[gnome-screenshot] Updated Russian translation



commit f08f7477db715430c1edefcdb6af613be9ec94a1
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Mon Sep 17 16:36:13 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b586952..aab59af 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,29 +11,31 @@
 # Vasiliy Faronov <qvvx yandex ru>, 2008.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
 # Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-24 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-27 11:47+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 16:36+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-#: ../src/screenshot-application.c:667
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
-#: ../src/screenshot-application.c:668
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -45,22 +47,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÑ:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
 msgid "About Screenshot"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÂ"
@@ -73,13 +59,33 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÑ:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÑÑÐÑÐÐ)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been deprecated and it is no longer in use."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ."
+msgid ""
+"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
+"been deprecated and it is no longer in use."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Screenshot delay"
@@ -87,7 +93,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Screenshot directory"
@@ -103,7 +111,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Include Border"
@@ -134,8 +143,12 @@ msgid "Border Effect"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none\", and \"border\"."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ: ÂshadowÂ, Ânone РÂborderÂ."
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ: ÂshadowÂ, Ânone Р"
+"ÂborderÂ."
 
 #: ../src/screenshot-application.c:142
 #, c-format
@@ -146,123 +159,126 @@ msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð Â%sÂ"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:170
-#: ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:337
-#: ../src/screenshot-application.c:341
-#: ../src/screenshot-application.c:382
-#: ../src/screenshot-application.c:385
+#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:171
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:338
+#: ../src/screenshot-application.c:351
 msgid "Error creating file"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:349
-#: ../src/screenshot-application.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "CÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:383
+#: ../src/screenshot-application.c:396
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:522
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:523
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:524
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:512
+#: ../src/screenshot-application.c:525
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:513
+#: ../src/screenshot-application.c:526
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:514
-#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+#: ../src/screenshot-application.c:527
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ [Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "effect"
 msgstr "ÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:517
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:518
-#| msgid "Screenshot directory"
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:518
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "filename"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:532
+#: ../src/screenshot-application.c:545
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:670
+#: ../src/screenshot-application.c:683
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Aleksey Kabanov <ak099 mail ru>, 2012"
 
 #: ../src/screenshot-config.c:56
 #, c-format
-msgid "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ: --window Ð --area ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
+msgid ""
+"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
+"time.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ: --window Ð --area ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
 #: ../src/screenshot-config.c:63
 #, c-format
-msgid "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ: --area Ð --delay ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
+msgid ""
+"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
+"time.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ: --area Ð --delay ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:173
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:189
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:286
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ %s.png"
@@ -270,7 +286,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ %s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ %s - %d.png"
@@ -317,7 +333,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
-msgid "Grab _after a delay of"
+#| msgid "Grab _after a delay of"
+msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]