[cheese] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Thai translation
- Date: Tue, 18 Sep 2012 15:52:03 +0000 (UTC)
commit 11c5a6b99c22cb2f89e6898ec39d8b5d28b32c5c
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Tue Sep 18 22:51:34 2012 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 637 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 333 insertions(+), 304 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d4f894b..74aef79 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,222 +1,168 @@
# Thai translation of cheese.
-# Copyright (C) 2008-2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net, 2008, 2010.
# Pornpimon Pradabsri <kanom7448 hotmail com>, 2008.
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2008-2011.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2008-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-26 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 00:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 22:45+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "àààààààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
-
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "àààà_ààààààààààààààààà"
+msgid "Shareâ"
+msgstr "àààààààâ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "àààààà_àààààà"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ààààààààà_àâ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "ààààààà_ààààà"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "àààààà_àààààà"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "ààààààà_àààààààà"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "àààà_ààààààààààààààààà"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "àààààà_ààààà"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ààààààààà_àâ"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "ààààààà_àààààààà"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "àààà_ààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "_About"
-msgstr "à_àààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_Burst"
-msgstr "_àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_ààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààà_àà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Edit"
-msgstr "à_àààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "àààà_ààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "_àààààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_ààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
-msgid "_Video"
-msgstr "_ààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "àààààà_ààààà"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "ààààààà_ààààà"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "àààààààààààààààà"
+msgid "Video mode"
+msgstr "ààààààààààààà"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
msgid "Photo burst mode"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ààààààà"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_ààààààà"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "àààààààà"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "àààà_ààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "ààààà"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "àààààààààààààààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "à_ààààààààààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>àààààààà</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Device"
+msgstr "ààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "ààààààààààààààààààà (àààààà)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Saturation"
+msgstr "àààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "àààà_ààà"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Hue"
msgstr "àààààà"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr "ààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Shutter"
+msgstr "àààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "ààààààààààààààààà"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_àààààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "àààà_ààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "àààà"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "àààààààà"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "ààààààààààààààààààà (àààààà)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "_àààààààààà"
+msgid "Capture"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:65
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
msgid "Cheese"
msgstr "ààà"
@@ -224,177 +170,185 @@ msgstr "ààà"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "àààààààààà (ààààà) àààààààààààààà"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "àààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
msgid "Countdown length"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààààà \"XDG_PHOTO/Webcam\" ààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà \"XDG_VIDEO/Webcam\" ààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
msgid "Fire flash before taking a picture"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààà /dev/video0"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
msgid "Last selected effect"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
msgid "Name of the installed effect that was selected last"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
+msgid "Photo width"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
msgid "Photo height"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Photo width"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
+msgid "Video width"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
+msgid "Video height"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
msgid "Picture brightness"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
msgid "Picture contrast"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
msgid "Picture saturation"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
+msgid "Picture hue"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "àààààààààà (ààààà) àààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
+msgid "Video Path"
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààà \"XDG_VIDEO/Webcam\" ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààààààà \"XDG_PHOTO/Webcam\" ààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààà /dev/video0"
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Video height"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Video width"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:799
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
msgid "Shutter sound"
msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
+msgid "Select"
+msgstr "ààààà"
+
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
msgid "_Take a photo"
msgstr "_ààààààà"
@@ -403,124 +357,220 @@ msgstr "_ààààààà"
msgid "_Discard photo"
msgstr "_ààààààààààààà"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "àààààààààààààà %s àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:600
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619
msgid "Unknown device"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:623
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "ààààààààààààà GStreamer ààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "ààààààààààààà GStreamer ààààààààààààààààààààààààààààààààà: "
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
msgid "No Effect"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
msgid "Start in wide mode"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "DEVICE"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
msgid "Output version information and exit"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:124
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr "_ààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "_ààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "_àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ààà_ààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+msgid "P_references"
+msgstr "_àààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "à_àààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/cheese-main.vala:136
+#: ../src/cheese-main.vala:189
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "ààààà '%s --help' àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:151
+#: ../src/cheese-main.vala:204
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:202
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "ààààààààààààà %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:236
+#: ../src/cheese-window.vala:220
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the file \"%s\"?"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà \"%s\" àààààààààààààààà?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "àààààààààààààààààà %d àààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/cheese-window.vala:240
+#: ../src/cheese-window.vala:226
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/cheese-window.vala:256
-#, c-format
-msgid "Could not delete %s"
-msgstr "ààààààààààà %s"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "àààààààà àààààà(ààààà)ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:297
+#: ../src/cheese-window.vala:302
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "ààààààààààààà %s ààààààààààààà"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:362
+#: ../src/cheese-window.vala:451
msgid "Save File"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:396
+#: ../src/cheese-window.vala:485
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "ààààààààààààààà %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:908
+#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "Stop _Recording"
msgstr "àààà_ààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:909
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "Stop recording"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:937
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+msgid "Record a Video"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "àààà_ààààààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:938
+#: ../src/cheese-window.vala:971
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/cheese-window.vala:1121
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
msgid "No effects found"
msgstr "àààààààààààà"
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "àààà_ààààààà"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "_ààà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ààààà_àà"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "à_àààà"
+
+#~ msgid "<b>Shutter</b>"
+#~ msgstr "<b>àààààààà</b>"
+
+#~ msgid "Could not delete %s"
+#~ msgstr "ààààààààààà %s"
+
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
@@ -550,9 +600,6 @@ msgstr "àààààààààààà"
#~ msgid "Image properties"
#~ msgstr "ààààààààààààààà"
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_àà"
@@ -562,12 +609,6 @@ msgstr "àààààààààààà"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_àààààààà"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_ààà"
-
-#~ msgid "%d "
-#~ msgstr "%d "
-
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "ààààààààààà"
@@ -620,15 +661,6 @@ msgstr "àààààààààààà"
#~ msgid "Delete _All"
#~ msgstr "àà_ààààààà"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to launch program to show:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "àààààààààààààààààààààààààààààà:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Error while deleting"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
@@ -759,9 +791,6 @@ msgstr "àààààààààààà"
#~ msgid "Send _To"
#~ msgstr "ààà_ààà"
-#~ msgid "Export to F-_Spot"
-#~ msgstr "ààààààààààà F-_Spot"
-
#~ msgid "Export to _Flickr"
#~ msgstr "ààààààààààà _Flickr"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]