[glade/glade-3-14: 32/36] Updated Korean translation
- From: Juan Pablo Ugarte <jpu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade/glade-3-14: 32/36] Updated Korean translation
- Date: Fri, 14 Sep 2012 19:03:34 +0000 (UTC)
commit d177a83c751bb0b9cb8318bd04997ec6005c16f3
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Sep 9 14:37:07 2012 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 2675 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1410 insertions(+), 1265 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index acc54ad..70d3b6e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,22 +8,25 @@
# ìì:
# - ì íëêëì ìëì Gladeë "êëìë"ë ìì
# - ëìí ë ììì ìëì ëíëë ëìì ìë ëììì ìì
+# - "catalog"ë "ìíëê"ë ëì.
+# - íëìíìì ììí ììì ììí ë ììíë xml íìì êëíë.
+# http://developer.gnome.org/gladeui/stable/catalogintro.html ìê.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-03 22:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 20:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-31 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:36+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Korean\n"
-#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:41
+#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:42
msgid "Glade"
msgstr "êëìë"
@@ -39,514 +42,640 @@ msgstr "êëìë ìííìì ëìì íëêë"
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
msgstr "GTK+ íëêëì ììì ìííìì ëììì ìêë ìë ëëëë"
-#: ../src/glade-window.c:52
-msgid "[Read Only]"
-msgstr "[ìê ìì]"
+#: ../src/glade.glade.h:1
+msgid "Select"
+msgstr "ìí"
-#: ../src/glade-window.c:313
-msgid "User Interface Designer"
-msgstr "ììì ìííìì ëìì íëêë"
+#: ../src/glade.glade.h:2
+msgid "Select widgets in the workspace"
+msgstr "ìì ìì ììì ìííëë"
-#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
-#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
-#. * the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:536
-#, c-format
-msgid "Activate '%s' %s"
-msgstr "'%s' %s íìí"
+#: ../src/glade.glade.h:3
+msgid "Drag Resize"
+msgstr "ëìì íê ìì"
-#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
-#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:542 ../src/glade-window.c:550
-#, c-format
-msgid "Activate '%s'"
-msgstr "'%s' íìí"
+#: ../src/glade.glade.h:4
+msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
+msgstr "ìì êêì ììì ëìì íêë ììíëë"
-#. Name
-#: ../src/glade-window.c:598 ../gladeui/glade-base-editor.c:2031
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
-msgid "Name:"
-msgstr "ìë:"
+#: ../src/glade.glade.h:5
+msgid "Margin Edit"
+msgstr "êê íì"
-#: ../src/glade-window.c:601
-msgid "Requires:"
-msgstr "íì:"
+#: ../src/glade.glade.h:6
+msgid "Edit widget margins"
+msgstr "ìì êê íì"
-#: ../src/glade-window.c:1044
-msgid "Openâ"
-msgstr "ìêâ"
+#: ../src/glade.glade.h:7
+msgid "Alignment Edit"
+msgstr "ëì íì"
-#: ../src/glade-window.c:1078
-#, c-format
-msgid "Project %s is still loading."
-msgstr "ìì %s íëìíë ììëìë ììëë."
+#: ../src/glade.glade.h:8
+msgid "Edit widget alignment"
+msgstr "ìì ëì íì"
-#: ../src/glade-window.c:1110
-#, c-format
-msgid "The file %s has been modified since reading it"
-msgstr "%s íìì ëìì ììëì ëì ëëììëë"
+#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+msgid "Save"
+msgstr "ìì"
-#: ../src/glade-window.c:1114
-msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr ""
-"ììíë ìëìì êì ëìëì ìë ììëëê ëëë. êëë ììíìêìë"
-"ê?"
+#: ../src/glade.glade.h:10
+msgid "Save the current project"
+msgstr "íì íëìíë ììíëë"
-#: ../src/glade-window.c:1119
-msgid "_Save Anyway"
-msgstr "êëë ìì(_S)"
+#: ../src/glade.glade.h:11
+msgid "Save _As"
+msgstr "ëë ìëìë ìì(_A)"
-#: ../src/glade-window.c:1127
-msgid "_Don't Save"
-msgstr "ììíì ìê(_D)"
+#: ../src/glade.glade.h:12
+msgid "Save the current project with a different name"
+msgstr "íì íëìíë ëë ìëìë ììíëë"
-#: ../src/glade-window.c:1156
-#, c-format
-msgid "Failed to save %s: %s"
-msgstr "%s íìì ììíëë ìííìëë: %s"
+#: ../src/glade.glade.h:13 ../src/glade-window.c:3074
+#: ../gladeui/glade-editor.c:409 ../gladeui/glade-widget.c:1259
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5205 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5232
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5251 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10121 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10690
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10844
+msgid "Properties"
+msgstr "ìì"
-#: ../src/glade-window.c:1177
-#, c-format
-msgid "Project '%s' saved"
-msgstr "`%s' íëìíë ììíìëë"
+#: ../src/glade.glade.h:14
+msgid "Edit project properties"
+msgstr "íëìí ììì íìíëë"
-#: ../src/glade-window.c:1200
-msgid "Save Asâ"
-msgstr "ëë ìëìë ììâ"
+#: ../src/glade.glade.h:15 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+msgid "Close"
+msgstr "ëê"
-#: ../src/glade-window.c:1248
-#, c-format
-msgid "Could not save the file %s"
-msgstr "%s íìì ììí ì ììëë"
+#: ../src/glade.glade.h:16
+msgid "Close the current project"
+msgstr "íì íëìíë ëìëë"
-#: ../src/glade-window.c:1252
-msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "íìì ììíëë íìí êíì ììëë."
+#: ../src/glade.glade.h:17
+msgid "Undo"
+msgstr "ìí ìì"
-#: ../src/glade-window.c:1274
-#, c-format
-msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
-msgstr ""
-"%s íìì ììí ì ììëë. íë êëë ëë íëìíê ìë ììëë."
+#: ../src/glade.glade.h:18
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "ëìë ììì ìí ììíëë"
-#: ../src/glade-window.c:1299
-msgid "No open projects to save"
-msgstr "ììí ìë íëìíê íëë ììëë"
+#: ../src/glade.glade.h:19
+msgid "Redo"
+msgstr "ëì ìí"
-#: ../src/glade-window.c:1330
-#, c-format
-msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
-msgstr "ëê ìì \"%s\" íëìíì ììíìêìëê?"
+#: ../src/glade.glade.h:20
+msgid "Redo the last action"
+msgstr "ëìë ììì ëì ìííëë"
-#: ../src/glade-window.c:1338
-msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "ììíì ììë ëê ìíì ììëëê ëëë."
+# GTK_SHADOW_OUT
+#: ../src/glade.glade.h:21
+msgid "Cut"
+msgstr "ìëëê"
-#: ../src/glade-window.c:1342
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "ììíì ìê ëê(_W)"
+#: ../src/glade.glade.h:22
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "ìíí ëëì ìëëëë"
-#: ../src/glade-window.c:1369
-#, c-format
-msgid "Failed to save %s to %s: %s"
-msgstr "%s íëìíë %sì ììíëë ìííìëë: %s"
+#: ../src/glade.glade.h:23
+msgid "Copy"
+msgstr "ëì"
-#: ../src/glade-window.c:1382
-msgid "Saveâ"
-msgstr "ììâ"
+#: ../src/glade.glade.h:24
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "ìíí ëëì ëìíëë"
-#: ../src/glade-window.c:2074
-msgid ""
-"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-"Glade is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: ../src/glade.glade.h:25
+msgid "Paste"
+msgstr "ëìëê"
-#: ../src/glade-window.c:2100
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ëìì <cwryu debian org>"
+#: ../src/glade.glade.h:26
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "íëëë ëìì ëìëìëë"
-#: ../src/glade-window.c:2102
-msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr "GTK+ ë êë ììì ìííìì ëìì íëêë."
+#: ../src/glade.glade.h:27 ../gladeui/glade-object-stub.c:101
+msgid "Delete"
+msgstr "ìì"
-#: ../src/glade-window.c:2172 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5837
-msgid "_File"
-msgstr "íì(_F)"
+#: ../src/glade.glade.h:28
+msgid "Delete the selection"
+msgstr "ìíí ëëì ììëë"
-#: ../src/glade-window.c:2173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5848
-msgid "_Edit"
-msgstr "íì(_E)"
+#: ../src/glade.glade.h:29
+msgid "_Previous Project"
+msgstr "ìì íëìí(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5857
-msgid "_View"
-msgstr "ëê(_V)"
+#: ../src/glade.glade.h:30
+msgid "Activate previous project"
+msgstr "ìì íëìíë íìííëë"
-#: ../src/glade-window.c:2175
-msgid "_Projects"
-msgstr "íëìí(_P)"
+#: ../src/glade.glade.h:31
+msgid "_Next Project"
+msgstr "ëì íëìí(_N)"
-#: ../src/glade-window.c:2176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5861
-msgid "_Help"
-msgstr "ëìë(_H)"
+#: ../src/glade.glade.h:32
+msgid "Activate next project"
+msgstr "ëì íëìíë íìííëë"
+
+#: ../src/glade.glade.h:33
+msgid "New"
+msgstr "ìë ëëê"
-#: ../src/glade-window.c:2182
+#: ../src/glade.glade.h:34
msgid "Create a new project"
msgstr "ì íëìíë ëëëë"
-#: ../src/glade-window.c:2184
-msgid "_Openâ"
-msgstr "ìê(_O)â"
+#: ../src/glade.glade.h:35 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+msgid "Open"
+msgstr "ìê"
-#: ../src/glade-window.c:2185
+#: ../src/glade.glade.h:36
msgid "Open a project"
msgstr "íëìíë ìëë"
-#: ../src/glade-window.c:2187
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "ìê ìê(_R)"
+#: ../src/glade.glade.h:37
+msgid "Quit"
+msgstr "ëëê"
-#: ../src/glade-window.c:2190
+#: ../src/glade.glade.h:38
msgid "Quit the program"
msgstr "íëêëì ëëëë"
-#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2193
-msgid "Palette _Appearance"
-msgstr "íëí ëì(_A)"
+#: ../src/glade.glade.h:39
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "ìê ìê(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2197
+#: ../src/glade.glade.h:40
+msgid "About"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../src/glade.glade.h:41
msgid "About this application"
msgstr "ì íëêëì ìë"
-#: ../src/glade-window.c:2199
+#: ../src/glade.glade.h:42
msgid "_Developer Reference"
msgstr "êëì ìêì(_D)"
-#: ../src/glade-window.c:2200
+#: ../src/glade.glade.h:43
msgid "Display the developer reference manual"
msgstr "êëì ìêì íìë íìíëë"
-#: ../src/glade-window.c:2210
-msgid "Save the current project"
-msgstr "íì íëìíë ììíëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2212
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ëë ìëìë ìì(_A)â"
-
-#: ../src/glade-window.c:2213
-msgid "Save the current project with a different name"
-msgstr "íì íëìíë ëë ìëìë ììíëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2217
-msgid "Close the current project"
-msgstr "íì íëìíë ëìëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2221
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ëìë ììì ìí ììíëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2224
-msgid "Redo the last action"
-msgstr "ëìë ììì ëì ìííëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2227
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "ìíí ëëì ìëëëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2230
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "ìíí ëëì ëìíëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2233
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "íëëë ëìì ëìëìëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2236
-msgid "Delete the selection"
-msgstr "ìíí ëëì ììëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2239
-msgid "Edit project properties"
-msgstr "íëìí ììì íìíëë"
+#: ../src/glade.glade.h:44
+msgid "Preferences"
+msgstr "êë ìì"
-#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2242
-msgid "_Previous Project"
-msgstr "ìì íëìí(_P)"
+#: ../src/glade.glade.h:45
+msgid "Edit Glade preferences"
+msgstr "êëìë êë ìì íì"
-#: ../src/glade-window.c:2243
-msgid "Activate previous project"
-msgstr "ìì íëìíë íìííëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2245
-msgid "_Next Project"
-msgstr "ëì íëìí(_N)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2246
-msgid "Activate next project"
-msgstr "ëì íëìíë íìííëë"
-
-#: ../src/glade-window.c:2255
+#: ../src/glade.glade.h:46
msgid "_Use Small Icons"
msgstr "ìì ììì ìì(_U)"
-#: ../src/glade-window.c:2256
+#: ../src/glade.glade.h:47
msgid "Show items using small icons"
msgstr "ìì ììììë íëì íìíëë"
-#: ../src/glade-window.c:2259
+#: ../src/glade.glade.h:48
msgid "Dock _Palette"
msgstr "íëí ëìê(_P)"
-#: ../src/glade-window.c:2260
+#: ../src/glade.glade.h:49
msgid "Dock the palette into the main window"
msgstr "íëíë ëì ìì ëìëë"
-#: ../src/glade-window.c:2263
+#: ../src/glade.glade.h:50
msgid "Dock _Inspector"
msgstr "êì ëìê(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2264
+#: ../src/glade.glade.h:51
msgid "Dock the inspector into the main window"
msgstr "êìë ëì ìì ëìëë"
-#: ../src/glade-window.c:2267
+#: ../src/glade.glade.h:52
msgid "Dock Prop_erties"
msgstr "ëí ìì(_E)"
-#: ../src/glade-window.c:2268
+#: ../src/glade.glade.h:53
msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr "íìêë ëì ìì ëìëë"
-#: ../src/glade-window.c:2271
-msgid "Tool_bar"
-msgstr "ëê ëì(_B)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2272
-msgid "Show the toolbar"
-msgstr "ëê ëì ëìê"
-
-#: ../src/glade-window.c:2275
+#: ../src/glade.glade.h:54
msgid "_Statusbar"
msgstr "ìí íìì(_S)"
-#: ../src/glade-window.c:2276
+#: ../src/glade.glade.h:55
msgid "Show the statusbar"
msgstr "ìí íìì ëìê"
-#: ../src/glade-window.c:2279
+#: ../src/glade.glade.h:56
+msgid "Tool_bar"
+msgstr "ëê ëì(_B)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:57
+msgid "Show the toolbar"
+msgstr "ëê ëì ëìê"
+
+#: ../src/glade.glade.h:58
msgid "Project _Tabs"
msgstr "íëìí í(_T)"
-#: ../src/glade-window.c:2280
+#: ../src/glade.glade.h:59
msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
msgstr "ììëì íëìíì ëíë í ëìê"
-#: ../src/glade-window.c:2289
+#: ../src/glade.glade.h:60
msgid "Text _beside icons"
msgstr "ììì ìì íìí(_B)"
-#: ../src/glade-window.c:2290
+#: ../src/glade.glade.h:61
msgid "Display items as text beside icons"
msgstr "ììì ìì íìíë ëë ììë íëì íìíëë"
-#: ../src/glade-window.c:2292
+#: ../src/glade.glade.h:62
msgid "_Icons only"
msgstr "ìììë(_I)"
-#: ../src/glade-window.c:2293
+#: ../src/glade.glade.h:63
msgid "Display items as icons only"
msgstr "ììììëë íëì íìíëë"
-#: ../src/glade-window.c:2295
+#: ../src/glade.glade.h:64
msgid "_Text only"
msgstr "íìíë(_T)"
-#: ../src/glade-window.c:2296
+#: ../src/glade.glade.h:65
msgid "Display items as text only"
msgstr "íìíëë íëì íìíëë"
-#: ../src/glade-window.c:2587
-msgid "Close document"
-msgstr "ëì ëê"
+#: ../src/glade.glade.h:66
+msgid ""
+"Copyright  2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+"Copyright  2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"Copyright  2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
+msgstr ""
+"Copyright  2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+"Copyright  2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"Copyright  2001-2012 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
-#: ../src/glade-window.c:2674
-msgid "Could not create a new project."
