[gnome-control-center] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Bulgarian translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 06:37:23 +0000 (UTC)
commit 9b9dfc9ebd01791a211dfdaedb562e2d8fb3ba65
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date: Sat Sep 15 09:37:14 2012 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 3392 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 2007 insertions(+), 1385 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4c3908e..c5bfe9a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 09:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 09:36+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -27,66 +27,68 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panels/background/background.ui.h:1
-msgid "Add wallpaper"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:2
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ"
-
#. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
msgid "Changes throughout the day"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
-msgid "Primary Color"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
-msgid "Swap colors"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
-msgid "Secondary color"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:3
+msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
+msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
+msgctxt "background, style"
msgid "Center"
msgstr "Ð ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:11
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
+msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:12
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
+msgctxt "background, style"
msgid "Fill"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:13
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
+msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
+msgid "Select Background"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
+msgid "Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
+msgid "Colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑ"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
msgid "multiple sizes"
@@ -103,32 +105,10 @@ msgstr "%dâÃâ%d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1001
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1093
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
msgid "Current background"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1203
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1210
-msgid "Pictures Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1217
-msgid "Colors & Gradients"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1225
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -144,7 +124,7 @@ msgstr "ÐÐÐ;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:99
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ Bluetooth"
@@ -168,7 +148,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
msgid "Paired"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -180,11 +160,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9 ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
@@ -202,41 +182,41 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:281
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "No"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:393
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:398
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Bluetooth Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ Bluetooth"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:535
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
msgid "Visibility"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:583
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:585
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
@@ -296,55 +276,55 @@ msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:504
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:522
msgid "Available Profiles for Displays"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:508
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:526
msgid "Available Profiles for Scanners"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:512
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:530
msgid "Available Profiles for Printers"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:534
msgid "Available Profiles for Cameras"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:520
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
msgid "Available Profiles for Webcams"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
#. * where the device type is not recognised
#. Profiles that can be added to the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:525 ../panels/color/color.ui.h:2
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
msgid "Available Profiles"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:841
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:859
msgid "Calibration"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:873
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:891
msgid "Create a color profile for the selected device"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:887 ../panels/color/cc-color-panel.c:911
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:905 ../panels/color/cc-color-panel.c:929
msgid ""
"The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
"correctly connected."
@@ -352,40 +332,40 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:920
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:938
msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:931
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:949
msgid "The device type is not currently supported."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1004
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
msgid "Cannot remove automatically added profile"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1339
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
msgid "No profile"
msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1370
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1390
#, c-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
msgstr[0] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1381
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1401
#, c-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i ÐÐÑÐÑ"
msgstr[1] "%i ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1392
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1412
#, c-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -393,40 +373,40 @@ msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÑÐ"
msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÐÑÐ"
#. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1399
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1419
#, c-format
msgid "Less than 1 week"
msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑ 1 ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1461
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default RGB"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ (RGB)"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1466
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default CMYK"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ (CMYK)"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1471
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
msgctxt "Colorspace fallback"
msgid "Default Gray"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1589 ../panels/color/cc-color-panel.c:1630
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1641 ../panels/color/cc-color-panel.c:1652
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1609 ../panels/color/cc-color-panel.c:1650
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1661 ../panels/color/cc-color-panel.c:1672
msgid "Uncalibrated"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1592
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
msgid "This device is not color managed."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1633
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1644
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1664
msgid ""
"This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
"correction."
@@ -434,42 +414,42 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1677
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
#. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1705
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1725
msgid "Not specified"
msgstr "ÐÐ e ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1889
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1910
msgid "No devices supporting color management detected"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2118
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
msgctxt "Device kind"
msgid "Display"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2120
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2141
msgctxt "Device kind"
msgid "Scanner"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2122
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
msgctxt "Device kind"
msgid "Printer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2124
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2145
msgctxt "Device kind"
msgid "Camera"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2126
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2147
msgctxt "Device kind"
msgid "Webcam"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -510,8 +490,8 @@ msgid "Remove a device"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../panels/color/color.ui.h:12
-msgid "Set this device for all users on this computer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+msgid "Set this profile for all users on this computer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#: ../panels/color/color.ui.h:13
msgid "Add profile"
@@ -562,56 +542,64 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "ÐÐÑÑ;ICC;ÐÑÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ;ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:513
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
msgid "English"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:515
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
msgid "British English"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
msgid "German"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
msgid "French"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÐ)"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
+
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
msgid "United States"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
msgid "Germany"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
msgid "France"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
msgid "Spain"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
msgid "China"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:119
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
msgid "Other..."
