[aisleriot] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Korean translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 06:22:31 +0000 (UTC)
commit b88d28d9a84a602d5d869ce4d7a75643691c6be7
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date: Thu Sep 13 20:29:35 2012 +0200
Updated Korean translation
po/ko.po | 830 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 518 insertions(+), 312 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ed1d427..9468fdc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,11 +1,15 @@
# gnome-games Korean translation
# This file is distributed under the same license as
#
-# From gnome-games package:
+# (From gnome-games package)
#
# GwanSun Back <backiss kornet net>, 2001
# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2011
-# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
+#
+# (aisleriot package)
+#
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012
#
# ìë ëìíì ëì ìë "translator-credits"ì ìêíìì.
#
@@ -17,25 +21,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-03 15:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 16:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-08 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 15:20+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1 ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409
-#: ../src/window.c:413
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "íëì ìëíì"
-
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "ìëí íëì ìë êì"
-
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
msgid "AisleRiot Solitaire"
msgstr "ììëììí ìëíì"
@@ -50,15 +45,15 @@ msgstr "íë íì ìë"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:2
msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
-msgstr "ìëì êëíì ëì ìë íìì ìë."
+msgstr "ìëì êëíì ëì ìë íìì ìëìëë."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:3
msgid "Whether or not to show the toolbar"
-msgstr "ëê ëìì íìí ì ìë"
+msgstr "ëê ëìì íìíëë"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:4
msgid "Whether or not to show the status bar"
-msgstr "ìí íììì íìí ì ìë"
+msgstr "ìí íììì íìíëë"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:5
msgid "Select the style of control"
@@ -77,7 +72,7 @@ msgstr "ìë"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:8
msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "ìëí ììëë ììí ì ìë."
+msgstr "ìëí ììëë ììíëë."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:9
msgid "Animations"
@@ -85,7 +80,7 @@ msgstr "ìëëìì"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:10
msgid "Whether or not to animate card moves."
-msgstr "ìë ìììì ìëëììì ììí ì ìë."
+msgstr "ìë ìììì ìëëììì ììíëë."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:11
msgid "The game file to use"
@@ -93,7 +88,7 @@ msgstr "ììí êì íì"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:12
msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
-msgstr "íëìí ìëíì êìì ëì ìë Scheme íìì ìë."
+msgstr "íëìí ìëíì êìì ëì ìë Scheme íìì ìëìëë."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:13
msgid "Statistics of games played"
@@ -105,8 +100,9 @@ msgid ""
"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
"Unplayed games do not need to be represented."
msgstr ""
-"5ê ëìí íí ííì ìíë ëë: ìë, ìê íì, ìì êì ì, ìê êì "
-"(ì ëì) êëê ìì êì (ìì ì ëì). íëìíì ìì êìì íë ìì."
+"5ê ëìí íí ííì ëìì ëë: ìë, ìê íì, ìì êì ì, ìê ìê"
+"(ì ëì) êëê ìì ìê(ìì ì ëì). íëìíì ìì êìì íë ììë"
+"ë."
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
msgid "Recently played games"
@@ -114,7 +110,7 @@ msgstr "ìê íëìí êì"
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:16
msgid "A list of recently played games."
-msgstr "ìê íëìí êìì ëë."
+msgstr "ìê íëìí êìì ëëìëë."
#. Now construct the window contents
#: ../src/ar-game-chooser.c:178 ../src/window.c:2294
@@ -186,10 +182,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+"%sì(ë) ìì ìííìì ìëë. ìì ìííììê êíí ëì GNU ìë êì "
+"ììíêì ëì %d ëë (ìëëì ìíì ëë) ìí ëìì ìíì ëë ìë"
+"í ëë ììí ì ììëë."
#: ../src/ar-stock.c:272
#, c-format
@@ -199,18 +194,17 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
+"%sì(ë) ììíìê ëëë ëííìë ê ìë ëìë íì ììë ìììë ì"
+"ìì, íì ëìì ìíìì ëí ìëì ëìë íì ììëë. ììí ëìì "
+"GNU ìë êì ììíêìë ììíìê ëëëë."
#: ../src/ar-stock.c:277
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"GNU ìë êì ììíêìì ìëì ì íëêëê íê ëìì íëë. ëì ìë"
+"ë <http://www.gnu.org/licenses/>ë ììíììì."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
#: ../src/game.c:1437
@@ -240,7 +234,7 @@ msgstr "íëë"
#: ../src/game.c:1453
msgctxt "slot type"
msgid "waste"
-msgstr "ìëê"
+msgstr "ëë ìë"
#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
#: ../src/game.c:1485
@@ -275,7 +269,7 @@ msgstr "íëëì %s"
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on waste"
-msgstr "ìëêì %s"
+msgstr "ëë ìëì %s"
#: ../src/game.c:2168
msgid "This game does not have hint support yet."
