[gnome-online-accounts/gnome-3-6] Updated Korean translation



commit 2ae265596e36d3eb215d14192c0f53e3e21b4203
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sat Sep 15 15:29:58 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  626 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 460 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8abcaa9..1682210 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,66 +6,194 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 04:56+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 04:35+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
+#. shut up -Wunused-but-set-variable
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "ìëì êì"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
+#, c-format
+msgid "Failed to find a provider for: %s"
+msgstr "ìêì ìëë ìì ì ììëë: %s"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
 msgid "An online account needs attention"
 msgstr "ìëì êì"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
 msgid "Open Online Accounts..."
 msgstr "ìëì êì ìê..."
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
+#. TODO: more specific
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
+msgid "ProviderType property is not set for account"
+msgstr "êìì ìêì ìí ììì ììíì ìììëë"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
+#, c-format
+msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
+msgstr "ìë: %u - ìëëëí ììì ëí ìëì ììëë"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "ìë ëê ìë XMLì íìíëë ìííìëë"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to find Autodiscover element"
+msgstr "ìë ëê ììë ìëë ìííìëë"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to find Response element"
+msgstr "ìë ììë ìëë ìííìëë"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
+#, c-format
+msgid "Failed to find Account element"
+msgstr "êì ììë ìì ì ììëë"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
+#, c-format
+msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
+msgstr "ìë ëê ìëìì ASUriì OABUrlì ìëë ìííìëë"
+
+#  * NOTE: êë ììí ê.
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "ëìíëìíí ììììì"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
+#, c-format
+msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+msgstr "ìêìëê í ëì (%s, %d)ì ììëë:"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
+#, c-format
+msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgstr "ìê ìëìì ììì ìë `%s'ì ëí ìíë ìì ëíìëë"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
+msgid "_E-mail"
+msgstr "ìëì(_E)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
+msgid "_Password"
+msgstr "ìí(_P)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+msgid "_Custom"
+msgstr "ììì ìì(_C)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
+msgid "User_name"
+msgstr "ììì ìë(_N)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+msgid "_Server"
+msgstr "ìë(_S)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
+#, c-format
+msgid "Dialog was dismissed"
+msgstr "ëí ììê ëíìëë"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
+msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgstr "ëìíëìíí ììììì ìëì ìêíë ëì ìëê ëìíìëë"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
+msgid "_Try Again"
+msgstr "ëì ìë(_T)"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
+msgid "Use for"
+msgstr "ìì ëì"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
+msgid "Mail"
+msgstr "ëì"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
+msgid "Calendar"
+msgstr "ëë"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
+msgid "Contacts"
+msgstr "ìëì"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
 msgid "Facebook"
 msgstr "íììë"
 
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:162
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:170
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
 msgstr "guidë ììíëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s) "
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:174
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:478
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "JSON ííì ìëì íìíëë ìëê ëìíìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:185
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
 #, c-format
-msgid "Didn't find username member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíìì username ëëë ìì ì ììëë"
+msgid "Didn't find id member in JSON data"
+msgstr "JSON ëìíì id ëëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
 #, c-format
-msgid "Didn't find name member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíìì name ëëë ìì ì ììëë"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
-msgid "User Name"
-msgstr "ììì ìë"
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "JSON ëìíìì email ëëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
 msgid "Chat"
 msgstr "ëí"
 
@@ -73,243 +201,409 @@ msgstr "ëí"
 msgid "Google"
 msgstr "êê"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
 #, c-format
 msgid "Didn't find data member in JSON data"
 msgstr "JSON ëìíìì data ëëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
-#, c-format
-msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíìì email ëëë ìì ì ììëë"
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:306
+msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
+msgstr "ììí ìêì ìëëììëë. ëìì ìê ììì íìíëììì."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
-msgid "Email Address"
-msgstr "ìëì ìì"
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
+msgid "Documents"
+msgstr "ëì"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
-msgid "Use this account for"
-msgstr "ì êìì ëìì ìí ìì"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
+msgstr "êì ëêì(ìëëì)"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
-msgid "Mail"
-msgstr "ëì"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "ìì ìëììì ìëë íë ëííìëë"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
-msgid "Calendar"
-msgstr "ëë"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
+#, c-format
+msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
+msgstr "í ëìì ëì `%s'ì ëí ììí ìê ìëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
-msgid "Contacts"
-msgstr "ìëì"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#, c-format
+msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
+msgstr "ìê ìëì ëì `%s'ì ëí ìíë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
-msgid "Documents"
-msgstr "ëì"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+msgid "_Domain"
+msgstr "ëëì(_D)"
 
