[rygel/rygel-0-16] Updated Brazilian Portuguese translation



commit f496b00ec4c0076a7298463a6db7c78fc7b011f3
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Mon Sep 17 09:55:11 2012 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  612 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 319 insertions(+), 293 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a71966f..0178a41 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,14 +5,16 @@
 # Djavan Fagundes <djavan comum org>, 2010.
 # Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2011.
 # Jonh Wendell <jwendell gnome org>, 2010, 2012.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:56-0300\n"
-"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-09 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 19:25-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,17 +23,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "Any"
-msgstr "Todas"
-
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
-msgid "Add a directory to the list of shared directories"
-msgstr "Adiciona uma pasta à lista de pastas compartilhadas"
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "PreferÃncias do Rygel"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Add shared directory"
-msgstr "Adicionar pasta compartilhada"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Compartilhar mÃdia por meio do DLNA"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
@@ -40,23 +39,27 @@ msgstr ""
 "do DLNA"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
-msgstr "Remove a pasta da lista de pastas compartilhadas"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Adiciona uma pasta à lista de pastas compartilhadas"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "Remove shared directory"
-msgstr "Remover pasta compartilhada"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Adicionar pasta compartilhada"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Rygel Preferences"
-msgstr "PreferÃncias do Rygel"
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Remove a pasta da lista de pastas compartilhadas"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
-msgid "Select folders"
-msgstr "Selecionar pastas"
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Remover pasta compartilhada"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Rede:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
 msgid ""
 "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
 "media on all interfaces"
@@ -64,14 +67,13 @@ msgstr ""
 "Escolha a placa de rede onde a mÃdia serà compartilhada, ou compartilhe em "
 "todas as placas"
 
-#. Network Interface
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
-msgid "_Network:"
-msgstr "_Rede:"
-
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "_Compartilhar mÃdia por meio do DLNA"
+msgid "Any"
+msgstr "Todas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Selecionar pastas"
 
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -85,17 +87,13 @@ msgstr "Rygel"
 msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "ServiÃos UPnP/DLNA"
 
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
-msgid "GStreamer Player"
-msgstr "Reprodutor GStreamer"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "Erro ao desfazer a transaÃÃo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "Erro ao enfileirar tipo de conteÃdo para \"%s\""
@@ -110,26 +108,26 @@ msgstr "Erro ao adicionar item com ID %s: %s"
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Erro ao anexar na sessÃo do D-Bus: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 msgstr "Nenhum extrator de metadados disponÃvel. NÃo irà arrastar."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "\"%s\" colhido"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
 #, c-format
 msgid "Failed to access media cache: %s"
 msgstr "Erro ao acessar o cache da mÃdia: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Erro removendo objeto da base dados: %s"
@@ -144,7 +142,7 @@ msgid "Failed to get file info for %s"
 msgstr "Erro ao obter informaÃÃes do arquivo %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
@@ -161,78 +159,81 @@ msgid "Album"
 msgstr "Ãlbum"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
 msgid "Genre"
 msgstr "GÃnero"
 
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Arquivos & pastas"
+
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "Erro ao remover URI: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "MÃdia de @REALNAME@"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
 msgstr "Erro ao criar serviÃo MediaExport do D-Bus: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "Erro ao remover entrada: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
 msgid "Music"
 msgstr "MÃsica"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
 msgid "Pictures"
 msgstr "Fotos"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
 msgid "Videos"
 msgstr "VÃdeos"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
 #, c-format
-msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
-msgstr "Erro ao criar proxies D-Bus: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Erro ao criar conexÃo de tracker: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "Erro ao construir URI para a pasta \"%s\": %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to session bus: %s"
-msgstr "Erro ao conectar à sessÃo D-Bus: %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
 #, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-msgstr "Erro obtendo todos os valores para \"%s\": %s"
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "NÃo foi possÃvel se inscrever aos sinais do tracker: %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr "Erro ao iniciar o serviÃo Tracker: %s. Plug-in desabilitado."
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Erro ao obter a conexÃo do tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "Erro obtendo a quantidade de itens na categoria \"%s\": %s"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
 msgid "Albums"
 msgstr "Ãlbuns"
 
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
 msgid "Artists"
 msgstr "Artistas"
 
@@ -240,416 +241,441 @@ msgstr "Artistas"
 msgid "Titles"
 msgstr "TÃtulos"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
-msgid "No such object"
-msgstr "Nenhum objeto"
-
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
-msgid "Invalid range"
-msgstr "Faixa invÃlida"
-
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
-msgid "Invalid Arguments"
-msgstr "Argumentos invÃlidos"
-
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
-msgid "Cannot browse children on item"
-msgstr "Falha ao explorar itens filhos"
-
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
-#, c-format
-msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
-msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
 msgid "No value available"
 msgstr "Nenhum valor disponÃvel"
 
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
-#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento invÃlido"
 
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "ReferÃncia de conexÃo invÃlida"
 
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
-msgid "No such file transfer"
-msgstr "Nenhum arquivo transferido"
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Erro ao obter registro de nÃvel para a configuraÃÃo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Erro ao carregar a configuraÃÃo do usuÃrio: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/enabled\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nenhum valor disponÃvel para \"%s/%s\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponÃvel"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Erro listando o conteÃdo da pasta \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Um mÃdulo de nome %s jà està carregado"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Erro ao carregar mÃdulo para o caminho \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Erro ao encontrar funÃÃo de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "NÃ XML \"%s\" nÃo encontrado."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nenhum valor disponÃvel para \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Valor \"%s\" està fora do intervalo"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "ID da instÃncia invÃlidos"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "Sem suporte à velocidade de reproduÃÃo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
-msgid "Seek failed"
-msgstr "Procura falhou"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "TransiÃÃo nÃo disponÃvel"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "Sem suporte ao modo de salto"
 