@@ -1434,11 +1428,11 @@ msgstr "â%sâì ëìëì íìí ì ììëë"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether the window is maximized"
-msgstr "ìì ìëííì ìë"
+msgstr "ìì ìëííëë"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether the window is fullscreen"
-msgstr "ìì ììíëìì ìë"
+msgstr "ìì ìì íëì ëìëë"
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
msgid "Window width"
@@ -1469,6 +1463,10 @@ msgstr "íëìí êì ìëë ìííììì"
msgid "NAME"
msgstr "<ìë>"
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409 ../src/window.c:413
+msgid "FreeCell Solitaire"
+msgstr "íëì ìëíì"
+
#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
msgid "AisleRiot"
msgstr "ììëììí"
@@ -1744,7 +1742,7 @@ msgstr "ìë(_S)"
#: ../src/window.c:2094
msgid "Whether or not to play event sounds"
-msgstr "ìëí ììëë ììí ì ìë"
+msgstr "ìëí ììëë ììíëë"
#: ../src/window.c:2099
msgid "_Animations"
@@ -1752,7 +1750,7 @@ msgstr "ìëëìì(_A)"
#: ../src/window.c:2100
msgid "Whether or not to animate card moves"
-msgstr "ìë ìììì ìëëììì ììí ì ìë"
+msgstr "ìë ìììì ìëëììì ììíëë"
#: ../src/window.c:2318
msgid "Score:"
@@ -1786,29 +1784,29 @@ msgid "Base Card: ~a"
msgstr "ëìì ìë: ~a"
#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
-#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:98
-#: ../games/glenwood.scm:84 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
msgid "Base Card: Ace"
msgstr "ëìì ìë: ììì"
#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
-#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:100
-#: ../games/glenwood.scm:86 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
msgid "Base Card: Jack"
msgstr "ëìì ìë: ì"
#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
-#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:102
-#: ../games/glenwood.scm:88 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
msgid "Base Card: Queen"
msgstr "ëìì ìë: í"
#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
-#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:104
-#: ../games/glenwood.scm:90 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
msgid "Base Card: King"
msgstr "ëìì ìë: í"
@@ -1816,11 +1814,11 @@ msgstr "ëìì ìë: í"
#: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
#: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
#: ../games/camelot.scm:77 ../games/canfield.scm:69 ../games/carpet.scm:103
-#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:86
+#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
-#: ../games/glenwood.scm:72 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
@@ -1840,572 +1838,582 @@ msgstr "ìì ìí:"
msgid "Stock left: 0"
msgstr "ìì ìí: 0"
-#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:229
-#: ../games/labyrinth.scm:197 ../games/monte-carlo.scm:196
-#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:138
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
+#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
msgid "Deal more cards"
msgstr "ìëë ë ëëììì"
#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
-#: ../games/bakers-dozen.scm:197 ../games/beleaguered-castle.scm:171
-#: ../games/canfield.scm:306 ../games/jumbo.scm:333
-#: ../games/king-albert.scm:292 ../games/lady-jane.scm:428
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:182
+#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
+#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
+#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "ìëë ëì ìëí ëììì"
-#: ../games/api.scm:284
+#: ../games/api.scm:285
msgid "Unknown color"
msgstr "ì ì ìë ìì"
-#: ../games/api.scm:392
+#: ../games/api.scm:401
msgid "the black joker"
msgstr "ëë ìì"
-#: ../games/api.scm:392
+#: ../games/api.scm:401
msgid "the red joker"
msgstr "ëë ìì"
-#: ../games/api.scm:401
+#: ../games/api.scm:410
msgid "the ace of clubs"
msgstr "íë ììì"
-#: ../games/api.scm:402
+#: ../games/api.scm:411
msgid "the two of clubs"
msgstr "íë 2"
-#: ../games/api.scm:403
+#: ../games/api.scm:412
msgid "the three of clubs"
msgstr "íë 3"
-#: ../games/api.scm:404
+#: ../games/api.scm:413
msgid "the four of clubs"
msgstr "íë 4"
-#: ../games/api.scm:405
+#: ../games/api.scm:414
msgid "the five of clubs"
msgstr "íë 5"
-#: ../games/api.scm:406
+#: ../games/api.scm:415
msgid "the six of clubs"
msgstr "íë 6"
-#: ../games/api.scm:407
+#: ../games/api.scm:416
msgid "the seven of clubs"
msgstr "íë 7"
-#: ../games/api.scm:408
+#: ../games/api.scm:417
msgid "the eight of clubs"
msgstr "íë 8"
-#: ../games/api.scm:409
+#: ../games/api.scm:418
msgid "the nine of clubs"
msgstr "íë 9"
-#: ../games/api.scm:410
+#: ../games/api.scm:419
msgid "the ten of clubs"
msgstr "íë 10"
-#: ../games/api.scm:411
+#: ../games/api.scm:420
msgid "the jack of clubs"
msgstr "íë ì"
-#: ../games/api.scm:412
+#: ../games/api.scm:421
msgid "the queen of clubs"
msgstr "íë í"
