[seahorse] Updated Spanish translation



commit d017193642c7f681264b6c857ede3b47d120c59f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Sep 16 13:25:24 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e2d67e3..aafe7fc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-02 16:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 10:17+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-06 12:20+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -188,14 +189,14 @@ msgstr "Secreto del gestor de la red"
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:80
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
-msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar la contraseÃa Â%sÂ?"
+msgstr "ÂEstà seguro de que quiere eliminar la contraseÃa Â%sÂ?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d password?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d passwords?"
-msgstr[0] "ÂEstà seguro de que desea eliminar %d contraseÃa?"
-msgstr[1] "ÂEstà seguro de que desea eliminar %d contraseÃas?"
+msgstr[0] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar %d contraseÃa?"
+msgstr[1] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar %d contraseÃas?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:66
 msgid "Access a network share or resource"
@@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "Un almacÃn de claves para almacenar contraseÃas"
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:76
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
-msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar la contraseÃa Â%sÂ?"
+msgstr "ÂEstà seguro de que quiere eliminar la contraseÃa Â%sÂ?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:79
 msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "_Eliminar"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:285
 msgid "Delete selected items"
-msgstr "Borrar las claves seleccionadas"
+msgstr "Eliminar las claves seleccionadas"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:287
 msgid "Show the properties of this item"
@@ -1043,7 +1044,7 @@ msgstr "Generando clave"
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:81
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente %s?"
+msgstr "ÂEstà seguro de que quiere eliminar permanentemente %s?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:81
 #, c-format
@@ -1169,11 +1170,11 @@ msgstr "El archivo no se pudo cargar. Quizà està en un formato no vÃlido"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:322
 msgid "Are you sure you want to remove the current photo from your key?"
-msgstr "ÂEstà seguro de que desea quitar la foto actual de su clave?"
+msgstr "ÂEstà seguro de que quiere quitar la foto actual de su clave?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:335
 msgid "Couldn't delete photo"
-msgstr "No se pudo borrar la foto"
+msgstr "No se pudo eliminar la foto"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-revoke.c:75
 msgid "Couldn't revoke subkey"
@@ -1506,11 +1507,11 @@ msgstr "No se puede cambiar el ID de usuario primario"
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
 msgstr ""
-"ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente el ID de usuario Â%sÂ?"
+"ÂEstà seguro de que quiere eliminar permanentemente el ID de usuario Â%sÂ?"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:354
 msgid "Couldn't delete user ID"
-msgstr "No se pudo borrar el ID del usuario"
+msgstr "No se pudo eliminar el ID del usuario"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1571
@@ -1548,11 +1549,11 @@ msgstr "Nombre"
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
 msgstr ""
-"ÂEstà seguro de que desea eliminar permanentemente la subclave %d de %s?"
+"ÂEstà seguro de que quiere eliminar permanentemente la subclave %d de %s?"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1100
 msgid "Couldn't delete subkey"
-msgstr "No se pudo borrar la subclave"
+msgstr "No se pudo eliminar la subclave"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1140
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1545
@@ -1719,7 +1720,7 @@ msgstr "Firmar"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
 msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
 
 #. Add another name to the PGP key.
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
@@ -1843,8 +1844,8 @@ msgstr "_Firma esta clave"
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
 msgstr ""
-"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</i> "
-"su firma:"
+"Si no confÃa mÃs en que Â%s sea el propietario de esta clave, <i>revoque</"
+"i> su firma:"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
 msgid "_Revoke Signature"
@@ -2367,14 +2368,14 @@ msgstr "Claves usadas para conectar de manera segura a otros equipos"
 #: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:81 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:86
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
-msgstr "ÂEstà seguro de que desea eliminar la clave de shell segura Â%sÂ?"
+msgstr "ÂEstà seguro de que quiere eliminar la clave de shell segura Â%sÂ?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
 msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr[0] "ÂEstà seguro de que desea eliminar %d clave de shell segura?"
-msgstr[1] "ÂEstà seguro de que desea eliminar %d claves de shell seguras?"
+msgstr[0] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar %d clave de shell segura?"
+msgstr[1] "ÂEstà seguro de que quiere eliminar %d claves de shell seguras?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
 msgid "Ssh Key"
@@ -3076,8 +3077,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ "order."
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana de destinatarios. "
-#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
-#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "Las columnas son: Ânombre e ÂidÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
+#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. "
@@ -3086,8 +3087,8 @@ msgstr "Co_nfigurar"
 #~ msgstr ""
 #~ "Especificar la columna por la que ordenar la ventana principal del "
 #~ "administrador de claves. Las columnas son: ÂnombreÂ, ÂidÂ, ÂvalidezÂ, "
-#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de la "
-#~ "columna para ordenarlos en orden descendente."
+#~ "ÂcaducidadÂ, Âconfianza y ÂtipoÂ. Ponga un Â- en frente del nombre de "
+#~ "la columna para ordenarlos en orden descendente."
 
 #~ msgid "The ID of the last secret key used to sign a message."
 #~ msgstr "El ID de la Ãltima clave secreta usada para firmar un mensaje."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]