[ekiga] Updated Slovenian translation



commit 1bfe49ba85ebac0d13bfde405dd7732220a4426e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Sep 15 20:52:50 2012 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  231 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 118 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 251952f..07d9b3a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ekiga master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-08-27 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 09:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 20:52+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: SlovenÅÄina <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Izpolnite obrazec za dodajanje novega stika v notranji seznam stikov pro
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "Neimenovano"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:388
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:375
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
@@ -859,8 +859,8 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:390
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:377
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:682
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:193
@@ -912,28 +912,28 @@ msgid "Bad username/password"
 msgstr "NapaÄno uporabniÅko ime ali geslo"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:604
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:603
 msgid "Transport error"
 msgstr "Napaka prenosa"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:813
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:816
 msgid "Failed"
 msgstr "Spodletelo"
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:70
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:322
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:618
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:69
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:310
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:605
 msgid "Unregistered"
 msgstr "Nevpisan"
 
 #. translators : the result will look like :
 #. * "registered (with 2 voice mail messages)"
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:230
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
 #, c-format
 msgid "%s (with %d voice mail message)"
 msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
@@ -942,46 +942,46 @@ msgstr[1] "%s (s skupno %d glasovnim sporoÄilom)"
 msgstr[2] "%s (s skupno %d glasovnima sporoÄiloma)"
 msgstr[3] "%s (s skupno %d glasovnimi sporoÄili)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:308
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:681
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:296
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:667
 msgid "Processing..."
 msgstr "Obdelovanje ..."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:380
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:675
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:367
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:676
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
 msgid "_Disable"
 msgstr "O_nemogoÄi"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:383
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:672
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:370
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:673
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
 msgid "_Enable"
 msgstr "_OmogoÄi"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:404
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:391
 #: ../src/gui/assistant.cpp:761
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "Ponovno napolni raÄun"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:409
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:396
 #: ../src/gui/assistant.cpp:773
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "Pregled zgodovine ravnoteÅja"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:401
 #: ../src/gui/assistant.cpp:785
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "Pregled zgodovine klicev"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "Uredi raÄun"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -989,39 +989,39 @@ msgstr "Uredi raÄun"
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "Posodobite naslednja polja:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
 msgid "Account name, e.g. MyAccount"
 msgstr "Ime raÄuna, npr.: MojRaÄun"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 msgid "Registrar:"
 msgstr "Vpisnik:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:435
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
 msgstr "Vpisnik, npr.: ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "Vratar:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
 msgstr "Vratar, npr.: ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "Uporabnik:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
@@ -1033,23 +1033,23 @@ msgstr "UporabniÅko ime, npr.: Janko"
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:443
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
 msgid "Authentication User:"
 msgstr "Overitev uporabnika:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:443
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid "The user name used during authentication, if different than the user name; leave empty if you do not have one"
 msgstr "UporabniÅko ime, ki se uporablja med overitvijo, Äe je drugaÄno kot uporabniÅko ime. Pustite prazno, Äe ga nimate"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:444
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "Geslo:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:444
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
@@ -1058,119 +1058,119 @@ msgstr "Geslo:"
 msgid "Password associated to the user"
 msgstr "Geslo povezano z uporabnikom"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Zakasnitev:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:445
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
 msgstr "Äas v sekundah po katerem se vpis raÄuna samodejno znova preizkusi"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:446
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
 msgid "Enable Account"
 msgstr "OmogoÄi raÄun"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:472
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "Niste doloÄili imena raÄuna."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:474
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "Niste doloÄili gostitelja za vpis."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:476
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "Niste doloÄili uporabniÅkega imena za raÄun."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:478
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "Zakasnitev bi morala biti vsaj 10 sekund."
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:595
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:582
 msgid "Registered"
 msgstr "Vpisan"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:630
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:616
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "Ni mogoÄe odstraniti vpisa"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:662
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:648
 msgid "Could not register"
 msgstr "Ni se mogoÄe vpisati"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:668
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:654
 msgid "Could not register to "
 msgstr "Ni se mogoÄe vpisati v "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:669
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:655
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:800
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:786
 msgid "Appointment"
 msgstr "Sestanek"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:805
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:791
 msgid "Breakfast"
 msgstr "Zajterk"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:810
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:796
 msgid "Dinner"
 msgstr "VeÄerja"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:816
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:802
 msgid "Holiday"
 msgstr "Prazniki"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:821
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:807
 msgid "In transit"
 msgstr "Vmesni Äas"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:826
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:812
 msgid "Looking for work"
 msgstr "Iskanje dela"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:831
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:817
 msgid "Lunch"
 msgstr "Kosilo"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:836
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:822
 msgid "Meal"
 msgstr "Obrok"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:841
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:827
 msgid "Meeting"
 msgstr "SreÄanje"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:846
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:832
 msgid "On the phone"
 msgstr "Na telefonu"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:851
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:837
 msgid "Playing"
 msgstr "Igra"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:856
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:842
 msgid "Shopping"
 msgstr "Nakupovanje"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:861
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:847
 msgid "Sleeping"
 msgstr "Spanje"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:866
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:852
 msgid "Working"
 msgstr "Delo"
 
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "User is not available"
 msgstr "Uporabnik ni na voljo"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:469
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:778
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:781
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Storitev ni na voljo"
 
@@ -1355,92 +1355,96 @@ msgstr "SporoÄilo"
 msgid "Illegal status code"
 msgstr "Neveljavna koda stanja"
 
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:607
+msgid "Invalid address"
+msgstr "Neveljaven naslov"
+
 #. Translators: Host of the remote party is offline, this should
 #. * appear when the remote host does not reply in an acceptable time
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:610
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:613
 msgid "Remote party host is offline"
 msgstr "Oddaljen gostitelj ni povezan"
 
