[gnome-control-center] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Russian translation
- Date: Fri, 14 Sep 2012 16:40:02 +0000 (UTC)
commit 56744d801bd80b2cbb10885f6156dd527f9ae793
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Fri Sep 14 20:38:53 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 2898 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 1835 insertions(+), 1063 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4c05f70..3e6aa01 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,79 +21,89 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-01 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 18:09+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 20:38+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: ru\n"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:1
-msgid "Add wallpaper"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:2
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
#. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
msgid "Changes throughout the day"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
-msgid "Primary Color"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
-msgid "Swap colors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
-msgid "Secondary color"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#: ../panels/background/background.ui.h:3
+#| msgid "Tile"
+msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
+#| msgid "Center"
+msgctxt "background, style"
msgid "Center"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:11
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
+#| msgid "Scale"
+msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:12
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
+#| msgid "Fill"
+msgctxt "background, style"
msgid "Fill"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/background/background.ui.h:13
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
+#| msgid "Span"
+msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
+#| msgid "Background"
+msgid "Select Background"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
+#| msgid "Picture CD"
+msgid "Pictures"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
+#| msgid "Color"
+msgid "Colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
#: ../panels/background/cc-background-item.c:148
msgid "multiple sizes"
@@ -110,32 +120,10 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1014
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1106
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
msgid "Current background"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1216
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1223
-msgid "Pictures Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1230
-msgid "Colors & Gradients"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1238
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
#: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Background"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -151,7 +139,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐ;"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -175,7 +163,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
msgid "Paired"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -187,7 +175,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
@@ -217,33 +205,33 @@ msgstr "ÐÐ"
msgid "No"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Bluetooth ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Bluetooth ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
msgid "Visibility"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Â%sÂ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
@@ -336,7 +324,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -598,24 +586,32 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐ)"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
msgid "United States"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
msgid "Germany"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
msgid "France"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
msgid "Spain"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
msgid "China"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -636,8 +632,8 @@ msgid "Select a language"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
msgid "_Cancel"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -751,7 +747,8 @@ msgid "December"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Date and Time"
+#| msgid "Date and Time"
+msgid "Date & Time"
msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -771,55 +768,57 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑ"
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "180 ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. * screen is the same as your external projector. Here, "Mirrored" is being
+#. * used as an adjective. For example, the Spanish translation could be
+#. * "Pantallas en Espejo".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
-msgid "Mirror Displays"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+#| msgid "Mirror Displays"
+msgid "Mirrored Displays"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1656
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1714
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
@@ -827,29 +826,29 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ; ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2102
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2266
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2318
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2346
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2406
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2600
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -888,34 +887,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÐÑÐÑ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÐÑÑ;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:159
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
msgid "Unknown model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -925,47 +924,52 @@ msgstr ""
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
msgid "Ask what to do"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
msgid "Do nothing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#| msgid "_Other Media..."
+msgid "Other Media"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -974,85 +978,94 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐÐÐ
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
msgid "audio DVD"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
msgid "blank CD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Blu-ray"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
msgid "e-book reader"
msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ HD DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
msgid "Super Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ Super Video"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
msgid "Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ VCD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
+msgid "Windows software"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Windows"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
+#| msgid "_Software"
+msgid "Software"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1751
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
msgid "Install Updates"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1079,7 +1092,8 @@ msgid "Select how other media should be handled"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/info/info.ui.h:2
-msgid "Acti_on:"
+#| msgid "_Action"
+msgid "_Action:"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
#: ../panels/info/info.ui.h:3
@@ -1221,9 +1235,11 @@ msgid "Eject"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Input Sources"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+msgid "Typing"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
@@ -1267,27 +1283,33 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
msgid "Screenshots"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÂ"
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+#| msgid "Take a screenshot of a window"
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÂ"
+
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÂ"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
msgid "Copy a screenshot to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1341,6 +1363,27 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
msgid "High contrast on or off"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse Keys"
+msgid "Compose Key"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
+
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
msgid "Keyboard"
@@ -1385,14 +1428,13 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑÑ:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Short"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Slow"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1402,14 +1444,13 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Long"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
msgid "Fast"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ"
@@ -1433,11 +1474,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
msgid "Layout Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Typing"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
-
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
msgid "Add Shortcut"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1460,28 +1496,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ>"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1492,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ.\n"
"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Control, Alt ÐÐÐ Shift ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1501,28 +1528,25 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Â%s ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ\n"