msgstr "ÐÑÑÐÐâ"
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:290
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
msgid "Select a region"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
@@ -624,8 +612,8 @@ msgid "Select a language"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
msgid "_Cancel"
msgstr "_ÐÑÐÐÐ"
@@ -739,7 +727,7 @@ msgid "December"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Date and Time"
+msgid "Date & Time"
msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -761,55 +749,56 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:475
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:476
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "ÐÐ 180Â"
+#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. * screen is the same as your external projector. Here, "Mirrored" is being
+#. * used as an adjective. For example, the Spanish translation could be
+#. * "Pantallas en Espejo".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:615
-msgid "Mirror Displays"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+msgid "Mirrored Displays"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:639
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:745
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%dâÃâ%d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%dâÃâ%d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1654
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1712
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
@@ -817,29 +806,29 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑ. Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2100
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2264
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ: â%sâ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2344
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2404
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2598
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -879,36 +868,36 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ÐÐÐÐÐ;ÐÑÐÐÐÑÐÑ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
-#: ../panels/network/panel-common.c:158
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
msgid "Unknown model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr ""
"ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ "
"ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -918,49 +907,53 @@ msgstr ""
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
msgid "Ask what to do"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
msgid "Do nothing"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+msgid "Other Media"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (CD)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (DVD)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -969,85 +962,93 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑ
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
msgid "audio DVD"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ â DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
msgid "blank CD disc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
msgid "e-book reader"
msgstr "ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
msgid "Picture CD"
msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ â CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
msgid "Super Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Super Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
msgid "Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
+msgid "Windows software"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
+msgid "Software"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
msgid "Install Updates"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1074,8 +1075,8 @@ msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "_Action:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
msgid "_Type:"
@@ -1216,6 +1217,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
msgid "Eject"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+msgid "Typing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+msgid "Switch to next source"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+msgid "Switch to previous source"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ"
+
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Launchers"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
@@ -1248,32 +1266,35 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
msgid "Screenshots"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
+
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:40
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "System"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1322,6 +1343,25 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
msgid "High contrast on or off"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+msgid "Compose Key"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ Compose"
+
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
msgid "Keyboard"
@@ -1366,15 +1406,13 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑ:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Short"
msgstr "ÐÑÑÐ"
#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Slow"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -1384,15 +1422,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Long"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
msgid "Fast"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -1416,11 +1452,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
msgid "Layout Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
-msgid "Typing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
msgid "Add Shortcut"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -1439,31 +1470,23 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âBackspaceâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ>"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1474,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ.\n"
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ âControlâ, âAltâ ÐÐÐ âShiftâ."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1483,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:\n"
"â%sâ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
@@ -1491,21 +1514,16 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ â%sâ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
msgid "_Reassign"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:582
-msgid "Action"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1526,593 +1544,839 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ÐÐ _ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ÐÐ _ÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Double-click"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âControlâ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "Primary _button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "_Left"
+msgstr "_ÐÑÐ"
-# ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ âÑÑÐÐÑÐÐÐÐâ,
-# ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ âÐÐÐÐÐâ Ð âÐÑÑÐÐâ ÐÐ-ÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ
-# ÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ.
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑ:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "_Right"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Mouse"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#. low sensitivity
-#. TRANSLATORS: secondary battery
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#. high sensitivity
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Ð_ÑÐÐ:"
-
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:89
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ â ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ GEGL"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Mouse"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "ÐÐÐ â%sâ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "_Disabled"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "_ÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ âÐ ÑÐÐÐ_ÐÐÑâ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑÐÐ;IP;LAN;ÐÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ;"
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:273
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:281
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%dâMb/s"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐâ"
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
+#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
+#.
