[gnome-shell-extensions] Updated Greek translation



commit 9bc1e04654aaf43fccac610be6e1a6bf9e680778
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Sat Sep 15 15:17:35 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  333 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 247 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0478f2f..fe0822a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,86 +7,104 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-24 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 00:49+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-07 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 15:13+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The alt tab behaviour."
-msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ alt tab."
+msgid "The application icon mode."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails "
-#| "and workspace_icons."
-msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Alt Tab. ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏ: ÏÎÎÏ_ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ (all_thumbnails) ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ_ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ (workspace_icons). ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
+msgid ""
+"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
+"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
+"only' (shows only the application icon) or 'both'."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÏÏÏÎÎÎ ÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ. "
+"ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'thumbnail-only' (ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏ "
+"ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ), 'app-icon-only' (ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ) Î "
+"'both'."
+
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
+#| msgid "All & Thumbnails"
+msgid "Thumbnail only"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
-msgid "All & Thumbnails"
-msgstr "ÎÎÎ & ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+#| msgid "Application"
+msgid "Application icon only"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
-msgid "This mode presents all applications from all workspaces in one selection list. Instead of using the application icon of every window, it uses small thumbnails resembling the window itself."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏ' ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
-
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
-msgid "Workspace & Icons"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ & ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
-msgid ""
-"This mode let's you switch between the applications of your current workspace and gives you additionally the option to switch to the last used application of your previous workspace. This is always the last symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
-"Every window is represented by its application icon."
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. \n"
-"ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
+msgid "Thumbnail and application icon"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
-msgid "Move current selection to front before closing the popup"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ"
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
+msgid "Present windows as"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÏÏ"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
-#, fuzzy
-msgid "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way windows are chosen and presented."
-msgstr "ÎÎ Alternate Tab ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ, ÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
+msgid "Show only windows in the current workspace"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. add the new entries
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
 msgid "Suspend"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
-msgid "Power Off..."
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎâ"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
+#| msgid "Power Off..."
+msgid "Power Off"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable suspending"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable hibernating"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Application and workspace list"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
-msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ (ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ), ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgid ""
+"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
+"followed by a colon and the workspace number"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ "
+"(ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ), ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
-#| msgid "Quit Application"
 msgid "Application"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
-#| msgid "Workspace & Icons"
 msgid "Workspace"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -96,29 +114,29 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
 msgid "Create new matching rule"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
 msgid "Add"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:489
+#: ../extensions/dock/extension.js:600
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:815
+#: ../extensions/dock/extension.js:926
 msgid "New Window"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:817
+#: ../extensions/dock/extension.js:928
 msgid "Quit Application"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:822
+#: ../extensions/dock/extension.js:933
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:823
+#: ../extensions/dock/extension.js:934
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -127,8 +145,12 @@ msgid "Position of the dock"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ right (ÂÎÎÎÎÎÂ) Î right (ÂÎÏÎÏÏÎÏÎÂ)"
+msgid ""
+"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
+"'left'"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ right "
+"(ÂÎÎÎÎÎÂ) Î right (ÂÎÏÎÏÏÎÏÎÂ)"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Icon size"
@@ -147,11 +169,14 @@ msgid "Autohide effect"
 msgstr "ÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏÏÎÏ"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
-msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏ (resize), ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ (rescale) ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ (move)"
+msgid ""
+"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
+"'move'"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎ. ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'resize', "
+"'rescale' ÎÎÎ 'move'"
 
 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Autohide duration"
@@ -161,50 +186,76 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏÏÎÏ"
 msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏÏÎÏ."
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Monitor"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
+"monitor."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ. Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎ (-1) "
+"ÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
+
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
+#| msgid "Removable Devices"
+msgid "Removable devices"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
 msgid "Open file manager"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../extensions/example/extension.js:17
 msgid "Hello, world!"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÏÏÎÎ!"
+msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÏ, ÎÏÏÎÎ!"
 
 #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Alternative greeting text."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
-msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
+msgid ""
+"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
+"panel."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ "
+"ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ."
 
 #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
 #. translated
 #: ../extensions/example/prefs.js:30
 msgid ""
-"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
+"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
+"as such it has little functionality on its own.\n"
 "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ "
+"ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏ ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ "
+"ÎÏÏ ÎÏÎÎ ÏÎÏ.\n"
+"ÎÎÏ' ÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../extensions/example/prefs.js:36
 msgid "Message:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ:"
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:227
+#: ../extensions/gajim/extension.js:226
 #, c-format
 msgid "%s is away."
 msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ."
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:230
+#: ../extensions/gajim/extension.js:229
 #, c-format
 msgid "%s is offline."
 msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ."
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:233
+#: ../extensions/gajim/extension.js:232
 #, c-format
 msgid "%s is online."
 msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:236
+#: ../extensions/gajim/extension.js:235
 #, c-format
 msgid "%s is busy."
 msgstr "%s ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ/Î."
@@ -214,20 +265,71 @@ msgid "Use more screen for windows"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
+"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
+"This setting applies only with the natural placement strategy."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÏÏÎ Î "
+"ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Place window captions on top"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
-msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ. Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
+msgid ""
+"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
+"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
+"restarting the shell to have any effect."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏ "
+"ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÏ. Î ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ."
 
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:37
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:46
+msgid "Places"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
+msgid "Devices"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
+msgid "Network"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
+#, c-format
+msgid "Failed to launch \"%s\""
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ \"%s\""
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
+msgid "Home"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
+msgid "File System"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
+msgid "Browse network"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
+msgid "Memory"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Theme name"
@@ -235,27 +337,25 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ~ / .themes / name / gnome-shell"
+msgstr ""
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ~ / .themes / name / "
+"gnome-shell"
 
 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
-#, fuzzy
 #| msgid "Workspace & Icons"
 msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
-#| msgid "Workspace & Icons"
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
 msgid "Workspace names:"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:162
-#| msgid "Native"
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
 msgid "Name"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:196
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
 #, c-format
-#| msgid "Workspace & Icons"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ %d"
 
@@ -275,9 +375,73 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ"
 msgid "Upside-down"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
-msgid "Configure display settings..."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏâ"
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
+msgid "Display"
+msgstr "ÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
+#| msgid "System Settings"
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "The alt tab behaviour."
+#~ msgstr "Î ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ alt tab."
+
+#~| msgid ""
+#~| "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails "
+#~| "and workspace_icons."
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
+#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ Alt Tab. ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏ: "
+#~ "ÏÎÎÏ_ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ (all_thumbnails) ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ_ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "(workspace_icons). ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
+#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
+#~ "small thumbnails resembling the window itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏ' ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ "
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ "
+#~ "ÎÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Workspace & Icons"
+#~ msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ & ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
+#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
+#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
+#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
+#~ "available. \n"
+#~ "Every window is represented by its application icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÏÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ "
+#~ "ÏÎÏ. ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ. \n"
+#~ "ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ."
+
+#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÏÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
+#~ "windows are chosen and presented."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÎ Alternate Tab ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏ, ÎÎ "
+#~ "ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ "
+#~ "ÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ."
+
+#~ msgid "Configure display settings..."
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏâ"
 
 #~ msgid "Notifications"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
@@ -285,9 +449,6 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏâ"
 #~ msgid "Online Accounts"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
 #~ msgid "Lock Screen"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]