-# NOTE: "ìëìì ëìë ëìì"ë ëì
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
-msgid "Windows Live"
-msgstr "ìëìì ëìë ëìì"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "êì ëëì ëë ìì ìë"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
-#, c-format
-#| msgid "Didn't find guid member in JSON data"
-msgid "Didn't find id member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíì id ëëë ìì ì ììëë"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+msgid "Log In to Realm"
+msgstr "ìì ëêì"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204
-#, c-format
-#| msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíìì êì email ëëë ìì ì ììëë"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr "ìëì ìíë ìëíììê ëëëë."
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+msgid "Remember this password"
+msgstr "ì ìí êì"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
+msgid "Error connecting to enterprise identity server"
+msgstr "êì ìì ìëë ìêíëë ìëê ëìíìëë"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
+msgid "Network Resources"
+msgstr "ëíìí ìì"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:435
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:537
 #, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ìê ííì ììíëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s) "
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ìê ííì ììíëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s) "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:455
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
-msgstr "ë JSON ëìíì access_tokenì ìì ì ììëë"
+msgstr "JSONêìê ìë ëìíì access_tokenì ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:489
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:577
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in JSON data"
 msgstr "JSON ëìíì access_tokenì ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785
 #, c-format
 msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "ìì ìëìë \"%s\"ì(ê) ììëë"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:654
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
 #, c-format
-msgid "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+msgid ""
+"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
+"page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">ìì íìì</a>ë ëí ììë ìì ìëë ëìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
-#, c-format
-msgid "Dialog was dismissed"
-msgstr "ëí ììê ëíìëë"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "ìê ííì êììëë ìëê ëìíìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ìì ìëë êììëë ìëê ëìíìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:929
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
-#, c-format
-msgid "There is already an account for the identity %s"
-msgstr "ìì ìë %sì(ë) ìí êìì ìë ììíëë"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1054
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "%s(ì)ë ëêìíêë ììëììë, %s(ì)ë ëêì íììëë."
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1190
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
-#, c-format
-msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
-msgstr "ìêìëê íë (%s, %d)ì ììëë:"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1217
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "ìê ìëì access_tokenì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1256
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ìê íí (%s, %d)ì ìë êìëë ìííìëë :"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
-msgstr "ìêìëë íë (%s, %d)ì ììíëë ìëê ëìíìëë :"
+msgstr "ìêìëë í ëì (%s, %d)ì ììíëë ìëê ëìíìëë :"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:560
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "ìëì access_tokenìë access_token_secret íëê ëììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:815
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "ìì ííì êììëë ìëê ëìíìëë:"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
 #, c-format
-msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ìì ííì êììëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s)"
+msgid ""
+"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ìì ííì êììëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "ìëì request_tokenìë request_token_secret íëê ëììëë"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:676
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">ìì íìì</a>ëëí íëí ííì ëìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1279
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "ìêìëì access_tokenìë access_token_secretì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ìí %sì ensure_credentials_syncê êíëì ìììëë"
 
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742
+#: ../src/goabackend/goautils.c:84
+#, c-format
+msgid "A %s account already exists for %s"
+msgstr "%2$sì ëí %1$sêìì ìë ììíëë"
+
+#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
+#: ../src/goabackend/goautils.c:106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Use this account for"
+msgid "%s account"
+msgstr "ì êìì ëìì ìí ìì"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:147
+msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
+msgstr "í ëììëëí ìê ìëë ììíëë ìííìëë"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:195
+msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
+msgstr "í ëììëëí ìê ìëë êììëë ìííìëë"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:206
+msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
+msgstr "í ëììëëí êìì êêë íìíëë ìëê ëìíìëë:"
+
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
+#: ../src/goabackend/goautils.c:248
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %sì(ê) %sì ëììì ìí ìêì ëìíëë"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
+#: ../src/goabackend/goautils.c:264
+msgid "Failed to store credentials in the keyring"
+msgstr "í ëìì ìê ìëë ììíëë ìííìëë"
+
+#. translators: %s here is the address of the web page
+#: ../src/goabackend/goawebview.c:75
 #, c-format
-msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
-msgstr "íëì ìêìëë ììíëë ìííìëë: %s"
+msgid "Loading â%sââ"
+msgstr "â%sâ ëëìë ìâ"
 