-#: ../games/api.scm:413
+#: ../games/api.scm:422
msgid "the king of clubs"
msgstr "íë í"
-#: ../games/api.scm:414 ../games/api.scm:429 ../games/api.scm:444
-#: ../games/api.scm:459 ../games/api.scm:460
+#: ../games/api.scm:423 ../games/api.scm:438 ../games/api.scm:453
+#: ../games/api.scm:468 ../games/api.scm:469
msgid "the unknown card"
msgstr "ì ì ìë ìë"
-#: ../games/api.scm:416
+#: ../games/api.scm:425
msgid "the ace of spades"
msgstr "ìíìë ììì"
-#: ../games/api.scm:417
+#: ../games/api.scm:426
msgid "the two of spades"
msgstr "ìíìë 2"
-#: ../games/api.scm:418
+#: ../games/api.scm:427
msgid "the three of spades"
msgstr "ìíìë 3"
-#: ../games/api.scm:419
+#: ../games/api.scm:428
msgid "the four of spades"
msgstr "ìíìë 4"
-#: ../games/api.scm:420
+#: ../games/api.scm:429
msgid "the five of spades"
msgstr "ìíìë 5"
-#: ../games/api.scm:421
+#: ../games/api.scm:430
msgid "the six of spades"
msgstr "ìíìë 6"
-#: ../games/api.scm:422
+#: ../games/api.scm:431
msgid "the seven of spades"
msgstr "ìíìë 7"
-#: ../games/api.scm:423
+#: ../games/api.scm:432
msgid "the eight of spades"
msgstr "ìíìë 8"
-#: ../games/api.scm:424
+#: ../games/api.scm:433
msgid "the nine of spades"
msgstr "ìíìë 9"
-#: ../games/api.scm:425
+#: ../games/api.scm:434
msgid "the ten of spades"
msgstr "ìíìë 10"
-#: ../games/api.scm:426
+#: ../games/api.scm:435
msgid "the jack of spades"
msgstr "ìíìë ì"
-#: ../games/api.scm:427
+#: ../games/api.scm:436
msgid "the queen of spades"
msgstr "ìíìë í"
-#: ../games/api.scm:428
+#: ../games/api.scm:437
msgid "the king of spades"
msgstr "ìíìë í"
-#: ../games/api.scm:431
+#: ../games/api.scm:440
msgid "the ace of hearts"
msgstr "íí ììì"
-#: ../games/api.scm:432
+#: ../games/api.scm:441
msgid "the two of hearts"
msgstr "íí 2"
-#: ../games/api.scm:433
+#: ../games/api.scm:442
msgid "the three of hearts"
msgstr "íí 3"
-#: ../games/api.scm:434
+#: ../games/api.scm:443
msgid "the four of hearts"
msgstr "íí 4"
-#: ../games/api.scm:435
+#: ../games/api.scm:444
msgid "the five of hearts"
msgstr "íí 5"
-#: ../games/api.scm:436
+#: ../games/api.scm:445
msgid "the six of hearts"
msgstr "íí 6"
-#: ../games/api.scm:437
+#: ../games/api.scm:446
msgid "the seven of hearts"
msgstr "íí 7"
-#: ../games/api.scm:438
+#: ../games/api.scm:447
msgid "the eight of hearts"
msgstr "íí 8"
-#: ../games/api.scm:439
+#: ../games/api.scm:448
msgid "the nine of hearts"
msgstr "íí 9"
-#: ../games/api.scm:440
+#: ../games/api.scm:449
msgid "the ten of hearts"
msgstr "íí 10"
-#: ../games/api.scm:441
+#: ../games/api.scm:450
msgid "the jack of hearts"
msgstr "íí ì"
-#: ../games/api.scm:442
+#: ../games/api.scm:451
msgid "the queen of hearts"
msgstr "íí í"
-#: ../games/api.scm:443
+#: ../games/api.scm:452
msgid "the king of hearts"
msgstr "íí í"
-#: ../games/api.scm:446
+#: ../games/api.scm:455
msgid "the ace of diamonds"
msgstr "ëììëë ììì"
-#: ../games/api.scm:447
+#: ../games/api.scm:456
msgid "the two of diamonds"
msgstr "ëììëë 2"
-#: ../games/api.scm:448
+#: ../games/api.scm:457
msgid "the three of diamonds"
msgstr "ëììëë 3"
-#: ../games/api.scm:449
+#: ../games/api.scm:458
msgid "the four of diamonds"
msgstr "ëììëë 4"
-#: ../games/api.scm:450
+#: ../games/api.scm:459
msgid "the five of diamonds"
msgstr "ëììëë 5"
-#: ../games/api.scm:451
+#: ../games/api.scm:460
msgid "the six of diamonds"
msgstr "ëììëë 6"
-#: ../games/api.scm:452
+#: ../games/api.scm:461
msgid "the seven of diamonds"
msgstr "ëììëë 7"
-#: ../games/api.scm:453
+#: ../games/api.scm:462
msgid "the eight of diamonds"
msgstr "ëììëë 8"
-#: ../games/api.scm:454
+#: ../games/api.scm:463
msgid "the nine of diamonds"
msgstr "ëììëë 9"
-#: ../games/api.scm:455
+#: ../games/api.scm:464
msgid "the ten of diamonds"
msgstr "ëììëë 10"
-#: ../games/api.scm:456
+#: ../games/api.scm:465
msgid "the jack of diamonds"
msgstr "ëììëë ì"
-#: ../games/api.scm:457
+#: ../games/api.scm:466
msgid "the queen of diamonds"
msgstr "ëììëë í"
-#: ../games/api.scm:458
+#: ../games/api.scm:467
msgid "the king of diamonds"
msgstr "ëììëë í"
-#: ../games/api.scm:464
+#: ../games/api.scm:473
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the foundation."
msgstr "íìëìììë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:464
+#: ../games/api.scm:473
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty foundation slot."
-msgstr "ëì ìë íìëìì ìëìë ~a ìëë ìêììì."
+msgstr "ë íìëìì ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:465
+#: ../games/api.scm:474
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the tableau."
msgstr "íëë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:465
+#: ../games/api.scm:474
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
msgstr "ë íëë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:466
+#: ../games/api.scm:475
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto the reserve."
