[file-roller] Updated Hungarian help translation



commit ca58ec804044ad128c672ca4cf47157553b1dada
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Mon Sep 17 15:51:30 2012 +0200

    Updated Hungarian help translation

 help/hu/hu.po |   39 +++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index a778d22..582595c 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller_help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-13 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 15:48+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: C/index.page:5(page/title)
@@ -153,7 +153,8 @@ msgstr ""
 "menÃpont kivÃlasztÃsÃval. "
 
 #: C/archive-create.page:57(note/p)
-msgid "When you add a folder to your archive, you will be offered some options:"
+msgid ""
+"When you add a folder to your archive, you will be offered some options:"
 msgstr "Mappa hozzÃadÃsakor elÃrhet nÃhÃny tovÃbbi beÃllÃtÃst:"
 
 #: C/archive-create.page:60(item/p)
@@ -184,7 +185,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Once you finish adding files, the archive is ready; you do not need to save "
 "it."
-msgstr "A fÃjlok hozzÃadÃsÃnak befejezÃsekor az archÃvum kÃsz van: nem kell mentenie."
+msgstr ""
+"A fÃjlok hozzÃadÃsÃnak befejezÃsekor az archÃvum kÃsz van: nem kell mentenie."
 
 #: C/archive-edit.page:21(info/desc)
 msgid "Change the content of your archive."
@@ -422,7 +424,8 @@ msgstr "<gui>KÃnyvtÃrszerkezet megtartÃsa</gui>"
 msgid ""
 "Tick this option if you want to keep the directory structure as it is in "
 "your archive."
-msgstr "JelÃlje be ezt a nÃgyzetet az archÃvum kÃnyvtÃrszerkezetÃnek megtartÃsÃhoz"
+msgstr ""
+"JelÃlje be ezt a nÃgyzetet az archÃvum kÃnyvtÃrszerkezetÃnek megtartÃsÃhoz"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:66(item/title)
 msgid "<gui>Do not overwrite newer files</gui>"
@@ -610,7 +613,8 @@ msgid "Click <gui>Open With</gui>."
 msgstr "VÃlassza a <gui>MegnyitÃs ezzel</gui> menÃpontot."
 
 #: C/archive-view.page:72(item/p)
-msgid "Select the application that you want to use and click <gui>Select</gui>."
+msgid ""
+"Select the application that you want to use and click <gui>Select</gui>."
 msgstr ""
 "VÃlassza ki a hasznÃlni kÃvÃnt alkalmazÃst, Ãs nyomja meg a "
 "<gui>KivÃlasztÃs</gui> gombot."
@@ -884,12 +888,14 @@ msgstr ""
 "lehetÅvà az archÃvumok titkosÃtÃsÃt."
 
 #: C/password-protection.page:37(page/p)
-msgid "Set a password to encrypt data in a new archive by following these steps:"
+msgid ""
+"Set a password to encrypt data in a new archive by following these steps:"
 msgstr "Egy Ãj archÃvum adatainak titkosÃtÃsÃra hasznÃlandà jelszà beÃllÃtÃsa:"
 
 #: C/password-protection.page:42(item/p)
 msgid "Start <link xref=\"archive-create\">creating a new archive</link>."
-msgstr "Kezdjen el <link xref=\"archive-create\">lÃtrehozni egy Ãj archÃvumot</link>."
+msgstr ""
+"Kezdjen el <link xref=\"archive-create\">lÃtrehozni egy Ãj archÃvumot</link>."
 
 #: C/password-protection.page:45(item/p)
 msgid ""
@@ -912,8 +918,10 @@ msgstr ""
 "formÃtumot."
 
 #: C/password-protection.page:55(item/p)
-msgid "Continue with <link xref=\"archive-create\"> creating a new archive</link>."
-msgstr "Folytassa az <link xref=\"archive-create\">Ãj archÃvum lÃtrehozÃsÃt</link>."
+msgid ""
+"Continue with <link xref=\"archive-create\"> creating a new archive</link>."
+msgstr ""
+"Folytassa az <link xref=\"archive-create\">Ãj archÃvum lÃtrehozÃsÃt</link>."
 
 #: C/password-protection.page:60(page/p)
 msgid "Protect an existing archive by setting a password:"
@@ -956,15 +964,18 @@ msgstr ""
 "fogja titkosÃtani!"
 
 #: C/supported-formats.page:20(info/desc)
-msgid "<app>Archive Manager</app> works with a number of different file formats."
-msgstr "Az <app>ArchÃvumkezelÅ</app> kÃlÃnbÃzÅ fÃjlformÃtumok hasznÃlatÃra kÃpes."
+msgid ""
+"<app>Archive Manager</app> works with a number of different file formats."
+msgstr ""
+"Az <app>ArchÃvumkezelÅ</app> kÃlÃnbÃzÅ fÃjlformÃtumok hasznÃlatÃra kÃpes."
 
 #: C/supported-formats.page:23(page/title)
 msgid "Supported file formats"
 msgstr "TÃmogatott fÃjlformÃtumok"
 
 #: C/supported-formats.page:25(page/p)
-msgid "File formats that are support by <app>Archive Manager</app> include:"
+#| msgid "File formats that are support by <app>Archive Manager</app> include:"
+msgid "File formats that are supported by <app>Archive Manager</app> include:"
 msgstr "Az <app>ArchÃvumkezelÅ</app> Ãltal tÃmogatott formÃtumok:"
 
 #: C/supported-formats.page:28(item/p)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]