[cogl] [l10n] Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cogl] [l10n] Updated Catalan translation
- Date: Mon, 17 Sep 2012 23:47:08 +0000 (UTC)
commit 1a39fb66c1531ef53c8a700fc85bde1fb97bc624
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Tue Sep 18 01:43:51 2012 +0200
[l10n] Updated Catalan translation
po/ca.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index be62baf..bbe1eef 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,43 +10,43 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 23:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-29 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:173
+#: ../cogl/cogl-debug.c:174
msgid "Supported debug values:"
msgstr "Valors de depuracià permesos:"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:178
+#: ../cogl/cogl-debug.c:179
msgid "Special debug values:"
msgstr "Valors de depuracià especials:"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
+#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
msgstr "Habilita totes les opcions de depuracià que no tinguin comportament"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:226
-msgid "Cogl debugging flags to set"
-msgstr "Senyaladors de depuracià de la Cogl a definir"
-
-#: ../cogl/cogl-debug.c:228
-msgid "Cogl debugging flags to unset"
-msgstr "Senyaladors de depuracià de la Cogl dels quals desfer-ne la definiciÃ"
+#: ../cogl/cogl-debug.c:190
+msgid "Additional environment variables:"
+msgstr "Variables d'entorn addicionals:"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:277
-msgid "Cogl Options"
-msgstr "Opcions de la Cogl"
+#: ../cogl/cogl-debug.c:191
+msgid "Comma-separated list of GL extensions to pretend are disabled"
+msgstr ""
+"Llista separada per comes amb les extensions de GL que s'ha de fer veure que "
+"estan inhabilitades"
-#: ../cogl/cogl-debug.c:278
-msgid "Show Cogl options"
-msgstr "Mostra les opcions de la Cogl"
+#: ../cogl/cogl-debug.c:193
+msgid "Override the GL version that Cogl will assume the driver supports"
+msgstr ""
+"Sobreescriu la versià de GL que la Cogl assumeix que implementa el "
+"controlador"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
@@ -55,6 +55,7 @@ msgstr "Mostra les opcions de la Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "TraÃat de la Cogl"
@@ -347,3 +348,24 @@ msgstr "TraÃa el tallat"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
msgstr "Registra informacià sobre com la Cogl implementa el tallat"
+
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
+msgid "Trace performance concerns"
+msgstr "TraÃa els problemes de rendiment"
+
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
+msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
+msgstr "Intenta ressaltar utilitzacions no Ãptimes de la Cogl."
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
+#~ msgstr "Senyaladors de depuracià de la Cogl a definir"
+
+#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
+#~ msgstr ""
+#~ "Senyaladors de depuracià de la Cogl dels quals desfer-ne la definiciÃ"
+
+#~ msgid "Cogl Options"
+#~ msgstr "Opcions de la Cogl"
+
+#~ msgid "Show Cogl options"
+#~ msgstr "Mostra les opcions de la Cogl"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]