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1159
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1566
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1163
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1570
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1167
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1172
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
msgid "Enterprise"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1178
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:297
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:314
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1665
-msgid "Hotspot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+msgid "never"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1672
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+msgid "today"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+msgid "yesterday"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%dâMb/s"
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐÐÐ %i ÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÐÐ %i ÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2018 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ (IPv4)"
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
+msgid "Not connected"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2019 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ (IPv6)"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+msgid "Out of range"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2022
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2025 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ IP"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2072
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2447
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "ÐÐÐ â%sâ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2180
-msgid "Proxy"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2254
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2514
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2712
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
+"be lost."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ, ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2722
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
msgid "Forget"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3221
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3222
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3240
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
#, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ñ â%sâ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ?"
+"ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ <b>%s</b> ÑÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3243
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3261
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr ""
+"ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3321
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3324
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3342
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ âÐ ÑÐÐÐÐÐÑâ"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑÐÐ;IP;LAN;ÐÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ;"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (IMEI)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Create..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐâ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ IP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ (IPv6)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "VPN"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Default Route"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "DNS"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ (DNS)"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "_Options..."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ_ÐÐÐâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Add Device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ (DNS)"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_Method"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-msgid "_Options..."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ_ÐÐÐâ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "_ÐÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP "
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "_HTTPS ÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑ-_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ FTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ Socks:"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Forget Network"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐâ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "C_reate..."
+msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐâ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+msgid "_Interface"
+msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ (IMEI)"
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Add Device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "VPN Type"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
msgid "Gateway"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
msgid "Group Name"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
msgid "Group Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
msgid "Username"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
msgid "_Configure..."
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_Method"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "_ÐÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ HTTP "
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "_HTTPS ÑÑÑÐÑÑ-ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑ-_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ FTP"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+msgid "_Connect"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "_ÐÐÑÑ ÐÐ Socks:"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+msgid "Last used"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Security"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "Strength"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ HTTP"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+msgid "Link speed"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ (IPv4)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Network Name"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ HTTPS"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-msgid "FTP Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ FTP"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "Security type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-msgid "Socks Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ Socks"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+msgid "Security key"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:83
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:87
-msgid "Wireless"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:94
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:103
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (Mesh)"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:162
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ (Ad-hoc)"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:166
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:199
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:202
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:208
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:227
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ)"
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:273
-msgid "Not connected"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
+msgid "Configuration failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
+msgid "IP configuration failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ IP ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
+msgid "IP configuration expired"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ IP ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
+msgid "Secrets were required, but not provided"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
+msgid "802.1x supplicant disconnected"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ (802.1x) ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ "
+"(supplicant)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:305
-msgid "Error logging into the account"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
+msgid "802.1x supplicant configuration failed"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ (supplicant) ÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ (802.1x)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:351
-msgid "Expired credentials. Please log in again."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
+msgid "802.1x supplicant failed"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ (supplicant) ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ (802.1x) ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:354
-msgid "_Log In"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
+msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ (802.1x) ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ (supplicant) ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
+msgid "PPP service failed to start"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ PPP"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
+msgid "PPP service disconnected"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ PPP Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
+msgid "PPP failed"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ PPP ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
+msgid "DHCP client failed to start"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ (DHCP)"
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:461
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
+msgid "DHCP client error"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ (DHCP)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
+msgid "DHCP client failed"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ (DHCP) ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
+msgid "Shared connection service failed to start"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
+msgid "Shared connection service failed"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
+msgid "AutoIP service failed to start"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ (AutoIP, 169.254.0.0/16, "
+"fe80::/10)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
+msgid "AutoIP service error"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ (AutoIP, 169.254.0.0/16, fe80::/10)"
+
+# AutoIP = link-local
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
+msgid "AutoIP service failed"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ (AutoIP, 169.254.0.0/16, fe80::/10) ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
+msgid "Line busy"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
+msgid "No dial tone"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
+msgid "No carrier could be established"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
+msgid "Dialing request timed out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
+msgid "Dialing attempt failed"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
+msgid "Modem initialization failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
+msgid "Failed to select the specified APN"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ (APN)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
+msgid "Not searching for networks"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
+msgid "Network registration denied"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
+msgid "Network registration timed out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
+msgid "Failed to register with the requested network"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
+msgid "PIN check failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ (PIN)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
+msgid "Firmware for the device may be missing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
+msgid "Connection disappeared"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
+msgid "Carrier/link changed"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ/ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
+msgid "Existing connection was assumed"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
+msgid "Modem not found"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
+msgid "Bluetooth connection failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ Bluetooth"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
+msgid "SIM Card not inserted"
+msgstr " SIM ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
+msgid "SIM Pin required"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ (PIN) ÐÐ SIM ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
+msgid "SIM Puk required"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ (PUK) ÐÐ SIM ÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ SIM ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
+msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ (InfiniBand) ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ âÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐâ (connected "
+"mode)"
+
+#. TRANSLATORS: device status reason
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
+msgid "Connection dependency failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:466
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ."
