[vinagre] Updated gujarati file



commit 446dec2af2df72b728c8d5ab30df3b142aa263df
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Sep 17 11:00:09 2012 +0530

    Updated gujarati file

 po/gu.po |   87 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index e4791c0..77b4339 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-30 13:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 15:24+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 10:59+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 "to share the desktop with the other clients."
 msgstr ""
 "àààààà ààààà àààà àààà ààààà ààà, àààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà àààà "
-"àààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààà ààà ààà àà. àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà "
-"àààà true ààààà ààààà ààààààà ààà."
+"àààààààààà ààààà àààà àààààààà ààààààà ààà ààà àà. àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà "
+"true ààààà ààààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:3
 msgid "Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
 "Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the "
 "tabs when there is more than one active connection."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààà àààààà \"true\" ààààà ààààààà ààà. ààààà àààà àààààà àààà \"false\" ààààà "
-"ààààààà ààà àààààà àà àààà ààààà àààààà ààààà ààà."
+"ààààà àààààà àààà àààààà \"true\" ààààà ààààààà ààà. ààààà àààà àààààà àààà \"false\" "
+"ààààà ààààààà ààà àààààà àà àààà ààààà àààààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:5
 msgid "Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)"
@@ -92,7 +92,6 @@ msgid "VNC;RDP;SSH;"
 msgstr "VNC;RDP;SSH;"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:1
-#| msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
 msgstr "Vinagre à GNOME àààààààà àààà àà àààààà àààààààà ààààà àà"
 
@@ -207,10 +206,6 @@ msgid "Reverse Connections"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:31
-#| msgid ""
-#| "By activating reverse connections you can access machines that are behind "
-#| "a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection with "
-#| "you. For further information, checkout the help."
 msgid ""
 "By activating reverse connections you can access remote desktops that are "
 "behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection "
@@ -229,7 +224,6 @@ msgid "_Always Enabled"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àà (_A)"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:35
-#| msgid "This machine is reachable through the following IP address(es):"
 msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
 msgstr "à àààà à ààààààà IP ààààààà (à) àààààà àààààà àààà àà:"
 
@@ -251,7 +245,6 @@ msgstr "RDP"
 
 #. Translators: This is a description of the RDP protocol. It appears in the Connect dialog.
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:57
-#| msgid "Access remote desktops"
 msgid "Access MS Windows remote desktops"
 msgstr "MS Windows àààààà àààààààà ààààà"
 
@@ -263,9 +256,6 @@ msgstr "RDP ààààààà"
 #. Translators: This is the tooltip for the username field in a SSH connection
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:110
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:115
-#| msgid ""
-#| "Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied "
-#| "in the Machine field above, in the form username hostname "
 msgid ""
 "Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
 "the Host field above, in the form username hostname "
@@ -333,7 +323,6 @@ msgid "VNC"
 msgstr "VNC"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:88
-#| msgid "Access Unix/Linux, Windows and other machines."
 msgid "Access Unix/Linux, Windows and other remote desktops."
 msgstr "Unix/Linux, Windows ààà àààà àààààààà ààààààà."
 
@@ -344,13 +333,11 @@ msgstr "àààà ààà àààààààà ààà àààà
 
 #. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
 msgstr "àààà à àà VNC ààà: ààà àààà àà \"Connection\"."
 
 #. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
 msgstr "àààà à àà VNC ààà: ààà àààà àà \"Host\"."
 
@@ -483,7 +470,6 @@ msgid "Authentication error"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:519
-#| msgid "A username is required in order to access this machine."
 msgid "A username is required in order to access this remote desktop."
 msgstr "ààààààààààààààà à àààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà àà."
 
@@ -804,7 +790,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà àà àààà
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "àààààà àààààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:574
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
@@ -969,39 +955,33 @@ msgstr "ssh ààààààààààà ààààààà àààà
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "ssh ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:424
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455 ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:454 ../vinagre/vinagre-ssh.c:596
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:679
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:513
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:530
 msgid "Could not send password"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ààà àà àààà ààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:547
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
-#| "This happens when you log in to a computer the first time.\n"
-#| "\n"
-#| "The identity sent by the remote computer is %s. If you want to be "
-#| "absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
 "This happens when you log in to a host the first time.\n"
@@ -1015,35 +995,41 @@ msgstr ""
 "àààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà à %s àà. àà ààà àààààààààà àààààà ààà ààààà àà àà àààà "
 "ààààà àààà ààààà àà, àààààà àààààààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:565
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "ààààà ààààà àà àààà àà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:586
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628 ../vinagre/vinagre-tab.c:808
+#. Login succeed, save password in keyring
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:605
+#, c-format
+msgid "Secure shell password: %s"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:618 ../vinagre/vinagre-tab.c:793
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "àààààà àà ààààààà àà àààààà àààà ààààààà ààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:686
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "àààààààà à àààààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:693
 msgid "No route to host"
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:700
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:707
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "ààààà àà àààààà àààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:744
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "ààààà SSH ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
@@ -1059,21 +1045,26 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àà àààà"
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààà ààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:778
+#, c-format
+#| msgid "Remote Desktop Viewer"
+msgid "Remote desktop password: %s"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:890
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:895
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "àààààààààà àà àààààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:909
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot of %s"
 msgid "Screenshot of %s at %s"
 msgstr "%s àà %s àà àààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:963
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "àààààààààà àà àààààà àààà àààà ààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]