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
-#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
-msgid "Transition not available"
-msgstr "TransiÃÃo nÃo disponÃvel"
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Reprodutor GStreamer"
 
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "Nome invÃlido"
 
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
-#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Canal invÃlido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
 msgid "Action Failed"
 msgstr "AÃÃo falhou"
 
-#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argumentos invÃlidos"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Falha ao explorar itens filhos"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nenhum arquivo transferido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
 msgstr "Elemento obrigatÃrio %s faltando "
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
 #, c-format
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "Intervalo \"%s\" invÃlido"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "RequisiÃÃo invÃlida"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
 msgid "Not found"
 msgstr "NÃo encontrado"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "URI \"%s\" invÃlida"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
 msgid "Not Found"
 msgstr "NÃo encontrado"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "Enviar dados para o item \"%s\" nÃo-vazio, nÃo à permitido"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Nenhuma URI gravÃvel para \"%s\" està disponÃvel"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
 #, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "Erro ao mover o arquivo %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Item requisitado \"%s\" nÃo encontrado"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "Erro ao criar atalho %s para %s "
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "Erro ao preencher atalho %s para %s "
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "Erro do pipeline %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "Aviso do pipeline %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "Erro ao saltar do deslocamento %lld"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
 #, c-format
 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
 msgstr "Fora da Faixa de inÃcio \"%ld\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
 #, c-format
 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
 msgstr "Fora da Faixa final \"%ld\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "Erro ao obter URI original para \"%s\": %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "URL \"%s\" invÃlida para importar conteÃdos"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Argumentos de \"elementos\" faltando."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "ComentÃrios nÃo permitidos em XML"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Nenhum objeto"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
 #, c-format
 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Nenhum item em DIDL-Lite para o cliente: \"%s\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "CriaÃÃo de objeto em %s nÃo permitida"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Erro ao criar item sob \"%s\": %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
 msgstr "Objeto \"%s\" destruÃdo com sucesso"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
 msgstr "Falha ao destruir objeto \"%s\": %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "RemoÃÃo do objeto %s nÃo permitida"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "RemoÃÃo do objeto \"%s\" nÃo permitida"
 
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
-#, c-format
-msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
-msgstr "Erro ao obter registro de nÃvel para a configuraÃÃo: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
-#, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
-msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.."
-msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.."
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
-#, c-format
-msgid "Failed to create root device factory: %s"
-msgstr "Erro ao criar fÃbrica de dispositivo raiz: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
-#, c-format
-msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. RazÃo: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "URI errada: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\" "
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
-#, c-format
-msgid "Failed to load user configuration: %s"
-msgstr "Erro ao carregar a configuraÃÃo do usuÃrio: %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
-#, c-format
-msgid "No value set for '%s/enabled'"
-msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/enabled\""
-
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
-#, c-format
-msgid "No value available for '%s/%s'"
-msgstr "Nenhum valor disponÃvel para \"%s/%s\""
-
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
-#, c-format
-msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponÃvel"
-
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
-#, c-format
-msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "Erro listando o conteÃdo da pasta \"%s\": %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
-#, c-format
-msgid "A module named %s is already loaded"
-msgstr "Um mÃdulo de nome %s jà està carregado"
-
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
-#, c-format
-msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
-msgstr "Erro ao carregar mÃdulo para o caminho \"%s\": %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
-#, c-format
-msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr "Erro ao encontrar funÃÃo de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
-#, c-format
-msgid "XML node '%s' not found."
-msgstr "NÃ XML \"%s\" nÃo encontrado."
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Faixa invÃlida"
 
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "Erro ao pesquisar em \"%s\": %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "Nenhuma legenda disponÃvel"
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
-msgid "Failed to find thumbnails folder."
-msgstr "Erro ao encontrar pasta de miniaturas."
-
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "Nenhum criador de miniaturas disponÃvel: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "Nenhuma miniatura disponÃvel"
 
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Nenhuma miniatura em D-Bus disponÃvel"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
 #, c-format
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "Nenhum transcoder disponÃvel para o formato de destino \"%s\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
 #, c-format
-msgid "No value available for '%s'"
-msgstr "Nenhum valor disponÃvel para \"%s\""
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.."
+msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.."
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
 #, c-format
-msgid "Value of '%s' out of range"
-msgstr "Valor \"%s\" està fora do intervalo"
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Erro ao criar fÃbrica de dispositivo raiz: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. RazÃo: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Erro ao criar diÃlogo de preferÃncias: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
 msgstr "Erro ao salvar dados de configuraÃÃo para arquivo \"%s\": %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgstr "Erro ao iniciar o serviÃo Rygel: %s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "Erro ao parar o serviÃo Rygel: %s"
 
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Erro ao criar proxies D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Erro ao conectar à sessÃo D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Erro obtendo todos os valores para \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "Procura falhou"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Erro ao encontrar pasta de miniaturas."
+
 #~ msgid "Failed to write modified description to %s"
 #~ msgstr "Erro ao gravar descriÃÃo modificada para %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]