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:469
-msgid "Account Type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ:"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
+msgid "Expired credentials. Please log in again."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:497
-msgid "_Add..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐâ"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
+msgid "_Log In"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:550
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
msgid "Error creating account"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:584
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
msgid "Error removing account"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:620
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:623
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2130,26 +2394,38 @@ msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
msgstr ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;ÐÐÐ;Ð ÐÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ;"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
msgid "Remove Account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+msgid "Add an online account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑ."
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:162
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
msgid "Unknown time"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:168
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:180
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2158,161 +2434,174 @@ msgstr[1] "%i ÑÐÑÐ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s Ð %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÑÐÑ"
msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:190
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:233
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÑ %s ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÐÐÑ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÑ %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266 ../panels/power/cc-power-panel.c:558
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
msgid "Charging"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:271
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
msgid "Using battery power"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275 ../panels/power/cc-power-panel.c:580
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279 ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Empty"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:347
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (UPS). ÐÑÑÐÐÐÑ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:353
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (UPS). ÐÑÑÐÐÐÑ %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
msgid "Caution low UPS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (UPS)"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:376
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
msgid "Using UPS power"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ (UPS)"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:428
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:432
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:515
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:519
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
msgid "Cellphone"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
msgid "Media player"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
msgid "Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgid "Battery"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
+msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: secondary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
+msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "Ð ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1077
-msgid "Tip:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Brightness Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Charging - fully charged"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
-msgid "affect how much power is used"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+#. TRANSLATORS: primary battery
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+msgctxt "Battery power"
+msgid "Empty"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
@@ -2372,302 +2661,511 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Low on toner"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
msgid "Out of toner"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
msgid "Low on developer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Out of developer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open cover"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Open door"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Low on paper"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgid "Out of paper"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+msgctxt "printer state"
+msgid "Configuring"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÑÐÑÑÐ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
msgid "Toner Level"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgid "Ink Level"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
msgid "Supply Level"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
+#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+msgctxt "printer state"
+msgid "Installing"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
+msgid "No printers available"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u ÐÐÑÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
-msgid "No printers available"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ â PPD"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ PostScript ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD."
+"gz, *.PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
+msgid "Select from database..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (PPD)â"
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
+msgid "Test page"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
+#, c-format
+msgid "Could not load ui: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ â%sâ"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Printers"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change printer settings"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑ;"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+msgid "_Add"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+msgid "Search for network printers or filter result"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐâ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "ÐÐ-ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "ÐÐ-ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ÑÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
msgid "Job Title"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
msgid "Job State"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
-msgid "Failed to add new printer."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ â %s"
+
+#. Translators: No printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
+msgid "No printers detected."
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ GhostScript"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
-msgid "Test page"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
-#, c-format
-msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ â%sâ"
-
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
-msgid "Printers"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change printer settings"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑ;"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÑ:"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "_Add"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
-msgid "Getting devices..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐâ"
-
-#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
-msgid "No local printers found"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
-msgid "No network printers found"
-msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑ FirewallD ÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ mdns, ipp, ipp-client Ð samba-client ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ."