+msgstr "ìë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
+
+#: ../games/api.scm:475
+#, scheme-format
+msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
+msgstr "ë ìë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
+
+#: ../games/api.scm:476
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty edge slot."
msgstr "ë êììë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:467
+#: ../games/api.scm:477
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
msgstr "ë ëìë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:468
+#: ../games/api.scm:478
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty top slot."
msgstr "ë ìë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:469
+#: ../games/api.scm:479
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty bottom slot."
msgstr "ë íë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:470
+#: ../games/api.scm:480
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty left slot."
msgstr "ë ìì ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:471
+#: ../games/api.scm:481
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty right slot."
msgstr "ë ìëì ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:472
+#: ../games/api.scm:482
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto an empty slot."
msgstr "ë ìëìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:485
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the black joker."
msgstr "ëë ìì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:475
+#: ../games/api.scm:485
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the red joker."
msgstr "ëë ìì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:477
+#: ../games/api.scm:487
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
msgstr "íë ììì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:478
+#: ../games/api.scm:488
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of clubs."
msgstr "íë 2 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:479
+#: ../games/api.scm:489
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of clubs."
msgstr "íë 3 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:480
+#: ../games/api.scm:490
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of clubs."
msgstr "íë 4 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:481
+#: ../games/api.scm:491
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of clubs."
msgstr "íë 5 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:482
+#: ../games/api.scm:492
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of clubs."
msgstr "íë 6 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:483
+#: ../games/api.scm:493
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
msgstr "íë 7 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:484
+#: ../games/api.scm:494
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
msgstr "íë 8 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:485
+#: ../games/api.scm:495
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
msgstr "íë 9 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:486
+#: ../games/api.scm:496
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
msgstr "íë 10 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:487
+#: ../games/api.scm:497
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
msgstr "íë ì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:488
+#: ../games/api.scm:498
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
msgstr "íë í ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:489
+#: ../games/api.scm:499
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of clubs."
msgstr "íë í ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:490 ../games/api.scm:505 ../games/api.scm:520
-#: ../games/api.scm:535 ../games/api.scm:536
+#: ../games/api.scm:500 ../games/api.scm:515 ../games/api.scm:530
+#: ../games/api.scm:545 ../games/api.scm:546
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the unknown card."
msgstr "ì ì ìë ìë ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:492
+#: ../games/api.scm:502
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of spades."
msgstr "ìíìë ììì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:493
+#: ../games/api.scm:503
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of spades."
msgstr "ìíìë 2 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:494
+#: ../games/api.scm:504
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of spades."
msgstr "ìíìë 3 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:495
+#: ../games/api.scm:505
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of spades."
msgstr "ìíìë 4 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:496
+#: ../games/api.scm:506
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of spades."
msgstr "ìíìë 5 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:497
+#: ../games/api.scm:507
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of spades."
msgstr "ìíìë 6 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:498
+#: ../games/api.scm:508
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of spades."
msgstr "ìíìë 7 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:499
+#: ../games/api.scm:509
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of spades."
msgstr "ìíìë 8 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:500
+#: ../games/api.scm:510
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of spades."
msgstr "ìíìë 9 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:501
+#: ../games/api.scm:511
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of spades."
msgstr "ìíìë 10 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:502
+#: ../games/api.scm:512
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of spades."
msgstr "ìíìë ì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:503
+#: ../games/api.scm:513
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of spades."
msgstr "ìíìë í ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:504
+#: ../games/api.scm:514
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of spades."
msgstr "ìíìë í ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:507
+#: ../games/api.scm:517
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
msgstr "íí ììì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:508
+#: ../games/api.scm:518
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of hearts."
msgstr "íí 2 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:509
+#: ../games/api.scm:519
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of hearts."
msgstr "íí 3 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:510
+#: ../games/api.scm:520
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of hearts."
msgstr "íí 4 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:511
+#: ../games/api.scm:521
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of hearts."
msgstr "íí 5 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:512
+#: ../games/api.scm:522
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of hearts."
msgstr "íí 6 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:513
+#: ../games/api.scm:523
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
msgstr "íí 7 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:514
+#: ../games/api.scm:524
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
msgstr "íí 8 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:515
+#: ../games/api.scm:525
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
msgstr "íí 9 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:516
+#: ../games/api.scm:526
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
msgstr "íí 10 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:517
+#: ../games/api.scm:527
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
msgstr "íí ì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:518
+#: ../games/api.scm:528
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
msgstr "íí í ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:519
+#: ../games/api.scm:529
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of hearts."
msgstr "íí í ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:522
+#: ../games/api.scm:532
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
msgstr "ëììëë ììì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:523
+#: ../games/api.scm:533
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
msgstr "ëììëë 2 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:524
+#: ../games/api.scm:534
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
msgstr "ëììëë 3 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:525
+#: ../games/api.scm:535
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
msgstr "ëììëë 4 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:526
+#: ../games/api.scm:536
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
msgstr "ëììëë 5 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:527
+#: ../games/api.scm:537
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
msgstr "ëììëë 6 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:528
+#: ../games/api.scm:538
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
msgstr "ëììëë 7 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:529
+#: ../games/api.scm:539
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
msgstr "ëììëë 8 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:530
+#: ../games/api.scm:540
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
msgstr "ëììëë 9 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:531
+#: ../games/api.scm:541
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
msgstr "ëììëë 10 ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:532
+#: ../games/api.scm:542
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
msgstr "ëììëë ì ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:533
+#: ../games/api.scm:543
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
msgstr "ëììëë í ìë ~a ìëë ìêììì."