-msgstr "ì íëìíë ëë ì ììëë."
+#: ../src/glade.glade.h:69
+msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
+msgstr "GTK+ ë êë ììì ìííìì ëìì íëêë."
-#: ../src/glade-window.c:2727
-#, c-format
-msgid "The project %s has unsaved changes"
-msgstr "%s íëìíì ììíì ìì ëê ìíì ììëë"
+#: ../src/glade.glade.h:70
+msgid "Visit Glade web site"
+msgstr "êëìë ííìì ëë"
-#: ../src/glade-window.c:2732
-msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+#: ../src/glade.glade.h:71
+msgid ""
+"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
+"License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
+"along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"ëì ììëìë, ììíì ìì ëìì ììëëê ëëë. êëë ëì ììëì"
-"êìëê?"
+"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
+"License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
+"along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+"MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/glade-window.c:2742
+#: ../src/glade.glade.h:85
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ëìì <cwryu debian org>"
+
+#: ../src/glade.glade.h:86 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5913
+msgid "_File"
+msgstr "íì(_F)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5924
+msgid "_Edit"
+msgstr "íì(_E)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:88 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5933
+msgid "_View"
+msgstr "ëê(_V)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:89
+msgid "Palette _Appearance"
+msgstr "íëí ëì(_A)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:90
+msgid "_Projects"
+msgstr "íëìí(_P)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:91 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5937
+msgid "_Help"
+msgstr "ëìë(_H)"
+
+#: ../src/glade.glade.h:92
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "íê ëì 1"
+
+#: ../src/glade.glade.h:93
+msgid "toolbutton2"
+msgstr "íê ëì 2"
+
+#: ../src/glade.glade.h:94
+msgid "toolbutton3"
+msgstr "íê ëì 3"
+
+#: ../src/glade.glade.h:95
+msgid "toolbutton5"
+msgstr "íê ëì 5"
+
+#: ../src/glade.glade.h:96
+msgid "toolbutton6"
+msgstr "íê ëì 6"
+
+#: ../src/glade.glade.h:97
+msgid "toolbutton7"
+msgstr "íê ëì 7"
+
+#: ../src/glade.glade.h:98
+msgid "radiotoolbutton1"
+msgstr "ëëì ëê ëì 1"
+
+#: ../src/glade.glade.h:99
+msgid "radiotoolbutton2"
+msgstr "ëëì ëê ëì 2"
+
+#: ../src/glade.glade.h:100
+msgid "radiotoolbutton3"
+msgstr "ëëì ëê ëì 3"
+
+#: ../src/glade.glade.h:101
+msgid "radiotoolbutton4"
+msgstr "ëëì ëê ëì 4"
+
+#: ../src/glade.glade.h:102
+msgid "Glade Preferences"
+msgstr "êëìë êë ìì"
+
+#: ../src/glade.glade.h:103
+msgid "Removes the selected catalog path"
+msgstr "ìíí ìíëê êë ìê"
+
+#: ../src/glade.glade.h:104
+msgid "Add a new catalog path"
+msgstr "ì ìíëê êë ìê"
+
+#: ../src/glade.glade.h:105
+msgid "Extra catalog paths"
+msgstr "ìê ìíëê êë"
+
+#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
+#: ../src/glade.glade.h:106 ../gladeui/glade-base-editor.c:1728
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1068
+msgid "General"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../src/glade.glade.h:107
+msgid "Select a catalog search path"
+msgstr "ìíëê êì êë ìí"
+
+#: ../src/glade-window.c:56
+msgid "[Read Only]"
+msgstr "[ìê ìì]"
+
+#: ../src/glade-window.c:318
+msgid "User Interface Designer"
+msgstr "ììì ìííìì ëìì íëêë"
+
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
+#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
+#. * the second '%s'
+#: ../src/glade-window.c:519
#, c-format
-msgid "The project file %s has been externally modified"
-msgstr "%s íëìí íìì ìëìì ëëììëë"
+msgid "Activate '%s' %s"
+msgstr "'%s' %s íìí"
-#: ../src/glade-window.c:2747
-msgid "Do you want to reload the project?"
-msgstr "íëìíë ëì ìììêìëê?"
+#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
+#. FIXME add hint for translators
+#: ../src/glade-window.c:525 ../src/glade-window.c:533
+#, c-format
+msgid "Activate '%s'"
+msgstr "'%s' íìí"
-#: ../src/glade-window.c:2753
-msgid "_Reload"
-msgstr "ëì ìê(_R)"
+#. Name
+#: ../src/glade-window.c:581 ../gladeui/glade-base-editor.c:2023
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:502
+msgid "Name:"
+msgstr "ìë:"
-#: ../src/glade-window.c:2868
+#: ../src/glade-window.c:584
+msgid "Requires:"
+msgstr "íì:"
+
+#: ../src/glade-window.c:643
msgid "_Undo"
msgstr "ìí ìì(_U)"
-#: ../src/glade-window.c:2872
+#: ../src/glade-window.c:646
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "ìí ìì: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2873 ../src/glade-window.c:2887
+#: ../src/glade-window.c:647 ../src/glade-window.c:658
msgid "the last action"
msgstr "ëìë ëì"
-#: ../src/glade-window.c:2882
+#: ../src/glade-window.c:654
msgid "_Redo"
msgstr "ëì ìí(_R)"
-#: ../src/glade-window.c:2886
+#: ../src/glade-window.c:657
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "ëì ìí: %s"
-#: ../src/glade-window.c:3352
-msgid "Go back in undo history"
-msgstr "ìí ìì êëìì ëë êëë"
+#: ../src/glade-window.c:1035
+msgid "Openâ"
+msgstr "ìêâ"
-#: ../src/glade-window.c:3355
-msgid "Go forward in undo history"
-msgstr "ìí ìì êëìì ììë êëë"
+#: ../src/glade-window.c:1069
+#, c-format
+msgid "Project %s is still loading."
+msgstr "ìì %s íëìíë ììëìë ììëë."
-#: ../src/glade-window.c:3410
-msgid "Palette"
-msgstr "íëí"
+#: ../src/glade-window.c:1101
+#, c-format
+msgid "The file %s has been modified since reading it"
+msgstr "%s íìì ëìì ììëì ëì ëëììëë"
-#: ../src/glade-window.c:3420
-msgid "Inspector"
-msgstr "êì"
+#: ../src/glade-window.c:1105
+msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
+msgstr ""
+"ììíë ìëìì êì ëìëì ìë ììëëê ëëë. êëë ììíìêìë"
+"ê?"
-#: ../src/glade-window.c:3427 ../gladeui/glade-editor.c:405
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5114
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5141 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5160
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5198 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10092
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10818
-msgid "Properties"
-msgstr "ìì"
+#: ../src/glade-window.c:1110
+msgid "_Save Anyway"
+msgstr "êëë ìì(_S)"
-#: ../src/glade-window.c:3464
-msgid "Select"
-msgstr "ìí"
+#: ../src/glade-window.c:1118
+msgid "_Don't Save"
+msgstr "ììíì ìê(_D)"
-#: ../src/glade-window.c:3465
-msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr "ìì ìì ììì ìííëë"
+#: ../src/glade-window.c:1147
+#, c-format
+msgid "Failed to save %s: %s"
+msgstr "%s íìì ììíëë ìííìëë: %s"
-#: ../src/glade-window.c:3469
-msgid "Drag Resize"
-msgstr "ëìì íê ìì"
+#: ../src/glade-window.c:1168
+#, c-format
+msgid "Project '%s' saved"
+msgstr "`%s' íëìíë ììíìëë"
-#: ../src/glade-window.c:3470
-msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr "ìì êêì ììì ëìì íêë ììíëë"
+#: ../src/glade-window.c:1191
+msgid "Save Asâ"
+msgstr "ëë ìëìë ììâ"
-#: ../src/glade-window.c:3474
-msgid "Margin Edit"
-msgstr "êê íì"
+#: ../src/glade-window.c:1239
+#, c-format
+msgid "Could not save the file %s"
+msgstr "%s íìì ììí ì ììëë"
-#: ../src/glade-window.c:3475
-msgid "Edit widget margins"
-msgstr "ìì êê íì"
+#: ../src/glade-window.c:1243
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "íìì ììíëë íìí êíì ììëë."
-#: ../src/glade-window.c:3479
-msgid "Alignment Edit"
-msgstr "ëì íì"
+#: ../src/glade-window.c:1265
+#, c-format
+msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
+msgstr ""
+"%s íìì ììí ì ììëë. íë êëë ëë íëìíê ìë ììëë."
-#: ../src/glade-window.c:3480
-msgid "Edit widget alignment"
-msgstr "ìì ëì íì"
+#: ../src/glade-window.c:1290
+msgid "No open projects to save"
+msgstr "ììí ìë íëìíê íëë ììëë"
+
+#: ../src/glade-window.c:1321
+#, c-format
+msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
+msgstr "ëê ìì \"%s\" íëìíì ììíìêìëê?"
+
+#: ../src/glade-window.c:1329
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr "ììíì ììë ëë ìíì ììëëê ëëë."
+
+#: ../src/glade-window.c:1333
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ììíì ìê ëê(_W)"
+
+#: ../src/glade-window.c:1360
+#, c-format
+msgid "Failed to save %s to %s: %s"
+msgstr "%s íëìíë %sì ììíëë ìííìëë: %s"
+
+#: ../src/glade-window.c:1373
+msgid "Saveâ"
+msgstr "ììâ"
+
+#: ../src/glade-window.c:2279
+msgid "Close document"
+msgstr "ëì ëê"
+
+#: ../src/glade-window.c:2366
+msgid "Could not create a new project."
+msgstr "ì íëìíë ëë ì ììëë."
+
+#: ../src/glade-window.c:2419
+#, c-format
+msgid "The project %s has unsaved changes"
+msgstr "%s íëìíì ììíì ìì ëë ìíì ììëë"
+
+#: ../src/glade-window.c:2424
+msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
+msgstr ""
+"ëì ììëìë, ììíì ìì ëìì ììëëê ëëë. êëë ëì ììëì"
+"êìëê?"
+
+#: ../src/glade-window.c:2434
+#, c-format
+msgid "The project file %s has been externally modified"
+msgstr "%s íëìí íìì ìëìì ëëììëë"
+
+#: ../src/glade-window.c:2439
+msgid "Do you want to reload the project?"
+msgstr "íëìíë ëì ìììêìëê?"