-
-#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
-msgctxt "printer type"
-msgid "Local"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
-msgctxt "printer type"
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
-msgid "Device types"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
-msgid "Automatic configuration"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
-msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ mDNS Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
-msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Samba Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
-msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ IPP Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ â %s"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ GhostScript"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ PostScript, ÐÐÐÐ 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ PostScript, ÐÐÐÐ 2"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "Add Printer"
@@ -2698,7 +3196,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Jobs"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
msgid "_Show"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2707,70 +3205,50 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Model"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 1"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
-msgid "Print _Test Page"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "label"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 2"
-#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-msgid "_Options"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑâ"
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-msgid "_Back"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 3"
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
+msgid "Print _Test Page"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Printer Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Add User"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Remove User"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Allowed users"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "Add New Printer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Region and Language"
+msgid "Region & Language"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -2790,23 +3268,15 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Metric"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "Preview"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose an input source"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
msgid "Select an input source to add"
msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -2814,8 +3284,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐâ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -2825,32 +3295,36 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐâ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
msgid "Copy Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Region and Language"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-msgid "Install languages..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐâ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr " ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
msgid "Remove Language"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+msgid "Install languages..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐâ"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Language"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -2896,95 +3370,72 @@ msgid "Formats"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-msgid "Add Layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Select keyboards or other input sources"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-msgid "Remove Layout"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Add Input Source"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-msgid "Move Up"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Remove Input Source"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-msgid "Move Down"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "Move Input Source Up"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-msgid "Preview Layout"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Move Input Source Down"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-msgid "Use the same layout for all windows"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "Input Source Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-msgid "Allow different layouts for individual windows"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
-msgid "New windows use the default layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Show Keyboard Layout"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-msgid "New windows use the previous window's layout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Ctrl+Alt+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-msgid ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ\n"
-"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
+msgid "Shortcut Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
-msgid "Layouts"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Input source:"
msgstr "ÐÑÐÐ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "Format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "Your settings"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "System settings"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
-msgid "Layout"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-# ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ Ð Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ.
-# ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ âÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐ âÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐâ.
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkbot.c:229
-#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness and Lock"
+msgid "Brightness & Lock"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3042,6 +3493,10 @@ msgid "Locations..."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -3075,8 +3530,9 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐ;ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑ;Bluetooth;ÐÐÑÑÐÐÐÐ;"
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐ;ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑ;Bluetooth;ÐÐÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐ;ÐÑÐÐÐ;"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -3102,7 +3558,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Sonar"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
msgid "Output"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -3110,7 +3566,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
msgid "Input"
msgstr "ÐÑÐÐ"
@@ -3160,23 +3616,24 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_ÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
msgid "_Profile:"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ:"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3185,87 +3642,72 @@ msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐ"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u ÐÑÐÐ"
msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
msgid "System Sounds"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
msgid "Peak detect"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ â%sâ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
msgid "_Output volume:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
msgid "_Input volume:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
msgid "Input level:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
-msgid "Hardware"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
msgid "Sound Effects"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
msgid "_Alert volume:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
msgid "Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
@@ -3286,6 +3728,12 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
msgid "Testing event sound"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
+# ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ Ð Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ â ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ.
+# ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ âÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐâ ÐÐÐÐÐÐÐ âÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐâ.
+#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:585
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:586
msgid "From theme"
msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐ"
@@ -3294,16 +3742,16 @@ msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐ"
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
msgid "Stop"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
msgid "Test"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
msgid "Subwoofer"
msgstr "ÐÐÑ"
@@ -3329,8 +3777,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Custom"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
msgid "No shortcut set"
msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -3349,426 +3797,472 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ;"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-msgid "On screen keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-# Dahser Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Normal"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-# Nomon Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-# Caribou Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:4
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "High/Inverse"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
+msgid "On screen keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:6
+msgid "GOK"
+msgstr "GOK"
+# OnBoard Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
+msgid "OnBoard"
+msgstr "OnBorad"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Small"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:13
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
#, no-c-format
msgid "125%"
msgstr "125%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Large"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
msgctxt "universal access, text size"
msgid "Larger"
msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:18
-msgid "GOK"
-msgstr "GOK"
-
-# OnBoard Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:19
-msgid "OnBoard"
-msgstr "OnBorad"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-msgid "Change contrast:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ:"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "_Contrast:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "_Text size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ _ÑÐÐÑÑÐ:"
+msgid "Beep on Caps and Num Lock"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ âCapsâ Ð âNum Lockâ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Increase size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
+msgid "Options..."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-msgid "Decrease size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#. Translators: this refers to theme contrast and font size
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Display"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+msgctxt "universal access, zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Zoom in:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Zoom out:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+msgid "Large Text"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-msgid "Options..."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
+msgid "Seeing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+msgid "Visual Alerts"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-#. Translators: this refers to screen magnifier
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-msgctxt "universal access, seeing"
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
-msgid "Screen Reader"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+msgid "Flash the window title"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ âCapsâ Ð âNum Lockâ"
+msgid "Flash the entire screen"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+# ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ âClosed
+# captionsâ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ WebKit Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ
+# ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ
+# âÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐâ, ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ.