"Â%sÂ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Â%s ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
msgid "_Reassign"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
-msgid "Action"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#| msgid "Your settings"
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse and Touchpad"
+#| msgid "Mouse and Touchpad"
+msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -1542,798 +1566,871 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑ_ÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "_Double-click"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ_ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Control"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#| msgid "Primary Color"
+msgid "Primary _button"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#| msgctxt "balance"
+#| msgid "Left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#| msgctxt "balance"
+#| msgid "Right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Mouse"
+msgstr "ÐÑÑÑ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+#| msgid "Pointer Speed"
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "High"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#| msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
+msgid "Tap to _click"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-_finger scrolling"
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#. small threshold
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr ""
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Mouse"
-msgstr "ÐÑÑÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "VPN %s"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "_Disabled"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#, fuzzy
+#| msgid "Airplane Mode"
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "ÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ;IP;LAN;ÐÑÐÐÑÐ;"
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:296
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr ""
-"Web Proxy Autodiscovery ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ URL ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+#| msgid "Connection"
+msgid "Add new connection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:304
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ."
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1025
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
+#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
+#.
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1183
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1603
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1187
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1607
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1191
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
msgid "Enterprise"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1202
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1598
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1703
-msgid "Hotspot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+msgid "never"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+msgid "today"
+msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+msgid "yesterday"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%i ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "%i ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2067 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv4"
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
+msgid "Not connected"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2068 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv6"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+#, fuzzy
+#| msgid "Out of toner"
+msgid "Out of range"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2071
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2074 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ IP"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2121
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2496
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "VPN %s"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
+#| msgctxt "Password strength"
+#| msgid "Weak"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2229
-msgid "Proxy"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2303
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ-ÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
+#| msgctxt "Battery power"
+#| msgid "Good"
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2563
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2765
-#, c-format
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Network details for %s including password and any custom configuration "
+#| "will be lost"
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
+"be lost."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ %s, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, "
"ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2775
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
msgid "Forget"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3274
-msgid "Not connected to the internet."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3275
-msgid "Create the hotspot anyway?"
-msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ?"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
+msgid ""
+"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
+"to share your internet connection with others."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
#, c-format
-msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑ %s Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ?"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3296
-msgid "This is your only connection to the internet."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
+msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑ <b>%s</"
+"b>."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3314
-msgid "Create _Hotspot"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
+msgid ""
+"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
+"hotspot is active."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ."
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3374
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3377
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3395
-msgid "Airplane Mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÐÑÑ"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr ""
+"Web Proxy Autodiscovery ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÐÐ URL ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ."
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "ÐÐÑÑ;ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ;IP;LAN;ÐÑÐÐÑÐ;"
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-msgid "Create..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑâ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ IP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv6"
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Default Route"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Add Device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_Method"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "URL _ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ H_TTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ H_TTPS"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ _FTP"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "ÐÐÐÐ S_ocks"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-msgid "Forget Network"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐâ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+#| msgid "Create..."
+msgid "C_reate..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐâ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+#| msgid "Interface"
+msgid "_Interface"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Add Device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "VPN Type"
msgstr "ÐÐÐ VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
msgid "Gateway"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
msgid "Group Name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
msgid "Group Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
msgid "Username"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ VPN"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
msgid "_Configure..."
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑÑâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_Method"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+#| msgid "Wireless mouse"
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "URL _ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+msgid "_Turn On"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ H_TTP"
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:90
+msgid "Wireless"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ H_TTPS"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐâ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ _FTP"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "ÐÐÐÐ S_ocks"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgctxt "printer state"
+#| msgid "Paused"
+msgid "Last used"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Security"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Length:"
+msgid "Strength"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Cursor blink speed"
+msgid "Link speed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ HTTP"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ IPv4"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Forget Network"
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#| msgid "Copy Settings..."