-#: ../games/api.scm:534
+#: ../games/api.scm:544
#, scheme-format
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "ëììëë í ìë ~a ìëë ìêììì."
@@ -2418,13 +2426,13 @@ msgstr "ìë ìë ëëê"
#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
-#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:282
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:260 ../games/zebra.scm:217
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
msgid "Deal another round"
msgstr "ëë ëìëë ëëììì"
#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
-#: ../games/eagle-wing.scm:108 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:76
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
@@ -2433,40 +2441,29 @@ msgstr "ëë ëìëë ëëììì"
msgid "Redeals left:"
msgstr "ìì ëì ëëê:"
-#: ../games/backbone.scm:234 ../games/terrace.scm:355
+#: ../games/backbone.scm:234
msgid "an empty slot on the tableau"
msgstr "íëëìì ëì ìë ìë"
-#: ../games/backbone.scm:235 ../games/terrace.scm:293
+#: ../games/backbone.scm:235
msgid "an empty slot on the foundation"
msgstr "íìëìììì ëì ìë ìë"
#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
-#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:175 ../games/glenwood.scm:250
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
#: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
-#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:361
+#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
msgid "Deal a new card from the deck"
msgstr "ìë ëììì ìëì ìëë ëëììì"
-#: ../games/bakers-dozen.scm:156 ../games/easthaven.scm:188
-#: ../games/eight-off.scm:180 ../games/fortress.scm:166
-#: ../games/king-albert.scm:258 ../games/seahaven.scm:245
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:158 ../games/yukon.scm:244
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "ë íìëìì"
-
#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
-#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:96
-#: ../games/glenwood.scm:82 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
+#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
+#: ../games/glenwood.scm:85 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
msgid "Base Card: "
msgstr "ëìì ìë: "
-#: ../games/bear-river.scm:160
-msgid "an empty foundation slot"
-msgstr "ë íìëìì ìë"
-
-#: ../games/bear-river.scm:209
+#: ../games/bear-river.scm:207
msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
msgstr "ë ìëí íëë ìëì ìë êìëì ìêììì"
@@ -2486,31 +2483,23 @@ msgstr "íí 10ì ììììì."
msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "ìíìë 10ì ììììì."
-#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:90 ../games/kansas.scm:80
+#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:96 ../games/kansas.scm:80
#: ../games/straight-up.scm:68
msgid "Reserve left:"
msgstr "ìì ëë:"
-#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:337
-#: ../games/glenwood.scm:253 ../games/plait.scm:106
-#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:263
-#: ../games/zebra.scm:220
+#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
+#: ../games/glenwood.scm:256 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:261
+#: ../games/zebra.scm:215
msgid "Move waste back to stock"
-msgstr "ìëêë ìíìë ëì ìêììì"
-
-#: ../games/canfield.scm:235 ../games/glenwood.scm:283
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "íìëìììì ëì ìë ìë"
-
-#: ../games/canfield.scm:257
-msgid "empty space on tableau"
-msgstr "íëëìì ëì ìë êê"
+msgstr "ëë ìëë ìíìë ëì ìêììì"
#: ../games/chessboard.scm:198
msgid "Move a card to the Foundation"
msgstr "íìëìììë ìëë ìêììì"
-#: ../games/chessboard.scm:260 ../games/fortress.scm:215
+#: ../games/chessboard.scm:260
msgid "Move something into the empty Tableau slot"
msgstr "ë íëë ìëì ìë êìëì ìêììì"
@@ -2587,18 +2576,6 @@ msgstr "ëì ìë: ~a"
msgid "Redeal."
msgstr "ëì ëë."
-#: ../games/diamond-mine.scm:244 ../games/diamond-mine.scm:296
-#: ../games/odessa.scm:180 ../games/odessa.scm:214 ../games/pileon.scm:158
-#: ../games/pileon.scm:160 ../games/scorpion.scm:183
-#: ../games/ten-across.scm:180 ../games/ten-across.scm:227
-#: ../games/yukon.scm:204
-msgid "an empty slot"
-msgstr "ëì ìë ìë"
-
-#: ../games/diamond-mine.scm:253
-msgid "the foundation pile"
-msgstr "íìëìì ëë"
-
#: ../games/doublets.scm:157
msgid "You are searching for an ace."
msgstr "ìììë ìê ììëë."
@@ -2655,37 +2632,24 @@ msgstr "íì ìê ììëë."
msgid "Unknown value"
msgstr "ì ì ìë ê"
-#: ../games/eagle-wing.scm:269
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a to an empty foundation"
-msgstr "ëì ìë íìëìììë ~a ìëë ìêììì"
-
-#: ../games/eagle-wing.scm:302
-msgid "an empty slot on tableau"
-msgstr "íëëìì ëì ìë ìë"
-
-#: ../games/eagle-wing.scm:334 ../games/elevator.scm:365
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
-#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:301
+#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
-#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:317
+#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:321
msgid "Deal a card"
msgstr "ìëë ëëììì"
-#: ../games/easthaven.scm:224
-msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
-msgstr "ë íëë ìëìë íì ìêììì"
+#: ../games/easthaven.scm:227
+msgid "Move a king onto an empty tableau slot."
