src/libvirt-machine.vala:440
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "Pokud si vynutÃte vypnutÃ, mÅÅe v boxu dojÃt ke ztrÃtÄ dat."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:517 ../src/wizard.vala:369
+#: ../src/libvirt-machine.vala:516 ../src/wizard.vala:399
msgid "Memory"
msgstr "PamÄÅ"
@@ -177,30 +181,29 @@ msgstr "Obnovuje se %s z disku"
msgid "Starting %s"
msgstr "SpouÅtà se %s"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:596
+#: ../src/libvirt-machine.vala:600
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "ZmÄny vyÅadujà restartovÃnà boxu â%sâ. Restartovat?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:611
+#: ../src/libvirt-machine.vala:615
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "MaximÃlnà velikost disku"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:97
+#: ../src/machine.vala:98
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "PÅipojuje se k %s"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:128
+#: ../src/machine.vala:130
#, c-format
-#| msgid "no password"
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Zadejte heslo pro %s"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:483 ../src/unattended-installer.vala:192
+#: ../src/machine.vala:495 ../src/unattended-installer.vala:192
#: ../src/unattended-installer.vala:262
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -210,7 +213,6 @@ msgid "Display version number"
msgstr "Zobrazit ÄÃslo verze"
#: ../src/main.vala:13
-#| msgid "Fullscreen"
msgid "Open in full screen"
msgstr "OtevÅÃt pÅes celou obrazovku"
@@ -295,23 +297,25 @@ msgstr "I/O:"
msgid "Net:"
msgstr "SÃÅ:"
-#: ../src/spice-display.vala:170
+#: ../src/spice-display.vala:189
msgid "Share clipboard"
msgstr "SdÃlet obsah schrÃnky"
-#: ../src/spice-display.vala:176
+#: ../src/spice-display.vala:195
msgid "Resize guest"
msgstr "ZmÄnit velikost hosta"
-#: ../src/spice-display.vala:184
+#: ../src/spice-display.vala:203
msgid "USB redirection"
msgstr "PÅesmÄrovÃnà USB"
-#: ../src/topbar.vala:91 ../src/wizard.vala:570
+#: ../src/topbar.vala:88 ../src/wizard.vala:603
msgid "_Cancel"
msgstr "_ZruÅit"
-#: ../src/topbar.vala:124
+#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
+#. when the main collection view is in selection mode.
+#: ../src/topbar.vala:123
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -319,7 +323,7 @@ msgstr[0] "%d vybrÃn"
msgstr[1] "%d vybrÃny"
msgstr[2] "%d vybrÃno"
-#: ../src/topbar.vala:126
+#: ../src/topbar.vala:125
msgid "Click on items to select them"
msgstr "KliknÄte na poloÅky, kterà chcete vybrat"
@@ -350,11 +354,11 @@ msgstr "Rychlà instalace"
msgid "_Add Password"
msgstr "PÅidat _heslo"
-#: ../src/util.vala:293
+#: ../src/util.vala:285
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: ../src/util.vala:293
+#: ../src/util.vala:285
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -394,7 +398,8 @@ msgstr "Instaluje seâ"
msgid "Live"
msgstr "Åivà mÃdium"
-#: ../src/vm-creator.vala:221
+#. This string is about automatic installation progress
+#: ../src/vm-creator.vala:222
#, c-format
msgid "%d%% Installed"
msgid_plural "%d%% Installed"
@@ -447,87 +452,85 @@ msgstr " od %s"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Vyberte zaÅÃzenà nebo soubor ISO"
-#: ../src/wizard.vala:92
-#| msgid "Box creation failed!"
+#: ../src/wizard.vala:88
msgid "Box creation failed"
msgstr "VytvÃÅenà boxu selhalo"
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:584
+#: ../src/wizard.vala:114 ../src/wizard.vala:617
msgid "C_ontinue"
msgstr "_PokraÄovat"
-#: ../src/wizard.vala:117
+#: ../src/wizard.vala:114
msgid "C_reate"
msgstr "_VytvoÅit"
-#: ../src/wizard.vala:138
+#: ../src/wizard.vala:135
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "Zadejte prosÃm adresu URI poÄÃtaÄe nebo skupiny"
-#: ../src/wizard.vala:144
+#: ../src/wizard.vala:141
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "PÅidajà se boxy pro vÅechny systÃmy dostupnà z tohoto ÃÄtu."