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
-msgid "Seeing"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Closed Captioning"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+msgid "Display a textual description of speech and sounds"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "_Test flash"
msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
-msgid "Flash the window title"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
-msgid "Flash the entire screen"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
+msgid "Hearing"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
-msgid "Visual Alerts"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
-msgid "Display a textual description of speech and sounds"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-# ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ âClosed
-# captionsâ. ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ WebKit Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ
-# ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ
-# âÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐâ, ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ.
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-msgid "Closed Captioning"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
-msgid "Hearing"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
-msgid "Screen keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-msgid "Typing Assistant"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-msgid "_Turn on accessibility features from the keyboard"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "pressed"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "accepted"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "rejected"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐ _ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+msgid "Enable by Keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "Type here to test settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+msgid "Video Mouse"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-msgid "Video Mouse"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+msgid "Hover Click"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "D_elay:"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "Ð_ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:90
-msgid "Hover Click"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:91
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:92
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:93
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:94
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "Normal"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:95
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:96
-msgctxt "universal access, contrast"
-msgid "High/Inverse"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
+msgctxt "Distance"
+msgid "Short"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-msgid "1/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
msgstr "Â ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-msgid "1/2 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
msgstr "Â ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-msgid "3/4 Screen"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
msgstr "Â ÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Top Half"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Left Half"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+msgid "Right Half"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
msgid "Zoom Options"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
msgid "Magnification:"
msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
msgid "Follow mouse cursor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
msgid "Screen part:"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
msgid "Magnifier extends outside of screen"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
msgid "Keep magnifier cursor centered"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð Ð ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
msgid "Magnifier Position:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+msgid "Magnifier"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
msgid "Thickness:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
msgid "Thin"
msgstr "ÑÑÐÐÐ"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
msgid "Thick"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Length:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Color:"
msgstr "ÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
msgid "Crosshairs:"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-msgid "Full Screen"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-msgid "Top Half"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+msgid "White on black:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
+msgid "Brightness:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-msgid "Left Half"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-msgid "Right Half"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Full"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+msgid "High"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
@@ -3785,24 +4279,72 @@ msgid "Administrator"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "_Username"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ"
+msgid "Add account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+msgid "_Local Account"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-msgid "_Full name"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Account Type"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+msgid "_Username"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "_Full name"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+msgid "Account _Type"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
+msgid "_Domain"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
+msgid "_Login Name"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐ."
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
@@ -3916,8 +4458,8 @@ msgid "_New password"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-msgid "Choose a generated password"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Generate a password"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
msgid "Fair"
@@ -3961,6 +4503,11 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
msgid "Take a photograph"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
@@ -3973,15 +4520,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Photograph"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
@@ -3994,18 +4532,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
msgid "Remove User Account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Account _type"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Login Options"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4014,67 +4544,127 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-msgid "User Icon"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
+msgid "User Icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
+msgid "_Language"
+msgstr "_ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
+msgid "Manage user accounts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to change user data"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-msgid "_Language"
-msgstr "_ÐÐÐÐ"
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:375
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ!"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-msgid "Failed to create user"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
@@ -4168,77 +4758,47 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐ"
msgid "Summary"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:179
-msgid "More choices..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐâ"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
+msgid "_Generate a password"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:285
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:294
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:300
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:372
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:381
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:384
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:390
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:393
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Too short"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Weak"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Fair"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Good"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
-msgctxt "Password strength"
-msgid "Strong"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:540
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
msgid "Wrong password"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -4259,29 +4819,53 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
msgid "Used by %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑ â%sâ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ â%sâ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
+#, c-format
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ â%sâ."