+msgstr "ë íëë ìëìë í ìëë ìêììì."
-#: ../games/easthaven.scm:236 ../games/klondike.scm:270
+#: ../games/easthaven.scm:239 ../games/klondike.scm:270
#: ../games/union-square.scm:472
msgid "No hint available right now"
msgstr "íì ììí ì ìë ííê ììëë"
-#: ../games/eight-off.scm:233 ../games/seahaven.scm:300
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "ë íëë"
-
-#: ../games/eight-off.scm:249 ../games/seahaven.scm:316
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
msgid "Move something on to an empty reserve"
msgstr "ë ìë ìëì ëìêë ëìììì"
@@ -2769,6 +2733,10 @@ msgstr "ëëêìëë"
msgid "Return cards to stock"
msgstr "ìíìë ìëë ëëëìììì"
+#: ../games/fortress.scm:212
+msgid "Move something onto an empty tableau slot."
+msgstr "ë íëë ìëì ëììë ìêììì."
+
#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
#, scheme-format
msgid "Move ~a off the board"
@@ -2790,43 +2758,217 @@ msgstr "ììì ì ìë ëëì ììëë. ìììì ììíê
msgid "The game has no solution. Undo or start again."
msgstr "êìì íë ëëì ììëë. ìììì ììíêë ëì ììíììì."
-#: ../games/freecell.scm:633
-msgid "an empty reserve"
-msgstr "ë ìë ìë"
-
-#: ../games/freecell.scm:634 ../games/napoleons-tomb.scm:338
-#: ../games/terrace.scm:286
-msgid "the foundation"
-msgstr "íìëìì"
-
-#: ../games/freecell.scm:635
-msgid "an open tableau"
-msgstr "ìë íëë"
-
-#: ../games/gaps.scm:278
+#: ../games/gaps.scm:280
msgid "Double click any card to redeal."
msgstr "ëì ëë ìëë ëë ëëììì."
-#: ../games/gaps.scm:284
+#: ../games/gaps.scm:286
msgid "No hint available."
msgstr "ííê ììëë."
-#: ../games/gaps.scm:293
+#: ../games/gaps.scm:295
#, scheme-format
msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
msgstr "~a íì êì ìì ìëì 2ë ëìììì."
-#: ../games/gaps.scm:297
+#: ../games/gaps.scm:299
#, scheme-format
msgid "Add to the sequence in row ~a."
msgstr "~a íì ëìì ëìììì."
+#: ../games/gaps.scm:311
+msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
+msgstr "íë ììì ìë ììë íë 2 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:312
+msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
+msgstr "íë 2 ìë ììë íë 3 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:313
+msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
+msgstr "íë 3 ìë ììë íë 4 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:314
+msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
+msgstr "íë 4 ìë ììë íë 5 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:315
+msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
+msgstr "íë 5 ìë ììë íë 6 ìëë ëìììì."
+
#: ../games/gaps.scm:316
-#, scheme-format
-msgid "Place the ~a next to ~a."
-msgstr "~aì(ë) ~a ëìì ëìììì."
+msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
+msgstr "íë 6 ìë ììë íë 7 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:317
+msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
+msgstr "íë 7 ìë ììë íë 8 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:318
+msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
+msgstr "íë 8 ìë ììë íë 9 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:319
+msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
+msgstr "íë 9 ìë ììë íë 10 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:320
+msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
+msgstr "íë 10 ìë ììë íë ì ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:321
+msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
+msgstr "íë ì ìë ììë íë í ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:322
+msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
+msgstr "íë í ìë ììë íë í ìëë ëìììì."
#: ../games/gaps.scm:325
+msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
+msgstr "ìíìë ììì ìë ììë ìíìë 2 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:326
+msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
+msgstr "ìíìë 2 ìë ììë ìíìë 3 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:327
+msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
+msgstr "ìíìë 3 ìë ììë ìíìë 4 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:328
+msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
+msgstr "ìíìë 4 ìë ììë ìíìë 5 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:329
+msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
+msgstr "ìíìë 5 ìë ììë ìíìë 6 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:330
+msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
+msgstr "ìíìë 6 ìë ììë ìíìë 7 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:331
+msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
+msgstr "ìíìë 7 ìë ììë ìíìë 8 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:332
+msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
+msgstr "ìíìë 8 ìë ììë ìíìë 9 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:333
+msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
+msgstr "ìíìë 9 ìë ììë ìíìë 10 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:334
+msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
+msgstr "ìíìë 10 ìë ììë ìíìë ì ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:335
+msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
+msgstr "ìíìë ì ìë ììë ìíìë í ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:336
+msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
+msgstr "ìíìë í ìë ììë ìíìë í ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:339
+msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
+msgstr "íí ììì ìë ììë íí 2 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:340
+msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
+msgstr "íí 2 ìë ììë íí 3 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:341
+msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
+msgstr "íí 3 ìë ììë íí 4 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:342
+msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
+msgstr "íí 4 ìë ììë íí 5 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:343
+msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
+msgstr "íí 5 ìë ììë íí 6 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:344
+msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
+msgstr "íí 6 ìë ììë íí 7 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:345
+msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
+msgstr "íí 7 ìë ììë íí 8 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:346
+msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
+msgstr "íí 8 ìë ììë íí 9 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:347
+msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
+msgstr "íí 9 ìë ììë íí 10 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:348
+msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
+msgstr "íí 10 ìë ììë íí ì ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:349
+msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
+msgstr "íí ì ìë ììë íí í ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:350
+msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
+msgstr "íí í ìë ììë íí í ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:353
+msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
+msgstr "ëììëë ììì ìë ììë ëììëë 2 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:354
+msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
+msgstr "ëììëë 2 ìë ììë ëììëë 3 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:355
+msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
+msgstr "ëììëë 3 ìë ììë ëììëë 4 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:356
+msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
+msgstr "ëììëë 4 ìë ììë ëììëë 5 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:357
+msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
+msgstr "ëììëë 5 ìë ììë ëììëë 6 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:358
+msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
+msgstr "ëììëë 6 ìë ììë ëììëë 7 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:359
+msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
+msgstr "ëììëë 7 ìë ììë ëììëë 8 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:360
+msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
+msgstr "ëììëë 8 ìë ììë ëììëë 9 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:361
+msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
+msgstr "ëììëë 9 ìë ììë ëììëë 10 ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:362
+msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
+msgstr "ëììëë 10 ìë ììë ëììëë ì ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:363
+msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
+msgstr "ëììëë ì ìë ììë ëììëë í ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:364
+msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
+msgstr "ëììëë í ììë ëììëë í ìëë ëìììì."