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr ""
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ HTTPS"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Network Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-msgid "FTP Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ FTP"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-msgid "Socks Port"
-msgstr "ÐÐÑÑ Socks"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#| msgid "Security Key"
+msgid "Security key"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:84
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:88
-msgid "Wireless"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:95
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:104
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:163
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:167
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:191 ../panels/network/panel-common.c:252
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:195
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:200
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:203
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/network/panel-common.c:205
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:209
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:216 ../panels/network/panel-common.c:258
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:220 ../panels/network/panel-common.c:262
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:224 ../panels/network/panel-common.c:266
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:228
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:232 ../panels/network/panel-common.c:270
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:236 ../panels/network/panel-common.c:278
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ (ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ)"
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:274
-msgid "Not connected"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:298
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
msgid "Configuration failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:302
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
msgid "IP configuration failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ IP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:306
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
msgid "IP configuration expired"
msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ IP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:310
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:314
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ 802.1x ÐÑÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:318
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ 802.1x"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:322
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ 802.1x"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:326
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ 802.1x ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:330
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ PPP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:334
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ PPP ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:338
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
msgid "PPP failed"
msgstr "ÐÐÐÐ PPP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:342
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ DHCP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:346
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
msgid "DHCP client error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ DHCP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:350
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
msgid "DHCP client failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ DHCP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:354
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:358
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:362
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:366
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
msgid "AutoIP service error"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:370
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ AutoIP"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:374
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
msgid "Line busy"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:378
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
msgid "No dial tone"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:382
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
msgid "No carrier could be established"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:386
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
msgid "Dialing request timed out"
msgstr "ÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:390
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:394
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:398
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ APN"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:402
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
msgid "Not searching for networks"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:406
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
msgid "Network registration denied"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:410
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
msgid "Network registration timed out"
msgstr "ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:414
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:418
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
msgid "PIN check failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ PIN"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:422
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:426
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
msgid "Connection disappeared"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:430
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ/ÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:434
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:438
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
msgid "Modem not found"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:442
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ Bluetooth"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:446
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ SIM-ÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:450
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
msgid "SIM Pin required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ SIM Pin"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:454
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
msgid "SIM Puk required"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ SIM Puk"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:458
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
msgid "SIM wrong"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ SIM"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:462
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ InfiniBand ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:466
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:314
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
+#. * The title is not visible when using GNOME Shell
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
+msgid "Add Account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
msgid "Error logging into the account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:362
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:365
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
msgid "_Log In"
msgstr "_ÐÐÐÑÐ"
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:486
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
-msgid "Add Account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:491
-msgid "To add a new account, first select the account type"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:494
-msgid "Account Type:"
-msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:522
-msgid "_Add..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
-
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:575
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
msgid "Error creating account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:609
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
msgid "Error removing account"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:645
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:647
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:648
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2350,19 +2447,32 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;ÐÐÐÐÐÐ;ÐÐÑ;ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ;ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÐÑ;"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
msgid "Remove Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "Add an online account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
msgid "Unknown time"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -2370,7 +2480,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÑÑÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2380,19 +2490,19 @@ msgstr[2] "%i ÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÑÐÑ"
msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
msgstr[2] "ÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
@@ -2400,168 +2510,156 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑ"
msgstr[2] "ÐÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ â %s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ â ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
msgid "Charging"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
msgid "Using battery power"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Empty"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐ â ÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
msgid "Caution low UPS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
msgid "Using UPS power"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
msgid "Cellphone"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
msgid "Media player"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
msgid "Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgid "Battery"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1086
-msgid "Tip:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1087
-msgid "Brightness Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1088
-msgid "affect how much power is used"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-
#: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Power"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2620,125 +2718,143 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ÐÑÐ _ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Low on toner"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
msgid "Out of toner"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
msgid "Low on developer"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Out of developer"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open cover"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Open door"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Low on paper"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgid "Out of paper"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
+#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+#| msgid "_Configuration URL"
+msgctxt "printer state"
+msgid "Configuring"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
msgid "Toner Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgid "Ink Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
msgid "Supply Level"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ"
+#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#| msgid "Install languages..."
+msgctxt "printer state"
+msgid "Installing"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
+msgid "No printers available"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2746,176 +2862,405 @@ msgstr[0] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%u ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
-msgid "No printers available"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+#. Translators: Addition of the new printer failed.