+
+#: ../src/glade-window.c:2445
+msgid "_Reload"
+msgstr "ëì ìê(_R)"
-#: ../src/main.c:50
+#: ../src/glade-window.c:3070
+msgid "Palette"
+msgstr "íëí"
+
+#: ../src/glade-window.c:3072
+msgid "Inspector"
+msgstr "êì"
+
+#: ../src/main.c:51
msgid "Output version information and exit"
msgstr "ëì ìëë ìëíê ëëëë"
-#: ../src/main.c:53
+#: ../src/main.c:54
msgid "Disable Devhelp integration"
msgstr "êëì ëìë ìë êë ììíì ìê"
-#: ../src/main.c:56
+#: ../src/main.c:57
msgid "[FILE...]"
msgstr "[íì...]"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:66
msgid "be verbose"
msgstr "ììí ìë"
-#: ../src/main.c:93
+#: ../src/main.c:94
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
msgstr ""
"GTK+ íì êë íëêëì ììì ìííìì ëììì ìë ëëêë íìíë"
"ë."
-#: ../src/main.c:97 ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:98 ../src/main.c:99
msgid "Glade options"
msgstr "êëìë ìì"
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:105
msgid "Glade debug options"
msgstr "êëìë ëëê ìì"
-#: ../src/main.c:105
+#: ../src/main.c:106
msgid "Show Glade debug options"
msgstr "êëìë ëëê ìì íì"
-#: ../src/main.c:148
+#: ../src/main.c:149
msgid ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
msgstr ""
"gmodule êëì ììëë. êëìëê ëìíëë gmodule êëì íìíëë"
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:189
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "'%s' íìì ì ì ììëë. íìì ììëë.\n"
-#: ../gladeui/glade-app.c:432
+#: ../gladeui/glade-app.c:485
#, c-format
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -555,7 +684,7 @@ msgstr ""
"ëë ëìíë %s ëëíëì ììíëê íììë ìë íììëë.\n"
"ì ììììë ëë ëìíë ììíì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-app.c:444
+#: ../gladeui/glade-app.c:497
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -564,7 +693,7 @@ msgstr ""
"ëë ëìíë ììí %s ëëíëë ëëëë ìííìëë.\n"
"ì ììììë ëë ëìíë ììíì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-app.c:472
+#: ../gladeui/glade-app.c:525
#, c-format
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
@@ -573,7 +702,7 @@ msgstr ""
"ëë ëìíë %sì ìëë ìëê ëìíìëë. (%s)\n"
"ì ììììë ëë ëìíë ììíì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-app.c:484
+#: ../gladeui/glade-app.c:537
#, c-format
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
@@ -582,7 +711,7 @@ msgstr ""
"ìì ëìíë ììíê ìí ìëííëë ìëê ëìíìëë. (%s)\n"
"ì ììììë ëë ëìíë ììíì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-app.c:497
+#: ../gladeui/glade-app.c:550
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
@@ -591,68 +720,63 @@ msgstr ""
"ëë ëìíë ììíê ìí %sì(ë) ìëë ìííìëë. (%s)\n"
"ì ììììë ëë ëìíë ììíì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:544
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:551
#, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
msgstr "ìëìí íì ìì: %sìì %s(ì)ë"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:706
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:713
#, c-format
msgid "Add a %s to %s"
msgstr "ìê: %sì(ë) %sì"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:798 ../gladeui/glade-command.c:1056
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:805 ../gladeui/glade-command.c:1055
#, c-format
msgid "Add %s"
msgstr "ìê: %s"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:830
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:837
#, c-format
msgid "Add child %s"
msgstr "íì %s ìê"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:918
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:926
#, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
msgstr "ìì: %s íì ììì %sìì"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1043
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1052
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
msgstr "ìì ëêê: %sì íì ìì"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1495 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
msgid "Container"
msgstr "ìíìë"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1478
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1496
msgid "The container object this editor is currently editing"
msgstr "ì íìêê íì íìíê ìë ìíìë ìëìí"
-#. translators: refers to a tab name used to group all the relevant widget's properties
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1709 ../gladeui/glade-editor.c:1085
-msgid "General"
-msgstr "ìë"
-
#. translators: refers to a tab name used to show the widget hierarchy
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1718
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1737
msgid "Hierarchy"
msgstr "êì êì"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1756 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1775 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
msgid "Label"
msgstr "ëìë"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1771 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1399
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1790 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1405
msgid "Type"
msgstr "ìë"
#. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2046
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2038
msgid "Type:"
msgstr "ìë:"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2259
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2254
msgid ""
"<big><b>Tips:</b></big>\n"
" * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -661,7 +785,7 @@ msgid ""
" * Type column is editable."
msgstr ""
"<big><b>í:</b></big>\n"
-" * íëëì ììíì ìêíëë ìëì ëìë ëëììì.\n"
+" * íëëì íëì ìêíëë ìëì ëìë ëëììì.\n"
" * ìíí ììíì ìêíëë Delete íë ëëììì.\n"
" * ììë ëêëë ëìì ìêììì.\n"
" * ìë ìì íìí ì ììëë."
@@ -673,7 +797,7 @@ msgstr "ìì"
# ì êëì íí
#. GTK_STOCK_DND
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ëì ëê"
@@ -709,7 +833,7 @@ msgstr "ìí"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:344
msgid "A builtin stock item"
-msgstr "ëì ìí ììí"
+msgstr "ëì ìí íë"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:351
msgid "Stock Image"
@@ -733,7 +857,7 @@ msgstr "êë íì ìë"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:506
msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
-msgstr "êëì ììëì íì ìëì (ìë êëë ìì êë) ìëíììì"
+msgstr "êëì ììëì íì ìëì(ìë êëë ìì êë) ìëíììì"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:515
msgid "Color"
@@ -761,91 +885,91 @@ msgstr "ìì: ìë ê ìì"
msgid "Setting %s of %s"
msgstr "ìì: %2$sì %1$s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3043
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "ìì: %2$sì %1$s êì %3$s(ì)ë"
-#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
+#: ../gladeui/glade-command.c:891 ../gladeui/glade-command.c:918
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr "ìë ëêê: %sì ìëì %s(ì)ë"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
-#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
-#: ../gladeui/glade-command.c:1795
+#: ../gladeui/glade-command.c:1056 ../gladeui/glade-command.c:1620
+#: ../gladeui/glade-command.c:1646 ../gladeui/glade-command.c:1748
+#: ../gladeui/glade-command.c:1787
msgid "multiple"
msgstr "ìë ê"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1215
+#: ../gladeui/glade-command.c:1204
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
msgstr "êí ììì ìì ëëë ìì ì ììëë."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1222
+#: ../gladeui/glade-command.c:1211
#, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
msgstr "%s ììì %sì ìí ìê ììëë. ëì %s íìì íììì."
-#: ../gladeui/glade-command.c:1234
+#: ../gladeui/glade-command.c:1223
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "ìê: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1237
+#: ../gladeui/glade-command.c:1226
msgid "Remove multiple"
msgstr "ìê: ìë ê"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1601
+#: ../gladeui/glade-command.c:1592
#, c-format
msgid "Create %s"
msgstr "ëëê: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1627
+#: ../gladeui/glade-command.c:1618
#, c-format
msgid "Delete %s"
msgstr "ìì: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1653
+#: ../gladeui/glade-command.c:1644
#, c-format
msgid "Cut %s"
msgstr "ìëëê: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1755
+#: ../gladeui/glade-command.c:1746
#, c-format
msgid "Paste %s"
msgstr "ëìëê: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1792
+#: ../gladeui/glade-command.c:1784
#, c-format
msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
msgstr "ëì ëê: %sìì %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1919
+#: ../gladeui/glade-command.c:1911
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
msgstr "ìêë íëë ìê: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1920
+#: ../gladeui/glade-command.c:1912
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
msgstr "ìêë íëë ìê: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:1921
+#: ../gladeui/glade-command.c:1913
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
msgstr "ìêë íëë ëêê: %s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2139
+#: ../gladeui/glade-command.c:2130
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
msgstr "êìí ëíëìí ìì"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2256
+#: ../gladeui/glade-command.c:2247
#, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
msgstr "ìê: %sì(ë) %s ììì"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2297
+#: ../gladeui/glade-command.c:2288
#, c-format
msgid "Unlocking %s"
msgstr "ìê íì: %s"
@@ -855,185 +979,185 @@ msgstr "ìê íì: %s"
msgid "Unable to load image (%s)"
msgstr "êëì ììëì ì ììëë (%s)"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:639
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:640
#, c-format
msgid "Editing alignments of %s"
msgstr "íì: %sì ëì"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:713
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:714
#, c-format
msgid "Editing margins of %s"
msgstr "íì: %sì êê"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1955
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1928
msgid "Design View"
msgstr "ëìì ë"
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1956
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1929
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr "ì ëìììì ëì ìë GladeDesignView"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:217
+#: ../gladeui/glade-editor.c:220
msgid "Show info"
msgstr "ìë íì"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:218
+#: ../gladeui/glade-editor.c:221
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "ììëì ììì ëí ìë ëìë íìíì ìë"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:225 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
+#: ../gladeui/glade-editor.c:228 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
msgid "Widget"
msgstr "ìì"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:226
+#: ../gladeui/glade-editor.c:229
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "ì íìêìì íì ììëì ìì"
#. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:252 ../gladeui/glade-editor.c:492
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1101
+#: ../gladeui/glade-editor.c:255 ../gladeui/glade-editor.c:497
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1084
msgid "Accessibility"
msgstr "ìêì"
#. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:269 ../gladeui/glade-editor.c:491
+#: ../gladeui/glade-editor.c:272 ../gladeui/glade-editor.c:496
msgid "_Signals"
msgstr "ìêë(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:337
+#: ../gladeui/glade-editor.c:340
msgid "View documentation for the selected widget"
msgstr "ìíí ììì ëí ëìë ëëë"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:357
+#: ../gladeui/glade-editor.c:360
msgid "Reset widget properties to their defaults"
msgstr "ììì ììì êëêìë ìêííëë"
#. translators: referring to the properties of a widget named '%s [%s]'
-#: ../gladeui/glade-editor.c:392
+#: ../gladeui/glade-editor.c:396
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s ìì - %s [%s]"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:488
+#: ../gladeui/glade-editor.c:493
msgid "_General"
msgstr "ìë(_G)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:489
+#: ../gladeui/glade-editor.c:494
msgid "_Packing"
msgstr "íí(_P)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:490
+#: ../gladeui/glade-editor.c:495
msgid "_Common"
msgstr "êí ìí(_C)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:932
+#: ../gladeui/glade-editor.c:914
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "%s ëëê"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:940
+#: ../gladeui/glade-editor.c:922
msgid "Crea_te"
msgstr "ëëê(_T)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1043
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1026
msgid "Reset"
msgstr "ìêí"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1054
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1037
msgid "Property"
msgstr "ìì"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1076
msgid "Common"
msgstr "êí ìí"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1134
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1117
msgid "(default)"
msgstr "(êëê)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1149
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1132
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "êëêìë ìêííëë ììì ìííììì"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1283
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1267
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "ìì ìì ìêí"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1300
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1284
msgid "_Properties:"
msgstr "ìì(_P):"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1329
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1313
msgid "_Select All"
msgstr "ëë ìí(_S)"
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1337
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1321
msgid "_Unselect All"
msgstr "ëë ìí íì(_U)"
#. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1347
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1331
msgid "Property _Description:"
msgstr "ìì ìë(_D):"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1443
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1427
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s ìì"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:625
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:630
msgid "Property Class"
msgstr "ìì íëì"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:631
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
msgstr "ì GladeEditorPropertyë ëë íë GladePropertyClass"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:632
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:637
msgid "Use Command"
msgstr "ëëì ìì"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:633
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:638
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
msgstr "ìí ìì/ëì ìí ìíì ëëì APIë ììíì ìë"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1137
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1120
msgid "Select Fields"