 #. Translators: the following strings are answers from the SIP server
 #. * when the packet it receives has an error, see
 #. * http://www.ietf.org/rfc/rfc3261.txt, chapter 21 for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:626
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:629
 msgid "Multiple choices"
 msgstr "VeÄ moÅnosti"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:630
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:633
 msgid "Moved permanently"
 msgstr "Trajno premaknjeno"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:634
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:637
 msgid "Moved temporarily"
 msgstr "ZaÄasno premaknjeno"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:638
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:641
 msgid "Use proxy"
 msgstr "Uporabi posredniÅki streÅnik"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:642
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:645
 msgid "Alternative service"
 msgstr "Dodatna storitev"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:646
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:649
 msgid "Bad request"
 msgstr "NapaÄna zahteva"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:650
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:653
 msgid "Unauthorized"
 msgstr "NepooblaÅÄeno"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:654
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:657
 msgid "Payment required"
 msgstr "Zahtevano je plaÄilo"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:658
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:661
 msgid "Forbidden, please check that username and password are correct"
 msgstr "Nedovoljen dostop; preverite, da sta uporabniÅko ime in geslo prava"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:662
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:665
 msgid "Not found"
 msgstr "Ni najdeno"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:666
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:669
 msgid "Method not allowed"
 msgstr "NaÄin ni dovoljen"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:670
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:673
 msgid "Not acceptable"
 msgstr "Ni sprejemljivo"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:674
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:677
 msgid "Proxy authentication required"
 msgstr "Zahtevana je overitev posredniÅkega streÅnika"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:678
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:681
 msgid "Timeout"
 msgstr "Zakasnitev"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:685
 msgid "Conflict"
 msgstr "Spor"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:686
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:689
 msgid "Length required"
 msgstr "Zahtevana dolÅina"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:690
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:693
 msgid "Request entity too big"
 msgstr "Zahtevan predmet je prevelik"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:694
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:697
 msgid "Request URI too long"
 msgstr "Zahtevan naslov URI je predolg"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:698
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:701
 msgid "Unsupported media type"
 msgstr "Nepodprta vrsta medija"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:702
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:705
 msgid "Unsupported URI scheme"
 msgstr "Nepodprta shema URI"
 
@@ -1448,99 +1452,99 @@ msgstr "Nepodprta shema URI"
 #. * Here extension is a specific "phone number", see
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Extension_(telephone)
 #. * for more information
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:710
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:713
 msgid "Bad extension"
 msgstr "Slaba pripona"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:714
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:717
 msgid "Extension required"
 msgstr "Zahtevana je razÅiritev"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:718
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:721
 msgid "Interval too brief"
 msgstr "Interval je prekratek"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:722
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:725
 msgid "Temporarily unavailable"
 msgstr "ZaÄasno nedostopno"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:726
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:729
 msgid "Loop detected"
 msgstr "Zaznana je bila zanka"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:730
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:733
 msgid "Too many hops"
 msgstr "PreveÄ skokov"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:734
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:737
 msgid "Address incomplete"
 msgstr "Nepopoln naslov"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:738
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:741
 msgid "Ambiguous"
 msgstr "Dvoumno"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:742
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:745
 msgid "Busy Here"
 msgstr "Zaposleno tukaj"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:746
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:749
 msgid "Request terminated"
 msgstr "Zahteva je bila konÄana"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:750
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:753
 msgid "Not acceptable here"
 msgstr "Tukaj ni sprejemljivo"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:754
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:757
 msgid "Bad event"
 msgstr "NapaÄna zahteva"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:758
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:761
 msgid "Request pending"
 msgstr "Zahteva v Äakanju"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:762
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:765
 msgid "Undecipherable"
 msgstr "Ni mogoÄe deÅifrirati"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:766
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:769
 msgid "Internal server error"
 msgstr "Notranja napaka streÅnika"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:770
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:773
 msgid "Not implemented"
 msgstr "Ni podprto"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:774
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:777
 msgid "Bad gateway"
 msgstr "Neveljaven prehod"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:782
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:785
 msgid "Server timeout"
 msgstr "Zakasnitev streÅnika"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:786
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:789
 msgid "SIP version not supported"
 msgstr "RazliÄica SIP ni podprta"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:790
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:793
 msgid "Message too large"
 msgstr "SporoÄilo je preveliko"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:794
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:797
 msgid "Busy everywhere"
 msgstr "Zaposleno povsod"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:798
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:801
 msgid "Decline"
 msgstr "Odkloni"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:802
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:805
 msgid "Does not exist anymore"
 msgstr "Ne obstaja veÄ"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:806
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:809
 msgid "Globally not acceptable"
 msgstr "SploÅno ni sprejemljivo"
 
@@ -1579,29 +1583,29 @@ msgstr "Premakni prednost kodeka navzdol"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:566
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
 msgid "Account Name"
 msgstr "Ime raÄuna"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:568
 msgid "Status"
 msgstr "Stanje"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:582
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:583
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1330
 msgid "_Accounts"
 msgstr "R_aÄuni"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:586
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:587
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1368
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:611
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:612
 msgid "Accounts"
 msgstr "RaÄuni"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:678
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:679
 msgid "Edi_t"
 msgstr "_Uredi"
 
@@ -3412,4 +3416,5 @@ msgstr "IzbriÅi sporoÄila po meri:"
 
 #: ../src/gui/statusmenu.cpp:685
 msgid "Define a custom message:"
-msgstr "DoloÄi sporoÄilo po meri:"
\ No newline at end of file
+msgstr "DoloÄi sporoÄilo po meri:"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]