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
+msgid "Failed to add new printer."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
+#, fuzzy
+#| msgid "Select ICC Profile File"
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ICC"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
+#| msgid "No local printers found"
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
+msgid "Select from database..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑâ"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
+#, fuzzy
+#| msgid "Browse Files..."
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑâ"
+
+#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
+msgid "Test page"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
+#, c-format
+msgid "Could not load ui: %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Printers"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change printer settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
+#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÑÐÑÑ;ÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑ;"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:4
+#| msgid "Active Print Jobs"
+msgid "Active Jobs"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:5
+msgid "Resume Printing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
+msgid "Pause Printing"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:7
+msgid "Cancel Print Job"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+msgid "_Add"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "No network printers found"
+msgid "Search for network printers or filter result"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+#| msgid "_Options"
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+#| msgid "Locations..."
+msgid "Loading options..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐâ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐâ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Selecting finger"
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐÑÑ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:143
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:147
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:155
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:159
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:163
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:167
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
msgid "Job Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:298
msgid "Job State"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
-msgid "Failed to add new printer."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
-msgid "Test page"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:484
#, c-format
-msgid "Could not load ui: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ: %s"
+#| msgid "Active Print Jobs"
+msgid "%s Active Jobs"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ %s"
+
+#. Translators: No printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
+#| msgid "No tablet detected"
+msgid "No printers detected."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr ""
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
-msgid "Printers"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+#| msgid "VPN Type"
+msgid "Paper Type"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+#| msgid "Input Sources"
+msgid "Paper Source"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Output"
+msgid "Output Tray"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ "
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+#| msgid "_Resolution"
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Change printer settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
-#. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
-#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÑÐÑÐÐÑ;ÐÐÑÐÑÑ;ÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑ;"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr ""
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+#, fuzzy
+#| msgid "Left-Handed Orientation"
+msgid "Orientation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+#| msgid "General"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer Options"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-msgid "_Add"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+#| msgid "Jobs"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
-msgid "Getting devices..."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐâ"
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1234
-msgid "No local printers found"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+#| msgid "Color"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
-#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1247
-msgid "No network printers found"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+#, fuzzy
+#| msgctxt "print job"
+#| msgid "Canceled"
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1339
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
+#, c-format
+#| msgid "_Options"
+msgid "%s Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ %s"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Select"
+msgid "Auto Select"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+#| msgid "Default"
+msgid "Printer Default"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr ""
-"FirewallD ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ "
-"Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ: mdns, ipp, ipp-client Ð samba-client."
-
-#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1367
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1372
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
-msgctxt "printer type"
-msgid "Local"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-
-#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1399
-msgctxt "printer type"
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1440
-msgid "Device types"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr ""
-#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1760
-msgid "Automatic configuration"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr ""
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1783
-msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ mDNS"
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "No profile"
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1792
-msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Samba"
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+#| msgid "Manufacturer:"
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1801
-msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ IPP"
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+#| msgid "Driver"
+msgid "Drivers"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "Add Printer"
@@ -2944,7 +3289,7 @@ msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Jobs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#. Tanslators: Switch to tab containing printer's jobs
+#. Tanslators: Opens a dialog containing printer's jobs
#: ../panels/printers/printers.ui.h:11
msgid "_Show"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2953,62 +3298,44 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 1"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
-msgid "Print _Test Page"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+msgid "label"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 2"
-#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
-msgid "_Options"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#| msgid "Getting devices..."