msgstr "íë ìí"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1159
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1142
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "êêì íë ìí(_S):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1491
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1476
msgid "Select Named Icon"
msgstr "ìë ìë ììì ìí"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1766
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1752
msgid "Edit Text"
msgstr "íì ìë"
#. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1796
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1782
msgid "_Text:"
msgstr "íìí(_T):"
#. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1816
msgid "T_ranslatable"
msgstr "ëì êë(_R)"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1822 ../gladeui/glade-property.c:660
msgid "Whether this property is translatable"
msgstr "ì ììì ëìí ì ìëì ìë"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1844
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1830
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "ëì ìíìí(_X):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
msgid ""
"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
@@ -1042,80 +1166,98 @@ msgstr ""
"ìê ìëë ëììì êì: ì ëììì ìëë êì ëììì ìëì ëëê ë"
"íëë ëì ìëíììì"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1881
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1867
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "ëìì ììë(_M):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1996
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1982
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "íëìí ëìì ëëíëìì íìì ìííììì"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2280
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2296
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
msgid "Yes"
msgstr "ì"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2280
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2296
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2311
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2266
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2282
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2297
msgid "No"
msgstr "ìëì"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2719
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1392 ../gladeui/glade-widget.c:1211
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2712
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1398 ../gladeui/glade-widget.c:1223
msgid "Name"
msgstr "ìë"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2728 ../gladeui/glade-property.c:627
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2721 ../gladeui/glade-property.c:627
msgid "Class"
msgstr "íëì"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2745
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2738
#, c-format
msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
msgstr "ì íëìíìì ìì ìì ìë %s ìë ìëìí ìí"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2746
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2739
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "ì íëìíìì ìì ìì ìë %s ìí"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2749
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2742
#, c-format
msgid "Choose %s type objects in this project"
msgstr "ì íëìíìì %s ìë ìëìí ìí"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2750
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2743
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "ì íëìíìì %s ìí"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2820
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2962
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2813
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2955
msgid "O_bjects:"
msgstr "ìëìí(_B):"
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2914
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2907
msgid "_New"
msgstr "ìë ëëê(_N)"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3069
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3062
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr "ëëê: %s, ìì %s ìì %s"
#. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3267
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3261
msgid "Objects:"
msgstr "ìëìí:"
-#: ../gladeui/glade-editor-table.c:408
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:234
+msgid "Click to disable template class"
+msgstr "ìì íëìë ììíì ììëë ëëììì"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:241
+msgid ""
+"Click to make this widget a template class (It will be renamed to 'this')"
+msgstr "ì ììì ìì íëìë ììíëë ëëììì(ìëì 'this'ë ëëëë)"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:499
msgid "The Object's name"
msgstr "ìëìí ìë"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:180 ../gladeui/glade-widget.c:1240
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:526
+msgid "The template class name this widget defines"
+msgstr "ì ììì ììíë ìì íëì ìë"
+
+#. Template class
+#: ../gladeui/glade-editor-table.c:529
+msgid "Template Class:"
+msgstr "ìì íëì:"
+
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:180 ../gladeui/glade-widget.c:1252
msgid "Project"
msgstr "íëìí"
@@ -1123,7 +1265,7 @@ msgstr "íëìí"
msgid "The project being inspected"
msgstr "êìíê ìë íëìí"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:382
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:399
msgid "< search widgets >"
msgstr "< ìì êì >"
@@ -1156,10 +1298,6 @@ msgstr "íì ììì ëëë íì(_L)"
msgid "Could not create directory: %s"
msgstr "ëëíëë ëë ì ììëë: %s"
-#: ../gladeui/glade-object-stub.c:101
-msgid "Delete"
-msgstr "ìì"
-
#: ../gladeui/glade-object-stub.c:103
msgid "Delete All"
msgstr "ëë ìì"
@@ -1168,24 +1306,24 @@ msgstr "ëë ìì"
msgid "Widget selector"
msgstr "ìì ìí ì"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:411
+#: ../gladeui/glade-popup.c:409
msgid "_Add widget here"
msgstr "ìê ìì ìê(_A)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:416 ../gladeui/glade-popup.c:592
+#: ../gladeui/glade-popup.c:414 ../gladeui/glade-popup.c:591
msgid "Add widget as _toplevel"
msgstr "ìììì ìì ìê(_T)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:426
+#: ../gladeui/glade-popup.c:424
msgid "_Select"
msgstr "ìí(_S)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:501 ../gladeui/glade-popup.c:599
-#: ../gladeui/glade-popup.c:681
+#: ../gladeui/glade-popup.c:499 ../gladeui/glade-popup.c:598
+#: ../gladeui/glade-popup.c:680
msgid "Read _documentation"
msgstr "ëì ìê(_D)"
-#: ../gladeui/glade-popup.c:673
+#: ../gladeui/glade-popup.c:672
msgid "Set default value"
msgstr "êëê ìì"
@@ -1223,7 +1361,7 @@ msgstr "ëëëê ëìì íìíëë"
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command lineoptions.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"ëëìë ììí ì ìë ììì ëë ëëë '%s --help' ëëì ìííììì.\n"
@@ -1273,51 +1411,51 @@ msgstr "ìë: %s.\n"
msgid "Broken pipe!\n"
msgstr "íìíê ëêììëë!\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:977
+#: ../gladeui/glade-project.c:987
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
msgstr "íëìíë ììí ëìì ëê ìíì ìëì ìë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:983
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
msgid "Has Selection"
msgstr "ìí ìì"
-#: ../gladeui/glade-project.c:984
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
msgid "Whether project has a selection"
msgstr "íëìíì ìíí ìíì ìëì ìë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:990
+#: ../gladeui/glade-project.c:1000
msgid "Path"
msgstr "êë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:991
+#: ../gladeui/glade-project.c:1001
msgid "The filesystem path of the project"
msgstr "íëìíì íì ììí êë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:997
+#: ../gladeui/glade-project.c:1007
msgid "Read Only"
msgstr "ìê ìì"
-#: ../gladeui/glade-project.c:998
+#: ../gladeui/glade-project.c:1008
msgid "Whether project is read-only"
msgstr "íëìíê ìê ìììì ìë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1004
+#: ../gladeui/glade-project.c:1014
msgid "Add Item"
-msgstr "ììí ìê"
+msgstr "íë ìê"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1005
+#: ../gladeui/glade-project.c:1015
msgid "The current item to add to the project"
msgstr "íëìíì ìêí íì íë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1011
+#: ../gladeui/glade-project.c:1021
msgid "Pointer Mode"
msgstr "íìí ëë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1012
+#: ../gladeui/glade-project.c:1022
msgid "The currently effective GladePointerMode"
msgstr "íì ìíí GladePointerMode"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1189
+#: ../gladeui/glade-project.c:1199
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
@@ -1327,26 +1465,26 @@ msgstr ""
"íìí ëì ìíëêê ììëë: %s"
#. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1472
+#: ../gladeui/glade-project.c:1483
#, c-format
msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
msgstr "%s íëìíë Gtk+ %d.%d ììëë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1511
+#: ../gladeui/glade-project.c:1522
msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
msgstr "íí ëì íììë ëëí ì ìë ìëìíê ìê ëë: "
-#: ../gladeui/glade-project.c:1516
+#: ../gladeui/glade-project.c:1527
#, c-format
msgid ""
"Specially because there are %d objects that can not be build with types "
msgstr "íí ëì íììë ëëí ì ìë ìëìíê %dêê ìê ëë: "
-#: ../gladeui/glade-project.c:1523
+#: ../gladeui/glade-project.c:1534
msgid " and "
msgstr " êëê "
-#: ../gladeui/glade-project.c:1541
+#: ../gladeui/glade-project.c:1552
#, c-format
msgid ""
"But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n"
@@ -1359,8 +1497,8 @@ msgstr ""
"ìííììì.\n"
"%s"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1684 ../gladeui/glade-project.c:1721
-#: ../gladeui/glade-project.c:1958 ../gladeui/glade-project.c:4284
+#: ../gladeui/glade-project.c:1696 ../gladeui/glade-project.c:1733
+#: ../gladeui/glade-project.c:1970 ../gladeui/glade-project.c:4101
#, c-format
msgid "%s document properties"
msgstr "%s ëì ìì"
@@ -1369,7 +1507,7 @@ msgstr "%s ëì ìì"
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2051
+#: ../gladeui/glade-project.c:2063
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
@@ -1377,20 +1515,20 @@ msgstr ""
"ë"
#. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2055
+#: ../gladeui/glade-project.c:2067
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr "[%s] '%s' ìëìí íëìë %s %d.%d ëìì ìì ìêìëë\n"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2057
+#: ../gladeui/glade-project.c:2069
msgid "This widget is deprecated"
msgstr "ì ììì ììì êìíì ììëë"
#. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2060
+#: ../gladeui/glade-project.c:2072
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
-msgstr "[%s] '%s' ìëìí íëìë (ëì %s %d.%d) ììì êìíì ììëë\n"
+msgstr "[%s] '%s' ìëìí íëìë(ëì %s %d.%d) ììì êìíì ììëë\n"
#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
@@ -1398,7 +1536,7 @@ msgstr "[%s] '%s' ìëìí íëìë (ëì %s %d.%d) ììì êì
#.
#. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2070
+#: ../gladeui/glade-project.c:2082
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
@@ -1406,14 +1544,14 @@ msgstr ""
"ë"
#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2074
+#: ../gladeui/glade-project.c:2086
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
"[%s] '%s' ììì ('%s' ìëìí íëì) %s %d.%d ëìì ìì ìêìëë\n"
#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2078
+#: ../gladeui/glade-project.c:2090
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
@@ -1422,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"ë\n"
#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2082
+#: ../gladeui/glade-project.c:2094
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
@@ -1430,115 +1568,115 @@ msgstr ""
#. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2087
+#: ../gladeui/glade-project.c:2099
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
"ì ìêëì %s %d.%d ëìì ìì ìêìë, íëìíë %s %d.%d ëìì ììí"
"ëë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2315
+#: ../gladeui/glade-project.c:2327
msgid "Details"
msgstr "ììí"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2331
+#: ../gladeui/glade-project.c:2343
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
msgstr "\"%s\" íëìíì ìëê ììëë. êëë ììíìêìëê?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2332
+#: ../gladeui/glade-project.c:2344
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
msgstr "\"%s\" íëìíì êìíì ìë ììì ìêë ëì ëììê ììëë."
#. translators: refers to an unknown object named '%s' of type '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2357
+#: ../gladeui/glade-project.c:2369
#, c-format
msgid "Unknown object %s with type %s\n"
msgstr "íìì %2$sì ì ì ìë ìëìí %1$s\n"
# filename
-#: ../gladeui/glade-project.c:3899
+#: ../gladeui/glade-project.c:3716
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "ììíì ìì %i"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3958
+#: ../gladeui/glade-project.c:3775
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "%s íëìíì êìíì ìë ìììë ëì ëììê ììëë."
-#: ../gladeui/glade-project.c:4095
+#: ../gladeui/glade-project.c:3912
msgid "Image resources are loaded locally:"
msgstr "êë ëììë ëììì ììëì ë:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4112
+#: ../gladeui/glade-project.c:3929
msgid "From the project directory"
msgstr "íëìí ëëíëìì"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4123
+#: ../gladeui/glade-project.c:3940
msgid "From a project relative directory"
msgstr "íëìí ìë ëëíëìì"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4139
+#: ../gladeui/glade-project.c:3956
msgid "From this directory"
msgstr "ì ëëíëìì"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4144
+#: ../gladeui/glade-project.c:3961
msgid "Choose a path to load image resources"
msgstr "êë ëììë ììëì êë ìì"
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4169
+#: ../gladeui/glade-project.c:3986
msgid "Toolkit versions required:"
msgstr "íìí ííí ëì:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4265
+#: ../gladeui/glade-project.c:4082
msgid "Verify versions and deprecations:"
msgstr "ëì ë êìíì ìë ìí íì:"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4652
+#: ../gladeui/glade-project.c:4469
#, c-format
msgid "(internal %s)"
msgstr "(ëë %s)"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4657
+#: ../gladeui/glade-project.c:4474
#, c-format
msgid "(%s child)"
msgstr "(%s íì ìì)"
#. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4665
+#: ../gladeui/glade-project.c:4482
#, c-format
msgid "(%s of %s)"
msgstr "(%2$sì %1$s)"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4892 ../gladeui/glade-project.c:4945
-#: ../gladeui/glade-project.c:5108
+#: ../gladeui/glade-project.c:4709 ../gladeui/glade-project.c:4762
+#: ../gladeui/glade-project.c:4925
msgid "No widget selected."
msgstr "ììì ìííì ìììëë."
-#: ../gladeui/glade-project.c:4909 ../gladeui/glade-project.c:4942
+#: ../gladeui/glade-project.c:4726 ../gladeui/glade-project.c:4759
msgid "Unknown widgets ignored."
msgstr "ì ì ìë ììì ëìíëë."