+
+#: ../games/gaps.scm:383
msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
msgstr "ìëë ëì ëëë ììì ììë êê ëì"
@@ -2856,7 +2998,7 @@ msgid "Try dealing a row of cards"
msgstr "ìë í ìì ëì ëë ëììì"
#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
-#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:301
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
msgid "Try moving card piles around"
msgstr "ìë ëëë ëë êìë ìê ëììì"
@@ -2868,24 +3010,20 @@ msgstr "êì ëì"
msgid "Alternating colors"
msgstr "ì ìëêë"
-#: ../games/glenwood.scm:258
+#: ../games/glenwood.scm:261
msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
-msgstr "ìëë ìë ìëìì ìëì íìëìì ëëë ìêììì"
+msgstr "ìëì íìëìì ëëì ëí ìë ìëìì ìëë ìííììì"
-#: ../games/glenwood.scm:359
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+#: ../games/glenwood.scm:355
+msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
msgstr "ìëë ìë ìëìì ë íëë ìëìë ìêììì"
-#: ../games/glenwood.scm:361
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "ë íëë ìëì"
-
#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
#, scheme-format
msgid "Stock left: ~a"
msgstr "ìì ìí: ~a"
-#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:132 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
#: ../games/whitehead.scm:252
msgid "Deal another card"
@@ -2899,30 +3037,40 @@ msgstr "ìë íì ìë ëìë ë ìëìë ìêììì"
msgid "Deal another hand"
msgstr "ëë ìëë ëëììì"
-#: ../games/helsinki.scm:116 ../games/neighbor.scm:142
-#: ../games/thirteen.scm:391 ../games/treize.scm:285 ../games/yield.scm:301
-msgid "itself"
-msgstr "ìì"
+#: ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141 ../games/treize.scm:279
+#: ../games/yield.scm:295
+msgid "Remove the king of clubs."
+msgstr "íë í ìëë ììììì."
+
+#: ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142 ../games/treize.scm:280
+#: ../games/yield.scm:296
+msgid "Remove the king of diamonds."
+msgstr "ëììëë í ìëë ììììì."
+
+#: ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143 ../games/treize.scm:281
+#: ../games/yield.scm:297
+msgid "Remove the king of hearts."
+msgstr "íí í ìëë ììììì."
-#: ../games/hopscotch.scm:128
+#: ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144 ../games/treize.scm:282
+#: ../games/yield.scm:298
+msgid "Remove the king of spades."
+msgstr "ìíìë í ìëë ììììì."
+
+#: ../games/hopscotch.scm:126
msgid "Move card from waste"
-msgstr "ìëêìì ìëë ìêììì"
+msgstr "ëë ìëìì ìëë ìêììì"
#: ../games/jumbo.scm:301
msgid "Move waste to stock"
-msgstr "ìëêë ìíìë ìêììì"
-
-#: ../games/king-albert.scm:193 ../games/lady-jane.scm:397
-#: ../games/lady-jane.scm:409
-msgid "an empty tableau slot"
-msgstr "ë íëë ìë"
+msgstr "ëë ìëë ìíìë ìêììì"
#: ../games/kings-audience.scm:88
#, scheme-format
msgid "Stock remaining: ~a"
msgstr "ëì ìí: ~a"
-#: ../games/kings-audience.scm:229
+#: ../games/kings-audience.scm:227
msgid "Deal a new card"
msgstr "ì ìë ëëê"
@@ -2942,16 +3090,24 @@ msgstr "ëì ëëê ìì"
msgid "Base Card:"
msgstr "ëìì ìë:"
-#: ../games/lady-jane.scm:253 ../games/thumb-and-pouch.scm:197
+#: ../games/lady-jane.scm:253
msgid "an empty foundation pile"
msgstr "ë íìëìì ëë"
+#: ../games/lady-jane.scm:397 ../games/lady-jane.scm:409
+msgid "an empty tableau slot"
+msgstr "ë íëë ìë"
+
#: ../games/maze.scm:147
msgid ""
"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
"naturally."
msgstr "íì ëìì êì ìììëê ìëëì ëë êì ëììëë."