-#: ../src/wizard.vala:147
+#: ../src/wizard.vala:144
msgid "Will add a single box."
msgstr "PÅidà se jeden box."
-#: ../src/wizard.vala:153
+#: ../src/wizard.vala:150
msgid "Desktop Access"
msgstr "PÅÃstup k pracovnà ploÅe"
-#: ../src/wizard.vala:233
+#: ../src/wizard.vala:241
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neplatnà adresa URI"
-#: ../src/wizard.vala:244
+#: ../src/wizard.vala:252
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Nepodporovanà protol â%sâ"
-#: ../src/wizard.vala:324
-#| msgid "Box creation failed!"
+#: ../src/wizard.vala:347
msgid "Box setup failed"
msgstr "Nastavenà boxu selhalo"
-#: ../src/wizard.vala:331
+#: ../src/wizard.vala:361
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "VytvoÅà se novà box s nÃsledujÃcÃmi vlastnostmi:"
-#: ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/wizard.vala:366
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/wizard.vala:339
+#: ../src/wizard.vala:369
msgid "Host"
msgstr "PoÄÃtaÄ"
-#: ../src/wizard.vala:347 ../src/wizard.vala:353
+#: ../src/wizard.vala:377 ../src/wizard.vala:383
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:348
+#: ../src/wizard.vala:378
msgid "TLS Port"
msgstr "Port TLS"
-#: ../src/wizard.vala:358
+#: ../src/wizard.vala:388
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "PÅidà boxy pro vÅechny systÃmy dostupnà z tohoto ÃÄtu:"
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:408
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:408
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "nejvÃÅe %s"
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:494
msgid "Introduction"
msgstr "Ãvod"
-#: ../src/wizard.vala:465
+#: ../src/wizard.vala:498
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -541,15 +544,15 @@ msgstr ""
"MÅÅete se pÅipojit k existujÃcÃmu stroji <b><i>pÅes sÃÅ</i></b> nebo "
"vytvoÅit <b><i>virtuÃlnà stroj</i></b>, kterà bÄÅà lokÃlnÄ."
-#: ../src/wizard.vala:477
+#: ../src/wizard.vala:510
msgid "Source Selection"
msgstr "Volba zdroje"
-#: ../src/wizard.vala:478
+#: ../src/wizard.vala:511
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "VloÅte instalaÄnà mÃdium operaÄnÃho systÃmu nebo zvolte nÃÅe zdroj"
-#: ../src/wizard.vala:488
+#: ../src/wizard.vala:521
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -558,27 +561,27 @@ msgstr ""
"JakÃkoli obchodnà znÃmky uvedenà vÃÅe jsou pouÅity toliko k oznaÄenà "
"softwaru, kterà jste zÃskali, a jsou majetkem jeho vlastnÃkÅ."
-#: ../src/wizard.vala:501
+#: ../src/wizard.vala:534
msgid "Preparation"
msgstr "PÅÃprava"
-#: ../src/wizard.vala:502
+#: ../src/wizard.vala:535
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "PÅipravuje se vytvoÅenà boxu"
-#: ../src/wizard.vala:521
+#: ../src/wizard.vala:554
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Zkoumà se instalaÄnà mÃdium."
-#: ../src/wizard.vala:532
+#: ../src/wizard.vala:565
msgid "Setup"
msgstr "NastavenÃ"
-#: ../src/wizard.vala:539
+#: ../src/wizard.vala:572
msgid "Review"
msgstr "ShrnutÃ"
-#: ../src/wizard.vala:550
+#: ../src/wizard.vala:583
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -590,14 +593,14 @@ msgstr ""
"(vyroben v roce 2008 nebo pozdÄji), jsou tato rozÅÃÅenà ve vaÅem systÃmu "
"pravdÄpodobnÄ dostupnÃ, akorÃt je musÃte povolit v nastavenà BIOS."
-#: ../src/wizard.vala:559
+#: ../src/wizard.vala:592
msgid "Create a Box"
msgstr "VytvoÅit box"
-#: ../src/wizard.vala:578
+#: ../src/wizard.vala:611
msgid "_Back"
msgstr "Z_pÄt"
-#: ../src/wizard.vala:661
+#: ../src/wizard.vala:703
msgid "C_ustomize..."
msgstr "PÅizpÅso_bitâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]