-#: ../gladeui/glade-project.c:4994
+#: ../gladeui/glade-project.c:4811
msgid "Unable to paste to the selected parent"
msgstr "ìíí ìì ìììë ëìëì ì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:5005
+#: ../gladeui/glade-project.c:4822
msgid "Unable to paste to multiple widgets"
msgstr "ìë ê ìììë ëìëì ì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:5021
+#: ../gladeui/glade-project.c:4838
msgid "No widget on the clipboard"
msgstr "íëëëì ììì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:5066
+#: ../gladeui/glade-project.c:4883
msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
msgstr "ì ìíìëìë í ëì í ê ììë ëìëì ì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-project.c:5078
+#: ../gladeui/glade-project.c:4895
msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
msgstr "ëì ìíìëì ëìê ì ìë ìì ëìíëë"
@@ -1590,73 +1728,89 @@ msgstr "ëìì ìí"
msgid "Priority information for the property editor to act on"
msgstr "ìì íìêê ëìí ìì ìì ìë"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:161
+#: ../gladeui/glade-signal.c:179
msgid "SignalClass"
msgstr "ìêë íëì"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:162
+#: ../gladeui/glade-signal.c:180
msgid "The signal class of this signal"
msgstr "ì ìêëì ìêë íëì"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:167 ../gladeui/glade-signal-editor.c:869
+#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1174
+msgid "Detail"
+msgstr "ììí"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+msgid "The detail for this signal"
+msgstr "ì ìêë ììí ëê"
+
+#: ../gladeui/glade-signal.c:191 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1189
msgid "Handler"
msgstr "íëë"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:168
+#: ../gladeui/glade-signal.c:192
msgid "The handler for this signal"
msgstr "ì ìêëì íëë"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:173
+#: ../gladeui/glade-signal.c:197
msgid "User Data"
msgstr "ììì ëìí"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:174
+#: ../gladeui/glade-signal.c:198
msgid "The user data for this signal"
msgstr "ì ìêëì ììì ëìí"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:179 ../gladeui/glade-widget.c:1295
+#: ../gladeui/glade-signal.c:203 ../gladeui/glade-widget.c:1307
msgid "Support Warning"
msgstr "ìì ëì êê"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:180
+#: ../gladeui/glade-signal.c:204
msgid "The versioning support warning for this signal"
msgstr "ì ìêëì ëí ìì ëì êê"
# signalì êì ê ëìì ìííëë ë... ëëê ëìíë ëëë ì ì ìê ëìêì
-#: ../gladeui/glade-signal.c:185 ../gladeui/glade-signal-editor.c:939
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../gladeui/glade-signal.c:209 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
msgid "After"
msgstr "ëìì"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:186
+#: ../gladeui/glade-signal.c:210
msgid "Whether this signal is run after default handlers"
msgstr "ì ìêëì êë íëë ëìì ìííì ìë"
-#: ../gladeui/glade-signal.c:191
+#: ../gladeui/glade-signal.c:215
msgid "Swapped"
msgstr "ëëê"
# argument ììë ëëêë êì ëí
-#: ../gladeui/glade-signal.c:192
+#: ../gladeui/glade-signal.c:216
msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
msgstr "ììì ëìíë íëëì ììíìì ëëêì ìë"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:251
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:453
msgid "Select an object to pass to the handler"
msgstr "íëëì ëê ìëìí ìí"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:862 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1167 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:445
msgid "Signal"
msgstr "ìêë "
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:907
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1227
msgid "User data"
msgstr "ììì ëìí"
-#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:922
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1242
msgid "Swap"
msgstr "ëëêê"
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1407
+msgid "Glade Widget"
+msgstr "êëìë ìì"
+
+#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1408
+msgid "The glade widget to edit signals"
+msgstr "ìêë íìíë êëìë ìì"
+
#: ../gladeui/glade-utils.c:135 ../gladeui/glade-utils.c:165
#, c-format
msgid "We could not find the symbol \"%s\""
@@ -1667,7 +1821,7 @@ msgstr "\"%s\" ìëì ìì ì ììëë"
msgid "Could not get the type from \"%s\""
msgstr "\"%s\"ìì íìì êìì ì ììëë"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:287
+#: ../gladeui/glade-utils.c:289
#, c-format
msgid ""
"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
@@ -1676,30 +1830,30 @@ msgstr ""
"ìíë ëêëí %s ììì %sì ìì ìêí ì ììëë.\n"
"%s ììì ëì ìêíììì."
-#: ../gladeui/glade-utils.c:464
+#: ../gladeui/glade-utils.c:469
msgid "All Files"
msgstr "ëë íì"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:469
+#: ../gladeui/glade-utils.c:474
msgid "Libglade Files"
msgstr "libglade íì"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:474
+#: ../gladeui/glade-utils.c:479
msgid "GtkBuilder Files"
msgstr "GtkBuilder íì"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:480
+#: ../gladeui/glade-utils.c:485
msgid "All Glade Files"
msgstr "ëë glade íì"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1197
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1178
msgid "Could not show link:"
msgstr "ëíë íìí ì ììëë:"
# íì ìì
#. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1604 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1587 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:823
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
msgid "None"
msgstr "ìì"
@@ -1715,8 +1869,8 @@ msgstr "GladeWidgetActionClass êìì íìí"
msgid "Whether this action is sensitive"
msgstr "ì ëìì ììë êëíì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1300
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "Visible"
msgstr "íì"
@@ -1724,70 +1878,70 @@ msgstr "íì"
msgid "Whether this action is visible"
msgstr "ì ëìì ëìëì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:251
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:256
#, c-format
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
msgstr "%2$sì íì ìëíê (%1$s) ìë ììëë!"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:914
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:920
#, c-format
msgid "%s does not support adding any children."
msgstr "%s ììì íì ìì ìêë ììíì ììëë."
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1393
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1399
msgid "Name of the class"
msgstr "íëìì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1400
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1406
msgid "GType of the class"
msgstr "íëìì GType"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1406
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1412
msgid "Title"
msgstr "ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1407
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1413
msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
msgstr "êëìë UIìì ììí íëìì ëìí ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1413
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1419
msgid "Generic Name"
msgstr "ìë ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1414
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1420
msgid "Used to generate names of new widgets"
msgstr "ì ììì ìëì ëë ë ììíëë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1420 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1426 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "Icon Name"
msgstr "ììì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1421
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1427
msgid "The icon name"
msgstr "ìììì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1427
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1433
msgid "Catalog"
msgstr "ìíëê"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1428
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
msgstr "ì íëìê ììëì ìë ìì ìíëêì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1434
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1440
msgid "Book"
msgstr "ë"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1435
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1441
msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
msgstr "ì ìì íëìì êëì ëìë êì ëììíìì"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1441
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1447
msgid "Special Child Type"
msgstr "íì íì ìì ìë"
# ëì ììêìì ì..
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1442
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1448
msgid ""
"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
"container class"
@@ -1795,130 +1949,138 @@ msgstr ""
"ì ìíìë íëìì ëí íì íì ììì ìëíë ìëì íí ììì ìëì"
"ëë."
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1449 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
msgid "Cursor"
msgstr "ìì"
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1450
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1456
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr "UIìì ììì ìì ëì ë ììí ìì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1212
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1224
msgid "The name of the widget"
msgstr "ììì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1216
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
msgid "Internal name"
msgstr "ëë ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1217
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
msgid "The internal name of the widget"
msgstr "ììì ëë ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1221
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1233
msgid "Anarchist"
msgstr "ìëíìí"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1222
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
msgid ""
"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
msgstr ""
"ì êí íì ììì ìì ììì ìë íì ìììêë ìëíìí íì ììì "
"ì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1228
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1240
msgid "Object"
msgstr "ìëìí"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1229
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
msgid "The object associated"
msgstr "êëë ìëìí"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1234
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1246
msgid "Adaptor"
msgstr "ìëí"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1235
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1247
msgid "The class adaptor for the associated widget"
msgstr "íë ììì íëì ìëí"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1241
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
msgid "The glade project that this widget belongs to"
msgstr "ì ììì ìí ìë êëìë íëìí"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1248
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1260
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "GladePropertiesì ëìí"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1252 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1264 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
msgid "Parent"
msgstr "ìì ìì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1253
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1265
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
msgstr "ìì GladeWidgetì êëíë íìí"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1258
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1270
msgid "Internal Name"
msgstr "ëë ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1259
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
msgid "A generic name prefix for internal widgets"
msgstr "ëë ììì ëí ìëìì ìë ìëì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1263
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
msgid "Template"
msgstr "ìì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1264
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
msgstr "ì ììì êëìë í GladeWidget ìì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1269
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1281
msgid "Exact Template"
msgstr "ìíí ìì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
msgstr "ììì ììí ë ìíí ëìíì ëëì ìë"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1275
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1287
msgid "Reason"
msgstr "ìì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1276
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1288
msgid "A GladeCreateReason for this creation"
msgstr "ëë ììì GladeCreateReason"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1283
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1295
msgid "Toplevel Width"
msgstr "ììì ëë"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1284
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "GladeDesignLayoutìì ìììì ë ììì ëë"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1289
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
msgid "Toplevel Height"
msgstr "ììì ëì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1290
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1302
msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
msgstr "GladeDesignLayoutìì ìììì ë ììì ëì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1296
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1308
msgid "A warning string about version mismatches"
msgstr "ëìì ëì ìì êì êê ëìì"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1301
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1313
msgid "Wether the widget is visible or not"
msgstr "ì ììì ëìëì ìë"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1317 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+msgid "Template Class"
+msgstr "ìì íëì"
+
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1318
+msgid "The class name this template defines"
+msgstr "ì ììì ììíë ìì íëì"
+
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
msgid "Actions"
msgstr "ëì"
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
msgid "Applications"
msgstr "íëêë"
@@ -1982,100 +2144,100 @@ msgid "Setting %s to not use action appearance"
msgstr "ìì: %s ëì íìíì ìëë ìì"
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10660 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10693
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10686 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
msgid "Action"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:223
msgctxt "textattr"
msgid "Style"
msgstr "ìíì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
msgctxt "textattr"
msgid "Weight"
msgstr "êê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:231
msgctxt "textattr"
msgid "Variant"
msgstr "ëí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
msgctxt "textattr"
msgid "Stretch"
msgstr "ëë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
msgctxt "textattr"
msgid "Underline"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
msgctxt "textattr"
msgid "Strikethrough"
msgstr "ììì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:247
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity"
msgstr "êëëí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:251
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity Hint"
msgstr "êëëí íí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:262
msgctxt "textattr"
msgid "Size"
msgstr "íê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:266
msgctxt "textattr"
msgid "Absolute Size"
msgstr "ìë íê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:273
msgctxt "textattr"
msgid "Foreground Color"
msgstr "ìê ì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:277
msgctxt "textattr"
msgid "Background Color"
msgstr "ëê ì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:281
msgctxt "textattr"
msgid "Underline Color"
msgstr "ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:285
msgctxt "textattr"
msgid "Strikethrough Color"
msgstr "ììì ì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:295
msgctxt "textattr"
msgid "Scale"
msgstr "íê ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:300
msgctxt "textattr"
msgid "Font Description"
msgstr "êê ëìíëì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:326
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:361
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:375
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:826
msgid "<Enter Value>"
msgstr "<ê ìë>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
msgid "Unset"
msgstr "ìì íì"
@@ -2083,19 +2245,19 @@ msgstr "ìì íì"
msgid "Select a color"
msgstr "ì ìí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:756
msgid "Select a font"
msgstr "ì ìí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:881
msgid "Attribute"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:889
msgid "Value"
msgstr "ê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1037
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1042
msgid "Setup Text Attributes"
msgstr "íìí ìì ìì"
@@ -2225,15 +2387,15 @@ msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
msgstr "ìì: %sì(ë) íì ìëìë ëì ìììì ììíëë ìì"
#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10143
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10271
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10172
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10300
msgid "Text"
msgstr "íìí"
# ëìë ì íììì ìê (content, intro, confirm, summary, progress)
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10148
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10276 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10177
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10305 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
msgid "Progress"
msgstr "ìí"
@@ -2247,54 +2409,54 @@ msgstr "ìì ììì"
msgid "Secondary icon"
msgstr "ëì ììì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:528 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
#, c-format
msgid "Placing %s inside %s"
msgstr "ëê: %s ììì %s ëëì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
msgid "X position property"
msgstr "X ìì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
msgid "The property used to set the X position of a child object"
msgstr "íì ìëìíì X ììë ììí ë ììíë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
msgid "Y position property"
msgstr "Y ìì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
msgid "The property used to set the Y position of a child object"
msgstr "íì ìëìíì Y ììë ììí ë ììíë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
msgid "Width property"
msgstr "ëë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
msgid "The property used to set the width of a child object"
msgstr "íì ìëìíì ëëë ììí ë ììíë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
msgid "Height property"
msgstr "ëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
msgid "The property used to set the height of a child object"
msgstr "íì ìëìíì ëìë ììí ë ììíë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1046
msgid "Can resize"
msgstr "íê ìì êë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1047
msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
msgstr "ì ìíìëê íì ììì íê ììì ììíëì ìë"
#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Icon Size"
msgstr "ììì íê"
@@ -2302,184 +2464,184 @@ msgstr "ììì íê"
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "ìí ììì, ììì ëì, ìë ìë ìììì ììí ìëë íê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:814
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:885
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "%sì ìì ìì ìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:877
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:948
#, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
msgstr "ìê: %s ìì ììì %sì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:978
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1049
#, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
msgstr "ìê: %2$s íê êëì %1$s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:982
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1053
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
msgstr "ìê: ì íê êëì %s"
#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1040
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1111
msgid "New Size Group"
msgstr "ì íê êë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1170
msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
msgstr "íëë ìì ìíìëì ìêí ì ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1181
#, c-format
msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
msgstr "íìì %sì ììì íì ììë ëìê ì ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1192
#, c-format
msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
msgstr "íìì %sì ììì íì ììì ëìê ìì íìíëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1454
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1565
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
msgstr "%sì íì ìì ìì ëêê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1959 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1967
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2078
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr "%sì ì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1975
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2086
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "%sìì ì ìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3061 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3068
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3177 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3184
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "%sì íìì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3076
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3192
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "%sìì íìì ìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4541
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4632
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr "ì ììì ìí êëìë ììëëë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4544
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4635
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr "ì ììì ìë ìë ììììë ììëëë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4841
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4932
msgid "<separator>"
msgstr "<êëì>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4855
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4946
msgid "<custom>"
msgstr "<ììììì>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4893
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4984
msgid "Children cannot be added to a separator."