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐâ"
-#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
-msgid "_Back"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÑÐ 3"
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
-msgid "Active Print Jobs"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
+msgid "Print _Test Page"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+#. Translators: This button opens printer's options tab
#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
-msgid "Resume Printing"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
-msgid "Pause Printing"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
-msgid "Cancel Print Job"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
-msgid "Printer Options"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
-msgid "Add User"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
-msgid "Remove User"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
-msgid "Allowed users"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Options"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "Add New Printer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
@@ -3017,8 +3344,9 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
-msgid "Region and Language"
+#, fuzzy
+#| msgid "Region and Language"
+msgid "Region & Language"
msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3074,6 +3402,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
+msgid "Region and Language"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ"
+
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ)"
@@ -3175,6 +3507,10 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Shift+ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
@@ -3197,7 +3533,8 @@ msgid "System settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness and Lock"
+#| msgid "Brightness and Lock"
+msgid "Brightness & Lock"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
@@ -3259,6 +3596,10 @@ msgid "Locations..."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -3292,7 +3633,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
+#, fuzzy
+#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
+msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
msgstr "ÐÐÑÑÐ;ÐÐÐÑÐÑÐÐ;ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ;ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÐÑ;Bluetooth;ÐÐÑÑÐÐÐÐ;"
#. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
@@ -3319,7 +3662,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Sonar"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
msgid "Output"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -3327,7 +3670,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
msgid "Input"
msgstr "ÐÑÐÐ"
@@ -3377,23 +3720,24 @@ msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
msgid "_Profile:"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑ:"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3403,7 +3747,7 @@ msgstr[2] "%u ÐÑÑÐÐÐÐ"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
@@ -3411,80 +3755,65 @@ msgstr[0] "%u ÐÑÐÐ"
msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
msgid "System Sounds"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
msgid "Peak detect"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ %s"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
msgid "_Output volume:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
msgid "_Input volume:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ _ÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
msgid "Input level:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
-msgid "Hardware"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
msgid "Sound Effects"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
msgid "_Alert volume:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ _ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
msgid "Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr ""
"Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ."
@@ -3517,16 +3846,16 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑ"
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
msgid "Stop"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
msgid "Test"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
msgid "Subwoofer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
@@ -3551,8 +3880,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Custom"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
msgid "No shortcut set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3602,6 +3931,10 @@ msgstr "GOK"
msgid "OnBoard"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
@@ -3643,331 +3976,411 @@ msgid "Larger"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Caribou"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "High Contrast"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Caps Ð Num Lock"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Options..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑâ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Screen Reader"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom"
+msgctxt "universal access, zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Zoom in:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Zoom out:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Large Text"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Seeing"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Visual Alerts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Flash the window title"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Closed Captioning"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "_Test flash"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Hearing"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Slow Keys"
msgstr "ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÐÑÑÂ ÐÐÐÐÐÑ"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "pressed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "accepted"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "rejected"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ÂÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÂÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÂ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Enable by Keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Video Mouse"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Hover Click"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "D_elay:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
msgctxt "Distance"
msgid "Short"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
msgctxt "Distance"
msgid "Â Screen"
msgstr "Â ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
msgctxt "Distance"
msgid "Â Screen"
msgstr "Â ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-msgctxt "Distance"
-msgid "Â Screen"
-msgstr "Â ÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
+msgctxt "Distance"
+msgid "Â Screen"
+msgstr "Â ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
+msgctxt "Distance"
+msgid "Long"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Top Half"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
-msgctxt "Distance"
-msgid "Long"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Left Half"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+msgid "Right Half"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
msgid "Zoom Options"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
msgid "Magnification:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
msgid "Follow mouse cursor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
msgid "Screen part:"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
msgid "Magnifier extends outside of screen"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
msgid "Keep magnifier cursor centered"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
msgid "Magnifier cursor moves with contents"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
msgid "Magnifier Position:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Magnifier Position:"
+msgid "Magnifier"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
msgid "Thickness:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
msgid "Thin"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
msgid "Thick"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
msgid "Length:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
msgid "Color:"
msgstr "ÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
msgid "Crosshairs:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-msgid "Full Screen"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Crosshairs:"
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-msgid "Top Half"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+msgid "White on black:"
+msgstr ""
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-msgid "Left Half"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#, fuzzy
+#| msgid "High Contrast"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-msgid "Right Half"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#| msgid "Color"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Mouse sensitivity"
+#| msgid "Low"
+msgid "Low"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Mouse sensitivity"
+#| msgid "High"
+msgid "High"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+#| msgid "Sound Effects"
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#| msgid "Sound Effects"
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
@@ -3984,24 +4397,83 @@ msgid "Administrator"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-msgid "_Username"
-msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#| msgid "Add Account"
+msgid "Add account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-msgid "Create new account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+#, fuzzy
+#| msgid "My Account"
+msgid "_Local Account"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Fingerprint Login"
+msgid "_Enterprise Login"
+msgstr "_ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
+msgid "_Username"
+msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
msgid "_Full name"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-msgid "_Account Type"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
+#| msgid "Account Type:"
+msgid "Account _Type"
msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
+msgid "_Domain"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
+msgid "_Login Name"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
+msgid "_Password"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
+msgid "C_ontinue"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"In order to use enterpise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here."
