[gnome-user-share] Updated Korean translation



commit d185a3da54628043a7a469066d2db9639d279252
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Sep 15 17:41:02 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  232 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 115 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8b350ba..3114f51 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,81 +3,61 @@
 #
 # Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>, 2005, 2007.
 # Namhyung Kim <namhyung gmail com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009, 2010.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2009, 2010, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-user-share&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-14 01:21+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 01:24+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:40+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"ììë, ìììê ëêìíë ëëíìë íí \"ëìëë\" ëëíëë íìì ë"
-"ë ì ììëë."
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
-msgstr ""
-"ììë, ìììê ëêìíë í ëëíëì \"êê\" ëëíëë ëëíìë í"
-"í êìíëë."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "\"êê\" ëëíëë ëíìíë íí êì"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
 "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
 "shared over the network when the user is logged in."
 msgstr ""
 "ììë, ìììê ëêìíë í ëëíëì \"êê\" ëëíëë êìíëë."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
-msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr "\"êê\" ëëíëë ëëíìë íí êì"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "\"êê\" ëëíëë ëíìíë íí êì"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "ëëíìë íí ëë íì íìíë ëë"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
-msgstr "ìì ëëíìë íí ëë íìì ëìëìì ìì. êëí êì \"always\", \"bonded\", \"ask\"."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "ìíê íìí êì"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 "\"always\"."
 msgstr ""
 "ìì ìíë ëìë ì ìì. êëí êì \"never\", \"on_write\", \"always\"."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "ìíê íìí êì"
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Share Public directory over Bluetooth"
+msgstr "\"êê\" ëëíëë ëëíìë íí êì"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
-msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
-msgstr "ëëíì íëììíê ObexPushë ììí íìì ëë ì ìë ì ìë."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+msgstr ""
+"ììë, ìììê ëêìíë í ëëíëì \"êê\" ëëíëë ëëíìë í"
+"í êìíëë."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
-msgstr "ëëíì íëììíê íìì ëë ë ìííì ìêíì íë ì ìë."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "ëëíì íëììíì íì ìêë íìí ì ìë."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
 "Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
 "only."
@@ -85,68 +65,92 @@ msgstr ""
 "ëëíì íëììíì íì ìêë íìí ì, ìëë ìê ìììëë êìí "
 "ì ìë."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "ëëíì íëììíì íì ìêë íìí ì ìë."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr "ëëíì íëììíê íìì ëë ë ìííì ìêíì íë ì ìë."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
+msgstr "ëëíì íëììíê ObexPushë ììí íìì ëë ì ìë ì ìë."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
+msgstr ""
+"ììë, ìììê ëêìíë ëëíìë íí \"ëìëë\" ëëíëë íìì ë"
+"ë ì ììëë."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "ëëíìë íí ëë íì íìíë ëë"
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
+msgstr ""
+"ìì ëëíìë íí ëë íìì ëìëìì ìì. êëí êì \"always\", "
+"\"bonded\", \"ask\"."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr "ìë ëì íìì ìë ì ìë."
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "ëëíìë íí íì ëê"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "êì íì êì êë ìì"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "ëëíìë íí íì êì"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
 msgid "Share Files over the Network"
 msgstr "ëíìíë íí íì êì"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "ëíìíë íí êê ëëíë êì(_S)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "ìê ìììì íì ìì íì(_W)"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ìí(_P):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "êì íì êì êë ìì"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "ìí íì(_R):"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "ëëíìë íí ëìëë íëì íì ëê(_D)"
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr "ëëíìë íí íì êì"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "ìê ìììì ì ìííì ìê íì(_M)"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
 msgid "Share public files over _Bluetooth"
 msgstr "ëëíìë íí êê ëëíë êì(_B)"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "ìê ìììì íì ìì íì(_W)"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "íì íì(_A): "
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "ìê ìììì ì ìííì ìê íì(_M)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "ëì íì ìëê(_N)"
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr "ëëíìë íí íì ëê"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "ìí(_P):"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "ëëíìë íí ëìëë íëì íì ëê(_D)"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "ìí íì(_R):"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "íì íì(_A): "
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "ëíìíë íí êê ëëíë êì(_S)"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "ëì íì ìëê(_N)"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "êì íì êì"
 
@@ -154,63 +158,63 @@ msgstr "êì íì êì"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "íì êìì ëí êë ìì"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "ììì êìë (ììí êì) ììíëë"
+msgstr "ììì êìë(ììí êì) ììíëë"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "êë ìì ìí"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+msgid "Preferences"
+msgstr "êë ìì"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "êì íì êì êë ììì ìííëë"
 
-#: ../src/share-extension.c:82
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+#: ../src/share-extension.c:69
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "êì íì êì êë ììì ìíí ì ììëë"
 
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr "íëì íìì êìíê íìì ìêì ëì ì ììëë"
+#: ../src/share-extension.c:142
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr "íì êì ë ëêì ìì êë"
 
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr "íëì íìì ëíìíì ëëíìë íí êìí ì ììëë"
+#: ../src/share-extension.c:144
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr "ëíìíì ëëíìë íí êì êë"
 
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "ëëíìë íí ëì íìì ì íëì ëì ì ììëë"
+#: ../src/share-extension.c:146
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "ëëíìë íí íì ëê êë"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:290
 msgid "No reason"
 msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:318
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "ëìë ìëë íìí ì ììëë."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:351
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "ìííììë ëë ì ììëë."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:383
 msgid "Never"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:386
 msgid "When writing files"
 msgstr "íìì ì ëë"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
 msgid "Always"
 msgstr "íì"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:598
+#: ../src/file-share-properties.c:415
 msgid "Only for set up devices"
 msgstr "ììí ììë"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:420
 msgid "Ask"
 msgstr "ëìëê"
 
@@ -223,42 +227,36 @@ msgstr "ëìëê"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:133
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "%sì êì íì"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:137
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "%2$sì ìë %1$sì êì íì"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:133
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "ëëíìë íí \"%s\" íìì ëììëë"
 
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:135
 msgid "You received a file"
 msgstr "íìì ëììëë"
 
-#: ../src/obexpush.c:153
+#: ../src/obexpush.c:145
 msgid "Open File"
 msgstr "íì ìê"
 
-#: ../src/obexpush.c:157
+#: ../src/obexpush.c:149
 msgid "Reveal File"
 msgstr "íì ëê"
 
-#: ../src/obexpush.c:174
+#: ../src/obexpush.c:166
 msgid "File reception complete"
 msgstr "íì ëêë ëììëë"
-
-#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-#~ msgstr "ìêíê ìëí ì ìë ììë"
-
-#~ msgid "Please log in as the user guest"
-#~ msgstr "guest ìììë ëêìíììì"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]