msgstr "êëììë íì ììì ìêí ì ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4901
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4992
msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
msgstr "ìê ìí ëëìë íì ììì ìêí ì ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4910
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5001
#, c-format
msgid "%s already has a menu."
msgstr "%sì ìë ëëê ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4920
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5011
#, c-format
msgid "%s item already has a submenu."
msgstr "%sì ìë íì ëëê ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5110
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5201
msgid "Tool Item"
-msgstr "ëê ììí"
+msgstr "ëê íë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5124 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5215 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238
msgid "Packing"
msgstr "íí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5137 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5228 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
msgid "Tool Item Group"
-msgstr "ëê ììí êë"
+msgstr "ëê íë êë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5156 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
msgid "Recent Chooser Menu"
msgstr "ìê ìí ëë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5191 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
msgid "Menu Item"
-msgstr "ëë ììí"
+msgstr "ëë íë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5242
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5325 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5333
msgid "Normal item"
-msgstr "ìë ììí"
+msgstr "ìë íë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5235 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5243
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5326 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5334
msgid "Image item"
-msgstr "êë ììí"
+msgstr "êë íë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5236 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5244
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5327 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5335
msgid "Check item"
-msgstr "íìë ììí"
+msgstr "íìë íë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5237 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5245
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5328 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5336
msgid "Radio item"
-msgstr "ëëì ììí"
+msgstr "ëëì íë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5238 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5246
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5329 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5337
msgid "Separator item"
-msgstr "êëì ììí"
+msgstr "êëì íë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5247 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6091
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6280 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5338 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6167
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6356 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6365
msgid "Recent Menu"
msgstr "ìê ëë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5330
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5370 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5421
msgid "Edit Menu Bar"
msgstr "ëë ëì íì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5281 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5332
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5372 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5423
msgid "Edit Menu"
msgstr "ëë íì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5428
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5510
#, c-format
msgid "An object of type %s cannot have any children."
msgstr "íìì %sì ìëìíë íì ììì ëìê ì ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6068 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6266
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
msgid "Button"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6069 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6267
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10277
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10694
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6343
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10178 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10306
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10720
msgid "Toggle"
msgstr "íê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6070 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6089 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6268
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6278 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6287
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10695
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6157
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6165 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6344
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6354 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6363
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10721
msgid "Radio"
msgstr "ëëì"
# íë ìëí
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6071 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6269
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
msgid "Menu"
msgstr "ëë"
@@ -2487,137 +2649,137 @@ msgstr "ëë"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6072 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6270
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
msgid "Custom"
msgstr "ììì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6073 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6082
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6271
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6279 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6288
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6149 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6158
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6166 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6347
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6355 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
msgid "Separator"
msgstr "êëì"
# ì êëì íí
# Relief ëì
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6078 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6086
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6275 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6284
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6154 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6162
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6351 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
msgid "Normal"
msgstr "ëí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6079 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6276 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6285
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6155 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6163
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6352 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
msgid "Image"
msgstr "êë"
# ìì ìë
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6080 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6088
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6277 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6286
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6156 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6353 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6362
msgid "Check"
msgstr "íìë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6112
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6188
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "ëë ëì íìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6338
msgid "Group"
msgstr "êë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6309
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6385
msgid "Tool Palette Editor"
msgstr "ëê íëí íìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7053
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7117
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr "\"ëììí\" ììì ììíë ì ììì íêê ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7072
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7136
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr "\"êêí\" ììì ììíë ì ììì íêê ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7950
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8003
msgid "Introduction page"
msgstr "ìê íìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7954
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8007
msgid "Content page"
msgstr "ëì íìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7958
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8011
msgid "Confirmation page"
msgstr "íì íìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9572
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9607
#, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
msgstr "%s ììì ëëìì %sì(ë) ììëìëë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9574
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9609
#, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
msgstr "%s ììì ìì %sì(ë) ììíëë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10087 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10116 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
msgid "Tree View Column"
msgstr "íë ë ì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10087 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10116 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "Cell Renderer"
msgstr "ì ëëë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10093
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10122
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10099
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10128
msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "êí ìì"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10144 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10272
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10173 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Accelerator"
msgstr "ëìí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10145 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10273
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10174 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
msgid "Combo"
msgstr "ìë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10146 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10274
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10175 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10303
msgid "Spin"
msgstr "ìí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10147 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10275
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10176 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10304
msgid "Pixbuf"
msgstr "íìëí"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10278
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10179 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
msgid "Spinner"
msgstr "ìíë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10183
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10212
msgid "Icon View Editor"
msgstr "ììì ë íìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10217
msgid "Combo Editor"
msgstr "ìë íìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10193
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10222
msgid "Entry Completion Editor"
msgstr "ìëì ìì íìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10297
msgid "Column"
msgstr "ì"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10291
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10320
msgid "Tree View Editor"
msgstr "íë ë íìê"
@@ -2625,29 +2787,29 @@ msgstr "íë ë íìê"
#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10384
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10413
msgid ""
"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
msgstr "êì ëì ëëë ììí íëëììë ìì íêë êìíì íëë."
#. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10498
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
msgstr "ëìíë ëì êë ìììë ììí ì ììëë."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10696
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10722
msgid "Recent"
msgstr "ìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10704
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10730
msgid "Action Group Editor"
msgstr "ëì êë íìê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10814 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10844
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10840 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10870
msgid "Tag"
msgstr "íê"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10852
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10878
msgid "Text Tag Table Editor"
msgstr "íìí íê íìë íìê"
@@ -2689,9 +2851,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
-msgstr ""
-"ì '%s' ììì íì ìëìë ìë êëë ìì êëë ìëíììì (êëìë"
-"ë íëìí ëëíëì ìë íìë ììëìëë)."
+msgstr "ì '%s' ììì íì ìëìë ìë êëë ìì êëë ìëíììì. (êëìëë íëìí ëëíëì ìë íìë ììëìëë.)"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:721
#, c-format
@@ -2724,7 +2884,7 @@ msgstr "ì '%s' ììì ììì ìíë ììíì ìëë ììí
msgid "Set the state for this source of '%s'"
msgstr "ì '%s' ììì ììì ìíë ììíëë"
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
msgid "File Name"
msgstr "íì ìë"
@@ -2763,11 +2923,11 @@ msgstr "êë íê ìì"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
#, c-format
msgid "Setting %s to use a stock item"
-msgstr "ìì: %sì(ë) ìí ììíì ììíëë ìì"
+msgstr "ìì: %sì(ë) ìí íëì ììíëë ìì"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
msgid "Stock Item:"
-msgstr "ìí ììí:"
+msgstr "ìí íë:"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
msgid "Custom label and image:"
@@ -2797,12 +2957,12 @@ msgstr "ìì: %sì(ë) íí ëìì ììíëë"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
#, c-format
msgid "Setting %s to set desired width in characters"
-msgstr "ìì: %sì êì ëëë (ëì ëì) ìì"
+msgstr "ìì: %sì êì ëëë ìì, ëì ëì"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
#, c-format
msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
-msgstr "ìì: %sì ìë ëëë (ëì ëì) ìì"
+msgstr "ìì: %sì ìë ëëë ìì, ëì ëì"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
#, c-format
@@ -2915,7 +3075,7 @@ msgid "Reverse"
msgstr "êêë"
# ììëìì ëê íì
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
msgid "Scale"
msgstr "ëê"
@@ -3000,230 +3160,246 @@ msgid "Add to Size Group"
msgstr "íê êëì ìê"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
+msgid "Style Classes"
+msgstr "ìíì íëì"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
msgid "Fill"
msgstr "ììê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
msgid "Start"
msgstr "ìì"
# íì ìì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
msgid "Center"
msgstr "êìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
msgid "End"
msgstr "ë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:23
msgid "All"
msgstr "ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
msgid "Exposure"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:25
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
msgid "Pointer Motion"
msgstr "íìí ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
msgid "Pointer Motion Hint"
msgstr "íìí ììì íí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:27
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
msgid "Button Motion"
msgstr "ëì ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
msgid "Button 1 Motion"
msgstr "ëì 1 ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
msgid "Button 2 Motion"
msgstr "ëì 2 ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
msgid "Button 3 Motion"
msgstr "ëì 3 ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
msgid "Button Press"
msgstr "ëì ëëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
msgid "Button Release"
msgstr "ëì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
msgid "Key Press"
msgstr "í ëëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
msgid "Key Release"
msgstr "í ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
msgid "Enter Notify"
msgstr "ëìê ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
msgid "Leave Notify"
msgstr "ëê ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:37
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
msgid "Focus Change"
msgstr "íìì ëë"
# event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
msgid "Structure"
msgstr "êì"
# event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
msgid "Property Change"
msgstr "ìì ëë"
# event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
msgid "Visibility Notify"
msgstr "íì ìë"
# íëë ë xinput ìëì ëí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
msgid "Proximity In"
msgstr "ììì ììë ëììê"
# íëë ë xinput ìëì ëí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
msgid "Proximity Out"
msgstr "ììì ììë ëêê"
# event mask
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
msgid "Substructure"
msgstr "íì êì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
msgid "Scroll"
msgstr "ìíë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+msgid "Touch"
+msgstr "íì"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+msgid "Smooth scroll"
+msgstr "ëëëì ìíë"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
msgid "All Events"
msgstr "ëë ìëí"
#. Accelerators
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
msgid "Accelerators"
msgstr "ëëêê"
#. Atk name and description properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
msgid "Accessible Name"
msgstr "ìêì ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
msgid "Accessible Description"
msgstr "ìêì ìë"
#. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
msgid "Controlled By"
msgstr "ìíë ëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
msgid "Controller For"
msgstr "ìíëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
msgid "Labelled By"
msgstr "ëìë ëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
msgid "Label For"
msgstr "ëìëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
msgid "Member Of"
msgstr "ëëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
msgid "Node Child Of"
msgstr "íì ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
msgid "Flows To"
msgstr "íëêë ê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
msgid "Flows From"
msgstr "íëì ê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
msgid "Subwindow Of"
msgstr "íì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
msgid "Embeds"
msgstr "ëìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
msgid "Embedded By"
msgstr "ëì ëí"
# "popup-for"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
msgid "Popup For"
msgstr "íììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
msgid "Parent Window Of"
msgstr "ìì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
msgid "Described By"
msgstr "ìëëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
msgid "Description For"
msgstr "ìëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+msgid "A list of style class names to apply to this widget"
+msgstr "ì ììì ììí ìíì íëì ìëì ëë"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
msgid "A list of accelerator keys"
msgstr "ëìíì ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "ìëìíì ììíì ìë, ìêì êëì íí ììíê ìí ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "ìëìíì ìë, ìêì êëì íí ììíê ìí ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
msgstr "ì ìëìíë ìêì í ê ììì ìëìíê ìíëíëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
msgstr "ì ìëìíë ìêì í ê ììì ìëìíì ëí ìíëëìëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
msgstr "ì ìëìíë ìêì í ê ììì ìëìíê ëìëíëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
msgstr "ì ìëìíë ìêì í ê ììì ìëìíì ëí ëìëìëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
msgid ""
"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
msgstr "ì ìëìíë ìêì í ê ììì ìëìíê ìí êëì ëëìëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
msgid ""
"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
@@ -3231,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"ì ìëìíë íëíìëì ìë, êì ìì ìì íìëìê ëëì ì ìì í"
"ìëììëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically to another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -3239,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"ì ìëìíì ëìì ëë AtkObjectë ëëìì ììë íëêëë. (ìë ëì "
"íìí íë)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically from another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -3247,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"ì ìëìíì ëìì ëë AtkObjectìì ëëìì íëì ììëëìëë. (ì"