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
msgid "This user does not exist."
msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
msgid "Failed to delete user"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "â%sâ ÐÑÐ ÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -4289,12 +4873,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -4302,38 +4886,38 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð "
"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
msgid "_Delete Files"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
msgid "_Keep Files"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:843
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:845
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ âAcountServiceâ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:885
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4341,12 +4925,12 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ,\n"
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ â*â"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:923
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
msgid "Create a user account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1221
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4354,12 +4938,12 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ,\n"
"ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ â*â"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:943
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1226
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4367,11 +4951,11 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ,\n"
"ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ â*â"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1132
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
msgid "My Account"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1142
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
msgid "Other Accounts"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
@@ -4401,9 +4985,93 @@ msgstr ""
" â ÑÐÑÑÐ\n"
" â ÐÐÐ ÐÐ Ð ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ â.â (ÑÐÑÐÐ), â-â (ÑÐÑÐ) Ð â_â (ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ)"
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
+msgid "Map Buttons"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
+msgid "Map buttons to functions"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Text printed on screen
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
+msgid "Screen Calibration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
+msgid ""
+"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
+"tablet."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
+msgid "Mis-click detected, restarting..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
+msgid "Output:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
+
+#. Keep ratio switch
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ (ÐÐÑÑÑÐÑ):"
+
+#. Whole-desktop checkbox
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
+msgid "Map to single monitor"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d ÐÑ ÐÐÑÐ %d"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+msgid "Up"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
+msgid "Down"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
+msgid "Button"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+# ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
+msgid "Display Mapping"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Wacom Graphics Tablet"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+msgid "Wacom Tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your Wacom tablet preferences"
@@ -4438,10 +5106,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑ Wacom"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-msgid "Wacom Tablet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
msgid "Map to Monitor..."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑâ"
@@ -4466,6 +5130,71 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#, c-format
+msgid "Left Ring Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#, c-format
+msgid "Right Ring Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
+msgid "Left Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#, c-format
+msgid "Right Touchring Mode Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#, c-format
+msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#, c-format
+msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
+#, c-format
+msgid "Mode Switch #%d"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ââ%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
+#, c-format
+msgid "Left Button #%d"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
+#, c-format
+msgid "Right Button #%d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
+#, c-format
+msgid "Top Button #%d"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
+#, c-format
+msgid "Bottom Button #%d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
+
#: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
msgid "No Action"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -4534,121 +5263,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
msgid "Tip Pressure Feel"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-msgid "Map Buttons"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
-msgid "Map buttons to functions"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
-#, c-format
-msgid "Left Ring Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
-#, c-format
-msgid "Right Ring Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ââ%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ââ%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
-#, c-format
-msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
-#, c-format
-msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
-#, c-format
-msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
-#, c-format
-msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
-#, c-format
-msgid "Mode Switch #%d"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ââ%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
-#, c-format
-msgid "Left Button #%d"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
-#, c-format
-msgid "Right Button #%d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
-#, c-format
-msgid "Top Button #%d"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
-
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
-#, c-format
-msgid "Bottom Button #%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ââ%d"
-
-#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
-msgid "Screen Calibration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
-msgid ""
-"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
-"tablet."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
-
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
-msgid "Mis-click detected, restarting..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-nav-button.c:89
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d ÐÑ ÐÐÑÐ %d"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:561
-msgid "Button"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:279
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Up"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-msgid "Down"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-# ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:681
-msgid "Display Mapping"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-
#: ../shell/control-center.c:58
msgid "Enable verbose mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
@@ -4680,6 +5294,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ â%s --helpâ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ.\n"
+#: ../shell/control-center.c:211
+msgid "Help"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../shell/control-center.c:212
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]