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
+#| msgctxt "Account type"
+#| msgid "Administrator"
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
@@ -4161,6 +4633,11 @@ msgstr ""
msgid "Gallery"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
msgid "Take a photograph"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -4173,15 +4650,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ"
msgid "Photograph"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -4194,18 +4662,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Remove User Account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Account _type"
-msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "Login Options"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-msgid "_Password"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:9
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð_ÑÐÐ"
@@ -4222,94 +4682,124 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
msgid "_Language"
msgstr "_ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
+#| msgid "Manage online accounts"
+msgid "Manage user accounts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication required"
+msgid "Authentication is required to change user data"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ!"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:73
-msgid "Failed to create user"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
+#| msgid "Select an account"
+msgid "Failed to add account"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
+#| msgid "Failed to create user"
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr ""
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
@@ -4400,47 +4890,47 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Summary"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
msgid "_Generate a password"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
msgid "Wrong password"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -4461,29 +4951,54 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
msgid "Used by %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:463
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:569
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgid "No user with the name '%s' exists."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
msgid "This user does not exist."
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:355
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
msgid "Failed to delete user"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:415
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s ÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:428
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
@@ -4491,12 +5006,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð "
"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s?"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:441
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
@@ -4504,38 +5019,38 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐ "
"ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
msgid "_Delete Files"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:445
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
msgid "_Keep Files"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:497
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:505
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:508
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:846
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:848
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ AccountService ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:888
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4543,12 +5058,12 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ,\n"
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:926
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
msgid "Create a user account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:937
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1227
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4556,12 +5071,12 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ,\n"
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:958
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1232
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4569,11 +5084,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ,\n"
"ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ *"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1135
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
msgid "My Account"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
msgid "Other Accounts"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -4612,11 +5127,11 @@ msgid "Map buttons to functions"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÑÐÐ"
#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
msgid "Screen Calibration"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
@@ -4624,16 +5139,21 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
"ÐÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐâ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:235
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
msgid "Output:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
+#. Keep ratio switch
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
+msgstr ""
+
#. Whole-desktop checkbox
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:248
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
msgid "Map to single monitor"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
@@ -4642,24 +5162,47 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d ÐÐ %d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
-msgid "Switch Modes"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr ""
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch Modes"
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Switch Monitor"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Up"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Down"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
+msgid "Action"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
msgid "Display Mapping"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ"
@@ -4725,67 +5268,67 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:920
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:929
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:959
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:985
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:987
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:990
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:992
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:997
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1069
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1072
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1078
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ #%d"
@@ -4915,6 +5458,235 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ;"
msgid "All Settings"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "Add wallpaper"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Remove wallpaper"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Swap colors"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Secondary color"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Pictures Folder"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Colors & Gradients"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Acti_on:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑ_ÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ_ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Control"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
+
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐâ"
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Not connected to the internet."
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Create the hotspot anyway?"
+#~ msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ?"
+
+#~ msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑ %s Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ?"
+
+#~ msgid "This is your only connection to the internet."
+#~ msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Create _Hotspot"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Subnet Mask"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐâ"
+
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ VPN"
+
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ HTTP"
+
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ HTTPS"
+
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ FTP"
+
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑ Socks"
+
+#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑâ"
+
+#~ msgid "Tip:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Brightness Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "affect how much power is used"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "A_ddress:"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
+
+#~ msgid "_Search by Address"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+#~ "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "FirewallD ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ: mdns, ipp, ipp-client Ð samba-client."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Device types"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Automatic configuration"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ mDNS"
+
+#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Samba"
+
+#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ IPP"
+
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Add User"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Remove User"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Allowed users"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Co_nnector:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "Dasher"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "Nomon"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Create new account"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "_Account Type"
+#~ msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Account _type"
+#~ msgstr "_ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
#~ msgid "Choose a Layout"
#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]