"ë ëì íìí íë)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
msgid ""
"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
"connection in the UI hierarchy to that component"
@@ -3255,7 +3431,7 @@ msgstr ""
"ìë ììì íì ìì ëì ììë, ê ììë ê ììì ìë UI êììë ëì "
"ìì ììì ëíëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
msgid ""
"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
"this object's content flows around another's content"
@@ -3263,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"ìëìíê ëë ìëìíì ëìì ëìíëë. ì ì ìëìíì ëìì ëë ì"
"ëìíì ëì ìëì íìëëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
@@ -3272,15 +3448,15 @@ msgstr ""
"ë"
# "popup-for"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
msgstr "ìëìíê ëë ìëìíì íìììëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
msgstr "ìëìíê ëë ìëìíì ìì ììëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
msgid ""
"Indicates that another object provides descriptive information about this "
"object; more verbose than 'Labelled By'"
@@ -3288,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"ëë ìëìíì ì ìëìíì ëí ìë ìëê ììì ëíëë. 'ëìëë"
"í'ëë ë ììí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
msgid ""
"Indicates that an object provides descriptive information about another "
"object; more verbose than 'Label For'"
@@ -3296,879 +3472,870 @@ msgstr ""
"ìëìíì ëë ìëìíì ëí ìë ìëê ììì ëíëë. 'ëìëí'ëë "
"ë ììí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
msgid "Queue"
msgstr "í"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
msgid "Immediate"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
msgid "Insert Before"
msgstr "ìì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
msgid "Insert After"
msgstr "ëì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
msgid "Remove Slot"
msgstr "ìë ìê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
msgid "Number of items"
-msgstr "ììí ì"
+msgstr "íë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
msgid "The number of items in the box"
-msgstr "ììì ëì ìë ììí ì"
+msgstr "ììì ëì ìë íë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
msgid "Horizontal Box"
msgstr "êë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
msgid "Vertical Box"
msgstr "ìë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
msgid "Window"
msgstr "ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
msgid "North West"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
msgid "North"
msgstr "ë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
msgid "North East"
msgstr "ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "West"
msgstr "ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
msgid "East"
msgstr "ë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "South West"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "South"
msgstr "ë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
msgid "South East"
msgstr "ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
msgid "Static"
msgstr "êì"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
msgid "Dialog"
msgstr "ëí ìì"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
msgid "Toolbar"
msgstr "ëê ëì"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
msgid "Splash Screen"
msgstr "ìíëì íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
msgid "Utility"
msgstr "ìíëí"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
msgid "Dock"
msgstr "ëí"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
msgid "Desktop"
msgstr "ëí íë"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
msgid "Drop Down Menu"
msgstr "ëë ëì ëë"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
msgid "Popup Menu"
msgstr "íì ëë"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
msgid "Tooltip"
msgstr "íì ëìë"
# ì êëì íí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
msgid "Notification"
msgstr "ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
msgid "Top Level"
msgstr "ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "Popup"
msgstr "íì"
# offscreen rendering êë
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
msgid "Offscreen"
msgstr "ëìì ìì"
# íì ìì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
msgid "Mouse"
msgstr "ëìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
msgid "Always Center"
msgstr "ììë êìë"
# íì ìì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
msgid "Center on Parent"
msgstr "ìì ììì êìë"
# offscreen rendering êë
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
msgid "Offscreen Window"
msgstr "ëìì ìë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
msgid "Menu Shell"
msgstr "ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
msgid "Position"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr "ëë ììì ëë ììíì ìì"
+msgstr "ëë ììì ëë íëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
msgid "Edit…"
msgstr "íì…"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
msgid "Use Underline"
msgstr "ëì ìì"
#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
msgid "Related Action"
msgstr "êë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "ëì íì ìì"
#. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
msgid "Click"
msgstr "íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr "íë ATK ëìì ëí ìë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
msgid "Image Menu Item"
-msgstr "êë ëë ììí"
+msgstr "êë ëë íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
msgid "Stock Item"
-msgstr "ìí ììí"
+msgstr "ìí íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
msgid "Accel Group"
msgstr "ëìí êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr "ì ëë ììíì ìí ììí"
+msgstr "ì ëë íëì ìí íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
msgid "Check Menu Item"
-msgstr "íìë ëë ììí"
+msgstr "íìë ëë íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
msgid "Radio Menu Item"
-msgstr "ëëì ëë ììí"
+msgstr "ëëì ëë íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
msgid "Separator Menu Item"
-msgstr "êëì ëë ììí"
+msgstr "êëì ëë íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
msgid "Menu Bar"
msgstr "ëë ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
msgid "Left to Right"
msgstr "ìììì ìëììë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
msgid "Right to Left"
msgstr "ìëììì ìììë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
msgid "Top to Bottom"
msgstr "ììì ìëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
msgid "Bottom to Top"
msgstr "ìëìì ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
msgid "Tool Bar"
msgstr "ëê ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
msgid "Horizontal"
msgstr "êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
msgid "Vertical"
msgstr "ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
msgid "Icons only"
msgstr "ìììë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
msgid "Text only"
msgstr "íìíë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
msgid "Text below icons"
msgstr "ììì ìë íìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
msgid "Text beside icons"
msgstr "ììì ìì íìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
-msgstr "ëê ëììì ëê ììíì ìì"
+msgstr "ëê ëììì ëê íëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
msgid "Tool Palette"
msgstr "ëê íëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
msgid "Invalid"
msgstr "ìëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
msgid "Small Toolbar"
msgstr "ìì ëê ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
msgid "Large Toolbar"
msgstr "í íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
msgid "Drag & Drop"
msgstr "ëì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
msgid "The position of the tool item group in the palette"
-msgstr "íëíìì ëê ììíì ìì"
+msgstr "íëíìì ëê íëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
msgid "Middle"
msgstr "êìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
msgid "Half"
msgstr "ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
msgid "Separator Tool Item"
-msgstr "êëì ëê ììí"
+msgstr "êëì ëê íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
msgid "Tool Button"
msgstr "íê ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
msgid ""
"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
-msgstr ""
-"ììíì íìí ìí ììì (GTK+ ìíìë ììì ííëìì íë ìí)"
+msgstr "ììíì íìí ìí ììì(GTK+ ìíìë ììì ííëìì íë ìí)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
msgid "Toggle Tool Button"
msgstr "íê ëê ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
msgid "Radio Tool Button"
msgstr "ëëì ëê ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "ëë ëê ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
msgid "Handle Box"
msgstr "íë ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
msgid "Left"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
msgid "Right"
msgstr "ìëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
msgid "Top"
msgstr "ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
msgid "Bottom"
msgstr "ìë"
# GTK_SHADOW_IN
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
msgid "In"
msgstr "ìì"
# GTK_SHADOW_OUT
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
msgid "Out"
msgstr "ëêì"
# GTK_SHADOW_ETCHED_IN
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
msgid "Etched In"
msgstr "ëìê ëìê"
# GTK_SHADOW_ETCHED_OUT
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
msgid "Etched Out"
msgstr "ëì ëìê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
msgid "Attributes"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
msgid "Word"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
msgid "Character"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
msgid "Word Character"
msgstr "ëì ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr "ì ëìëì íê ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
msgid "Text Entry"
msgstr "íìí ìëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
msgid "Primary Stock Icon"
msgstr "ìì ìí ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
msgid "Secondary Stock Icon"
msgstr "ëì ìí ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
msgid "Primary Icon Pixbuf"
msgstr "ìì ììì íìëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
msgstr "ëì ììì íìëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
msgid "Primary Icon Name"
msgstr "ìì ììì ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
msgid "Secondary Icon Name"
msgstr "ëì ììì ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
msgid "Primary Icon Activatable"
msgstr "ìì ììì íìí êë"
# GtkActivatable subclass
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
msgid "Secondary Icon Activatable"
msgstr "ëì ììì íìí êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
msgid "Primary Icon Sensitive"
msgstr "ìì ììì ììë êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Secondary Icon Sensitive"
msgstr "ëì ììì ììë êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
msgid "Progress Fraction"
msgstr "ìíë ëì"
# progress cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "ìíë ëì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
msgid "Invisible Char Set"
msgstr "ëì ëìì ìê ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
msgstr "ìì ììì ëê ìë íìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
msgstr "ëì ììì ëê ìë íìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
msgstr "ìì ììì ëê ìë ëíì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
msgstr "ëì ììì ëê ìë ëíì"
#. Atk activate property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
msgid "Activate"
msgstr "íìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr "íìí ATK ëìì ëí ìë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
msgid "Text View"
msgstr "íìí ë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
msgid "Stock Button"
msgstr "ìí ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
msgid "Response ID"
msgstr "ìë ID"
#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
msgid "Press"
msgstr "ëëê"
#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
msgid "Release"
msgstr "ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
msgid "The stock item for this button"
-msgstr "ì ëìì ìí ììí"
+msgstr "ì ëìì ìí íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr "ëí ìììì ì ëìì ìë ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr "ëëê ATK ëìì ëí ìë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr "ëê ATK ëìì ëí ìë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
msgid "Toggle Button"
msgstr "íê ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
msgid "Check Button"
msgstr "íìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
msgid "Spin Button"
msgstr "ìí ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
msgid "Always"
msgstr "ììë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
msgid "If Valid"
msgstr "ìëë êì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
msgid "Radio Button"
msgstr "ëëì ëì"
# ììì ììì ëí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
msgid "Switch"
msgstr "ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
msgid "File Chooser Button"
msgstr "íì ìí ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
-msgid "Save"
-msgstr "ìì"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
-msgid "Open"
-msgstr "ìê"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
msgid "Select Folder"
msgstr "íë ìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
msgid "Create Folder"
msgstr "íë ëëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "Scale Button"
msgstr "ììì ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid "Volume Button"
msgstr "ëë ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid "File Chooser Widget"
msgstr "íì ìí ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
msgid "Application Chooser Widget"
msgstr "íëêë ìí ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid "Color Button"
msgstr "ì ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid "Font Button"
msgstr "êê ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
msgid "Combo Box"
msgstr "ìë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Automatic"
msgstr "ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
msgid "On"
msgstr "ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid "Off"
msgstr "ë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
msgid "Combo Box Text"
msgstr "ìë ìì íìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
msgid "Items"
-msgstr "ììí"
+msgstr "íë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid "The list of items to show in the combo box"
msgstr "ìë ììì íìí íë ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Application Chooser Button"
msgstr "íëêë ìí ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Progress Bar"
msgstr "ìíë íìì"
# GtkRange ììì ìëìí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
msgid "Continuous"
msgstr "ìì"
# progress barì ìê ëì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "Discrete"
msgstr "ëìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
msgstr "ì ìí ìììì ìëë ììì íê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid "Dialog Box"
msgstr "ëí ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
msgid "Insert Row"
msgstr "í ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
msgid "Before"
msgstr "ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
msgid "Insert Column"
msgstr "ì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
msgid "Remove Row"
msgstr "í ìê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
msgid "Remove Column"
msgstr "ì ìê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
msgid "Expand"
msgstr "ëëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
msgid "Shrink"
msgstr "ììëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
msgid "Grid"
msgstr "êì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
msgid "Rows"
msgstr "í"
# GtkCList
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
msgid "Columns"
msgstr "ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
msgid "The number of rows for this grid"
msgstr "ì êìì í ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "The number of columns for this grid"
msgstr "ì êìì ì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
msgid "Horizontal Panes"
msgstr "êë ìëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
msgid "Vertical Panes"
msgstr "ìë ìëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
msgid "Notebook"
msgstr "ëíë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
msgid "Insert Page Before"
msgstr "ìì íìì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "Insert Page After"
msgstr "ëì íìì ëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Remove Page"
msgstr "íìì ìê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Number of pages"
msgstr "íìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
-msgstr "íì íìì ìì (íì ëììëë ììíëë)"
+msgstr "íì íìì ìì(íì ëììëë ììíëë)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "ëíëì íìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
msgid "Range"
msgstr "ëì"
# GtkRange ììì ìëìí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Discontinuous"
msgstr "ëìì"
# GtkRange ììì ìëìí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
msgid "Delayed"
msgstr "ìê ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "êë ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
msgid "Vertical Scale"
msgstr "ìë ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "Calendar"
msgstr "ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "Scrollbar"
msgstr "ìíë ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "êë ìíë ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "ìë ìíë ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
msgid "Button Box"
msgstr "ëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
msgid "Default"
msgstr "êëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
msgid "Spread"
msgstr "íëëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
msgid "Edge"
msgstr "êììë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
msgid "Horizontal Button Box"
msgstr "êë ëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
msgid "Vertical Button Box"
msgstr "ìë ëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
msgid "Horizontal Separator"
msgstr "êë êëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
msgid "Vertical Separator"
msgstr "ìë êëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
msgid "Status Bar"
msgstr "ìí íìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
msgid "Accel Label"
msgstr "ëìí ëìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
msgid "Arrow"
msgstr "íìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
msgid "Up"
msgstr "ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Down"
msgstr "ìë"
# GtkLayout
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
msgid "Layout"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
msgid "Fixed"
msgstr "êì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
msgid "Drawing Area"
msgstr "ëëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
msgid "Info Bar"
msgstr "ìë ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
msgid "Info"
msgstr "ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
msgid "Warning"
msgstr "êê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
msgid "Question"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
msgid "Error"
msgstr "ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
msgid "Other"
msgstr "êí"
# ìíëë ìì
# appbar ìíëí
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
msgid "Never"
msgstr "ììíì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
msgid "Top Left"
msgstr "ì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
msgid "Bottom Left"
msgstr "ìë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
msgid "Top Right"
msgstr "ì ìëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
msgid "Bottom Right"
msgstr "ìë ìëì"
@@ -4176,7 +4343,7 @@ msgstr "ìë ìëì"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
msgid "About Dialog"
msgstr "íëêë ìë ëí ìì"
@@ -4184,7 +4351,7 @@ msgstr "íëêë ìë ëí ìì"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
msgid "Unknown"
msgstr "ì ì ìì"
@@ -4193,7 +4360,7 @@ msgstr "ì ì ìì"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
msgid "GPL 2.0"
msgstr "GPL 2.0"
@@ -4202,7 +4369,7 @@ msgstr "GPL 2.0"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
msgid "GPL 3.0"
msgstr "GPL 3.0"
@@ -4211,7 +4378,7 @@ msgstr "GPL 3.0"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
msgid "LGPL 2.1"
msgstr "LGPL 2.1"
@@ -4220,7 +4387,7 @@ msgstr "LGPL 2.1"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
msgid "LGPL 3.0"
msgstr "LGPL 3.0"
@@ -4229,7 +4396,7 @@ msgstr "LGPL 3.0"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
@@ -4238,7 +4405,7 @@ msgstr "BSD"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
msgid "MIT X11"
msgstr "MIT X11"
@@ -4247,11 +4414,11 @@ msgstr "MIT X11"
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
#.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
msgid "Artistic"
msgstr "Artistic"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4261,822 +4428,800 @@ msgstr ""
"ì ìëê ììë ììíê, êëì ììë ëë ëììë ìêí ëê ì ëìì"
"ì ëììì ììíëë."