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827
+# NOTE: "ìëìì ëìë ëìì"ë ëì
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "ìëìì ëìë ëìì"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
 #, c-format
-msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
-msgstr "íëì ìêìëë êììëë ìííìëë: %s"
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "JSON ëìíìì êì email ëëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839
-msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
-msgstr "íëìëëí êìì êêë íìíëë ìëê ëìíìëë:"
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
+msgid "Time"
+msgstr "ìê"
+
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
+msgid "Time to fire"
+msgstr "ìí ìê"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
-msgid "Twitter"
-msgstr "íìí"
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ëëì êëì ëêì"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
+msgid "Could not find supported credentials"
+msgstr "ììíë ìê ìëë ìì ì ììëë"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"password here."
+msgstr ""
+"êì ììì ììíê ìí ìííê ëëìì ììí íìê ììëë. ëíìí "
+"êëììê ëëì ìíë ìêì ìëíëë ììíììì."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"username here."
+msgstr ""
+"êì ììì ììíê ìí ìííê ëëìì ììí íìê ììëë. ëíìí "
+"êëììê ëëì ììì ìëì ìêì ìëíëë ììíììì."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+msgid "initial secret passed before secret key exchange"
+msgstr "ëë íë êííê ìì ìê ëë ììë ëêìëë"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+msgid "Initial secret key is invalid"
+msgstr "ìê ëë íê ìëëììëë"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
 #, c-format
-msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíì id_str ëëë ìì ì ììëë"
+msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
+msgstr "%s ëíìí ììì ììíëë ìêì ìëê ë íìíëë."
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
+msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
+msgstr "ìê ìë ìììì ìì ìëë ìì ì ììëë: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
+msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
+msgstr "ììììì ìì ìê ìëë ìì ì ììëë: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
+msgstr "ìììì ìì ìê ìëë íí ììí ì ììëë: %s"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+msgstr "ììììì ìì ìê ìëë íí ììë ëë ì ììëë: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
 #, c-format
-msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíì screen_name ëëë ìì ì ììëë"
+msgid "No associated identification found"
+msgstr "êëë ìë ìëì ìì ëíìëë"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
+msgid "Could not create credential cache: %k"
+msgstr "ìê ìë ììë ëë ì ììëë: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
+msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
+msgstr "ìê ìë ììë ìêí í ì ììëë: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
-msgid "Yahoo"
-msgstr "ìí"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
+msgstr "ìê ìë ììì ìëì ìê ìëë ììí ì ììëë: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
 #, c-format
-msgid "Didn't find guid member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíì guid ëëë ìì ì ììëë"
+msgid "Could not renew identity: Not signed in"
+msgstr "ìì ìëë ìë êì ì ììëë: ììíì ìììëë"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
+msgid "Could not renew identity: %k"
+msgstr "ìì ìëë ìë êì ì ììëë: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
+msgstr ""
+"%s ìì ìëë ìë êìê ìí ìëì ìê ìëë êìì ì ììëë: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
+msgid "Could not erase identity: %k"
+msgstr "ìì ìëë ìì ì ììëë: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
+msgid "Could not find identity"
+msgstr "ìì ìëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
+msgid "Could not create credential cache for identity"
+msgstr "ììì ëí ìê ìë ììë ëë ì ììëë"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
 #, c-format
-msgid "Didn't find value member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíì value ëëë ìì ì ììëë"
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ìì ëëì ëë ììì ììëë."
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
 #, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ìëì ììíëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s) "
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "%2$s ëëììì %1$s(ì)ë ëêì í ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
-msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
-msgstr "JSON ííì ììì ìë ìëì íìíëë ìëê ëìíìëë:"
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "ìëë ìíìëë. ëì ìëíìììì."
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
 #, c-format
-msgid "Didn't find profile member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíì profile ëëë ìì ì ììëë"
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "%s ëëìì ìêí ì ììëë: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
-#, c-format
-msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
-msgstr "JSON ëìíì nickname ëëë ìì ì ììëë"
+#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "ì ëìíëìíí ììììì êì"
+
+#~ msgid "Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "ëìíëìíí ììììì êì"
+
+#~ msgid "New Enterprise Login (Kerberos)"
+#~ msgstr "ì êì ëêì(ìëëì)"
+
+#~ msgid "Add %s"
+#~ msgstr "%s ìê"
+
+#~ msgid "Refresh %s"
+#~ msgstr "%s ìë êì"
+
+#~ msgid "Didn't find username member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ëìíìì username ëëë ìì ì ììëë"
+
+#~ msgid "Didn't find name member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ëìíìì name ëëë ìì ì ììëë"
+
+#~ msgid "Email Address"
+#~ msgstr "ìëì ìì"
+
+#~ msgid "There is already an account for the identity %s"
+#~ msgstr "ìì ìë %sì(ë) ìí êìì ìë ììíëë"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "íìí"
+
+#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ëìíì id_str ëëë ìì ì ììëë"
+
+#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ëìíì screen_name ëëë ìì ì ììëë"
+
+#~ msgid "Yahoo"
+#~ msgstr "ìí"
+
+#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ëìíì guid ëëë ìì ì ììëë"
+
+#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ëìíì value ëëë ìì ì ììëë"
+
+#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ìëì ììíëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s) "
+
+#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+#~ msgstr "JSON ííì ììì ìë ìëì íìíëë ìëê ëìíìëë:"
+
+#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ëìíì profile ëëë ìì ì ììëë"
 
-#. TODO: look up email address / screenname from GUID
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
-msgid "Name"
-msgstr "ìë"
+#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON ëìíì nickname ëëë ìì ì ììëë"
 
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ìë"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]