+#: ../games/napoleons-tomb.scm:338 ../games/terrace.scm:286
+msgid "the foundation"
+msgstr "íìëìì"
+
#: ../games/napoleons-tomb.scm:373
msgid "Autoplay"
msgstr "ìë íëì"
@@ -2969,15 +3125,19 @@ msgstr "ìë ëììì ì ìëë ëëììì"
msgid "something"
msgstr "ìë ê"
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160
+msgid "an empty slot"
+msgstr "ëì ìë ìë"
+
#: ../games/poker.scm:297
msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
-msgstr "ìëë íëëë ìê íì íëë ëëììì"
+msgstr "ìëë íëë ìëì ëì íì íëë ëëììì"
#: ../games/poker.scm:300
msgid "Shuffle mode"
msgstr "ìê ëë"
-#: ../games/scorpion.scm:144
+#: ../games/scorpion.scm:146
msgid "Deal the cards"
msgstr "ìëë ëëììì"
@@ -2985,11 +3145,19 @@ msgstr "ìëë ëëììì"
msgid "Reshuffle cards"
msgstr "ìëë ëì ììììì"
+#: ../games/seahaven.scm:245
+msgid "an empty foundation"
+msgstr "ë íìëìì"
+
+#: ../games/seahaven.scm:300
+msgid "an empty tableau"
+msgstr "ë íëë"
+
#: ../games/sir-tommy.scm:130
msgid "Move waste on to a reserve slot"
-msgstr "ìëêë ìë ìëìë ìêììì"
+msgstr "ëë ìëë ìë ìëìë ìêììì"
-#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:292
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:300
msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
msgstr "íëë ëëë ëë ìì ëêì ìíì ììíììì"
@@ -2997,31 +3165,31 @@ msgstr "íëë ëëë ëë ìì ëêì ìíì ììíììì
msgid "Please fill in empty pile first."
msgstr "ëì ëì ìë ëëì ììììì."
-#: ../games/spider.scm:277
+#: ../games/spider.scm:285
msgid "Place something on empty slot"
msgstr "ëì ìë ìëì ìë êì ëìììì"
-#: ../games/spider.scm:305
+#: ../games/spider.scm:313
msgid "Four Suits"
msgstr "ëë"
-#: ../games/spider.scm:306
+#: ../games/spider.scm:314
msgid "Two Suits"
msgstr "ëë"
-#: ../games/spider.scm:307
+#: ../games/spider.scm:315
msgid "One Suit"
msgstr "íë"
-#: ../games/ten-across.scm:251
+#: ../games/ten-across.scm:214
msgid "Move a card to an empty temporary slot"
msgstr "ìëë ë ìì ìëìë ìêììì"
-#: ../games/ten-across.scm:252
+#: ../games/ten-across.scm:215
msgid "No hint available"
msgstr "ììí ì ìë ííê ììëë"
-#: ../games/ten-across.scm:288
+#: ../games/ten-across.scm:251
msgid "Allow temporary spots use"
msgstr "ìì ìëì ììí ì ìê íëë"
@@ -3061,11 +3229,11 @@ msgstr "ìë ëììì ìëë ëëììì"
#: ../games/thirteen.scm:381
msgid "Match the top two cards of the waste."
-msgstr "ìëêì ë ì ë ìëë ëì ëììì."
+msgstr "ëë ìë ëë ë ì ë ìëë ëì ëììì."
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:165 ../games/thumb-and-pouch.scm:177
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "ë íëë ëë"
+#: ../games/thirteen.scm:391
+msgid "itself"
+msgstr "ìì"
#: ../games/triple-peaks.scm:351
msgid "Progressive Rounds"
@@ -3079,6 +3247,44 @@ msgstr "ëì ìì"
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "ìë ëìë ë íëë ìëìë ìêììì"
-#: ../games/zebra.scm:182
-msgid "the appropriate Foundation pile"
-msgstr "ìëí íìëìì ëë"
+#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
+#~ msgstr "ìëí íëì ìë êì"
+
+#~ msgid "an empty foundation slot"
+#~ msgstr "ë íìëìì ìë"
+
+#~ msgid "empty slot on foundation"
+#~ msgstr "íìëìììì ëì ìë ìë"
+
+#~ msgid "empty space on tableau"
+#~ msgstr "íëëìì ëì ìë êê"
+
+#~ msgid "the foundation pile"
+#~ msgstr "íìëìì ëë"
+
+#~ msgid "Move ~a to an empty foundation"
+#~ msgstr "ëì ìë íìëìììë ~a ìëë ìêììì"
+
+#~ msgid "an empty slot on tableau"
+#~ msgstr "íëëìì ëì ìë ìë"
+
+#~ msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "ë íëë ìëìë íì ìêììì"
+
+#~ msgid "an empty reserve"
+#~ msgstr "ë ìë ìë"
+
+#~ msgid "an open tableau"
+#~ msgstr "ìë íëë"
+
+#~ msgid "Place the ~a next to ~a."
+#~ msgstr "~aì(ë) ~a ëìì ëìììì."
+
+#~ msgid "on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "ë íëë ìëì"
+
+#~ msgid "an empty tableau pile"
+#~ msgstr "ë íëë ëë"
+
+#~ msgid "the appropriate Foundation pile"
+#~ msgstr "ìëí íìëìì ëë"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]