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "ì ìí ëí ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "File Chooser Dialog"
msgstr "íììí ëììëê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "êê ìí ëí ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
msgid "Application Chooser Dialog"
msgstr "íëêë ìí ëí ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
msgid "Message Dialog"
msgstr "ëìì ëí ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
msgid "Ok"
msgstr "íì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
-msgid "Close"
-msgstr "ëê"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Cancel"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
msgid "Yes, No"
msgstr "ì, ìëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
msgid "Ok, Cancel"
msgstr "íì, ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
msgid "Color Selection"
msgstr "ì ìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
msgid "Font Selection"
msgstr "êê ìí"
# GtkAssistant widget
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
msgid "Assistant"
msgstr "ëìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
msgid "Number of Pages"
msgstr "íìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
msgid "Initially Complete"
msgstr "ìì ìì"
# ëìë ì íììì ìê (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
msgid "Content"
msgstr "ëì"
# ëìë ì íììì ìê (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
msgid "Intro"
msgstr "ìê"
# ëìë ì íììì ìê (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
msgid "Confirm"
msgstr "íì"
# ëìë ì íììì ìê (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "Summary"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
msgid "Number of pages in this assistant"
msgstr "ì ëìëì íìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
msgid ""
"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
"input."
msgstr "ììì ììì ìëì êêìì ì íììë ìëë íìíì ìë."
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
msgid "The page position in the Assistant"
msgstr "ëìëìì íììì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
msgid "Link Button"
msgstr "ëí ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
msgid "Recent Chooser"
msgstr "ìê ìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
msgid "Most Recently Used first"
msgstr "ìêì ììí êëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Least Recently Used first"
msgstr "ìëìì ììí êëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Recent Chooser Dialog"
msgstr "ìê ìí ëí ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
msgid "Size Group"
msgstr "íê êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
msgid "Widgets"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Both"
msgstr "ë ë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
msgid "List of widgets in this group"
msgstr "ì êëì ìì ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
msgid "Window Group"
msgstr "ì êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
msgid "Adjustment"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
msgid "An accelerator key for this action"
msgstr "ì ëìì ëìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Toggle Action"
msgstr "íê ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Radio Action"
msgstr "ëëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
msgid "Recent Action"
msgstr "ìê ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
msgid "Action Group"
msgstr "ëì êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
msgid "Entry Completion"
msgstr "ìëì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
msgid "Icon Factory"
msgstr "ììì ííë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
msgid "Icon Sources"
msgstr "ììì ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
msgid "A list of sources for this icon factory"
msgstr "ì ììì ííëì ìì ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
msgid "List Store"
msgstr "ëìí ìíì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
msgid "Data"
msgstr "ëìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
msgid "Enter a list of column types for this data store"
msgstr "ì ëìí ìíìì ìì íìì ëëì ìëíììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
msgstr "ê íì ììí êì ëëì ìëíììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
msgid "Tree Store"
msgstr "íë ìíì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Tree Model Filter"
msgstr "íë ëë íí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Tree Model Sort"
msgstr "íë ëë ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Tree Selection"
msgstr "íë ìí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+# ìëì selection ëì
+# ëì íì
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+msgid "Single"
+msgstr "íë"
+
+# ìëì selection ëì
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+msgid "Browse"
+msgstr "ììëê"
+
+# ìëì selection ëì
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+msgid "Multiple"
+msgstr "ìë ê"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Tree View"
msgstr "íë ë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "êë ë ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
msgid "Ascending"
msgstr "ìëìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
msgid "Descending"
msgstr "ëëìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "Grow Only"
msgstr "íëë êë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "Icon View"
msgstr "ììì ë"
-# ìëì selection ëì
-# ëì íì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
-msgid "Single"
-msgstr "íë"
-
-# ìëì selection ëì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
-msgid "Browse"
-msgstr "ììëê"
-
-# ìëì selection ëì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
-msgid "Multiple"
-msgstr "ìë ê"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
msgid "Cell Background Color name column"
msgstr "ì ëê ì ìë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
msgid "Cell Background Color column"
msgstr "ì ëê ì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "Cell Background RGBA column"
msgstr "ì ëê RGBA ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid "Width column"
msgstr "ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid "Height column"
msgstr "ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "êë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
msgid "Horizontal Padding column"
msgstr "êë ìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ìë ìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
msgid "Vertical Padding column"
msgstr "ìë ìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "êë ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
msgid "Horizontal Alignment column"
msgstr "êë ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ìë ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Vertical Alignment column"
msgstr "ìë ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
msgid "Sensitive column"
msgstr "ììë êë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
msgid "Visible column"
msgstr "íì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
msgid "The column in the model to load the value from"
msgstr "êì ììëì ëëì ì"
# text cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
msgid "Text Renderer"
msgstr "íìí ëëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
msgid "Alignment column"
msgstr "ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
msgid "Attributes column"
msgstr "ìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
msgid "Background Color Name column"
msgstr "ëê ì ìë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Background Color column"
msgstr "ëê ì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
msgid "Editable column"
msgstr "íì êë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
msgid "Ellipsize column"
msgstr "ëììí ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
msgid "Family column"
msgstr "íëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
msgid "Font column"
msgstr "êê ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
msgid "Font Description column"
msgstr "êê ëìíëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
msgid "Foreground Color Name column"
msgstr "ìê ì ìë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Foreground Color column"
msgstr "ìê ì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
msgid "Language column"
msgstr "ìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
msgid "Markup column"
msgstr "ëíì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
msgid "Rise column"
msgstr "ìë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
msgid "Scale column"
msgstr "ììì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
msgid "Single Paragraph Mode column"
msgstr "í ëë ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
msgid "Size column"
msgstr "íê ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
msgid "Data column"
msgstr "ëìí ì"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
msgid "Ultra Condensed"
msgstr "ìì íê ìì"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
msgid "Extra Condensed"
msgstr "íê ìì"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
msgid "Condensed"
msgstr "ìì"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
msgid "Semi Condensed"
msgstr "ìê ìì"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
msgid "Semi Expanded"
msgstr "ìê ëë"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "Expanded"
msgstr "ëë"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "Extra Expanded"
msgstr "íê ëë"
# pango stretch type
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
msgid "Ultra Expanded"
msgstr "ìì íê ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
msgid "Stretch column"
msgstr "ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
msgid "Strikethrough column"
msgstr "ììì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
msgid "Oblique"
msgstr "êìì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
msgid "Italic"
msgstr "ìíë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
msgid "Style column"
msgstr "ìíì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "Text column"
msgstr "íìí ì"
# ëì íì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
msgid "Double"
msgstr "ë"
# ëì íì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
msgid "Low"
msgstr "ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
msgid "Underline column"
msgstr "ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
msgid "Small Capitals"
msgstr "ìì ëëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
msgid "Variant column"
msgstr "ëí ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid "Weight column"
msgstr "êê ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "Width in Characters column"
msgstr "ëì ì ëì ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid "Wrap Mode column"
msgstr "ìëê ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
msgid "Wrap Width column"
msgstr "ìëê ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
msgid "Background RGBA column"
msgstr "ëê RGBA ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
msgid "Foreground RGBA column"
msgstr "ìê RGBA ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
msgid "Maximum width in characters"
msgstr "ìë ëë, ëì ì ëì"
# accelerator cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
msgid "Accelerator Renderer"
msgstr "ëìí ëëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
msgid "Gtk"
msgstr "Gtk"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
msgid "Accelerator Mode column"
msgstr "ëìí ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
msgid "Shift Key"
msgstr "Shift í"
# í ìë
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Lock Key"
msgstr "Lock í"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
msgid "Control Key"
msgstr "Control í"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
msgid "Alt Key"
msgstr "Alt í"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
msgid "Fifth Key"
msgstr "ëìëì í"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
msgid "Sixth Key"
msgstr "ììëì í"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid "Seventh Key"
msgstr "ìêëì í"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
msgid "Eighth Key"
msgstr "ìëëì í"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
msgid "First Mouse Button"
msgstr "ìëì ëìì ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
msgid "Second Mouse Button"
msgstr "ëëì ëìì ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
msgid "Third Mouse Button"
msgstr "ìëì ëìì ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
msgid "Forth Mouse Button"
msgstr "ëëì ëìì ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
msgid "Fifth Mouse Button"
msgstr "ëìëì ëìì ëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
msgid "Super Modifier"
msgstr "Super ìíí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
msgid "Hyper Modifier"
msgstr "Hyper ìíí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
msgid "Meta Modifier"
msgstr "Meta ìíí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
msgid "Release Modifier"
msgstr "ëê ìíí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
msgid "All Modifiers"
msgstr "ëë ìíí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
msgid "Accelerator Modifiers column"
msgstr "ëìí ìíí ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
msgid "Keycode column"
msgstr "í ìë ì"
# combo cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
msgid "Combo Renderer"
msgstr "ìë ëëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
msgid "Has Entry column"
msgstr "ìëì ìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
msgid "Model column"
msgstr "ëë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
msgid "Text Column column"
msgstr "íìí ì ì"
# spin cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
msgid "Spin Renderer"
msgstr "ìí ëëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
msgid "Adjustment column"
msgstr "ìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
msgid "Climb Rate column"
msgstr "ìì/íêë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
msgid "Digits column"
msgstr "ìì ì"
# pixbuf cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
msgid "Pixbuf Renderer"
msgstr "íìëí ëëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
msgid "Follow State column"
msgstr "ìí ëëê ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
msgid "Icon Name column"
msgstr "ììì ìë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
msgid "Pixbuf column"
msgstr "íìëí ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
msgstr "íìëí ììíë ëí ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
msgid "Pixbuf Expander Open column"
msgstr "íìëí ììíë ìë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
msgid "Stock Detail column"
msgstr "ìí ììí ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
msgid "Stock column"
msgstr "ìí ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
msgid "Stock Size column"
msgstr "ìí íê ì"
# progress cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
msgid "Progress Renderer"
msgstr "ìíë ëëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
msgid "Orientation column"
msgstr "ëí ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
msgid "Pulse column"
msgstr "ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
msgid "Text Horizontal Alignment column"
msgstr "íìí êë ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
msgid "Text Vertical Alignment column"
msgstr "íìí ìë ëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
msgid "Value column"
msgstr "ê ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
msgid "Inverted column"
msgstr "ì ëì"
# spin cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
msgid "Spinner Renderer"
msgstr "ìíë ëëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
msgid "Active column"
msgstr "íìí ì"
# toggle cell renderer
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
msgid "Toggle Renderer"
msgstr "íê ëëë"
# GtkActivatable ìì
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
msgid "Activatable column"
msgstr "íìí êë ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
msgid "Inconsistent column"
msgstr "ëìì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
msgid "Indicator Size column"
msgstr "íì íê ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
msgid "Radio column"
msgstr "ëëì ì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
msgid "Status Icon"
msgstr "ìí ììì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
msgid "Text Buffer"
msgstr "íìí ëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
msgid "Entry Buffer"
msgstr "ìëì ëí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
msgid "Text Tag"
msgstr "íìí íê"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
msgid "Text Tag Table"
msgstr "íìí íê íìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
msgid "File Filter"
msgstr "íì íí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME ìë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
msgid "Patterns"
msgstr "íí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
msgid "The list of mime types to add to the filter"
msgstr "ííì ìêí MIME ìëì ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
msgstr "ííì ìêí íì ìë íí ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
msgid "Recent Filter"
msgstr "ìê íí"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
msgid "The list of application names to add to the filter"
msgstr "ííì ìêí íëêë ìë ëë"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
msgid "Recent Manager"
msgstr "ìê êëì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
msgid "Toplevels"
msgstr "ììì"
# widget ëë
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
msgid "Containers"
msgstr "ìíìë"
# widget ëë
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574
msgid "Control and Display"
msgstr "ìíë ë íì"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:575
msgid "Composite Widgets"
msgstr "êí ìì"
# ìì ëë
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576
msgid "Miscellaneous"
msgstr "êí"
-
-#~ msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
-#~ msgstr "ììëì %s: ìëìí %dê ììëì (ìì %dê)"
-
-#~ msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
-#~ msgstr "\"ëì ìì\"ì ììíë ì ììì íêê ììëë."
-
-#~ msgid "Property not selected"
-#~ msgstr "ììì ìííì ìììëë"
-
-#~ msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
-#~ msgstr "ì ììì ëí ìì ëì ëìììë íêê ììëë"
-
-#~ msgid "This property is set to be controlled by an Action"
-#~ msgstr "ì ììì ëìì ìí ìíëíëë"
-
-#~ msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
-#~ msgstr "íìì %sì ìëìíë íìì %sì ìëìíì ìêí ì ììëë."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]