[network-manager-applet/nma-0-9-6] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet/nma-0-9-6] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 16 Sep 2012 11:24:33 +0000 (UTC)
commit 470e2f43f8f963670ad10726ce12f076797750a5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Sep 16 13:24:28 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 33 ++++++++++++++-------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 36c1e1d..b49b948 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -1866,8 +1866,8 @@ msgstr "No se pudo encontrar el complemento de servicio VPN para Â%sÂ."
msgid "VPN connection %d"
msgstr "ConexiÃn VPN %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:89
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:94
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:91
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:95
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified by its "
"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
@@ -1875,17 +1875,17 @@ msgstr ""
"Esta opciÃn bloquea esta conexiÃn al dispositivo de red especificado por su "
"direcciÃn permanente MAC aquà introducida. Por ejemplo: 00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:272
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:271
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1502
msgid "Wired"
msgstr "Cableado"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:274
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:273
msgid "Could not load wired user interface."
msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario cableada."
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:449
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:448
#, c-format
msgid "Wired connection %d"
msgstr "ConexiÃn cableada %d"
@@ -1902,29 +1902,29 @@ msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario de seguridad cableada."
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr "Usar seguridad 802.1_X para esta conexiÃn"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:171
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:175
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:196
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:172
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:176
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:197
#, c-format
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:200
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:201
#, c-format
msgid "%u (%u MHz)"
msgstr "%u (%u MHz)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:457
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:455
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1506
msgid "Wireless"
msgstr "InalÃmbrico"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:459
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:457
msgid "Could not load WiFi user interface."
msgstr "No se pudo cargar la interfaz de usuario inalÃmbrica."
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:663
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:661
#, c-format
msgid "Wireless connection %d"
msgstr "ConexiÃn inalÃmbrica %d"
@@ -2265,8 +2265,6 @@ msgstr "Exportar conexiÃn VPNâ"
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
msgid ""
"Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s)."
msgstr ""
@@ -2275,8 +2273,6 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:330
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
msgid ""
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
msgstr ""
@@ -2551,7 +2547,7 @@ msgstr "Red inalÃmbrica nueva"
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
-msgstr "Introduzca un nombre para la red inalÃmbrica que desea crear."
+msgstr "Introduzca un nombre para la red inalÃmbrica que quiere crear."
#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1174
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
@@ -2686,7 +2682,6 @@ msgstr "Predeterminado"
#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
#: ../src/utils/utils.c:325
#, c-format
-#| msgid "Base Connection:"
msgid "%s connection"
msgstr "ConexiÃn %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]