[gnome-control-center] Updated Greek translation



commit 4f59a4aee657b11aa11fe23f74cea8a570725083
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Thu Sep 13 13:15:55 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  185 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8360287..b75762e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 18:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 02:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 09:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 13:06+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
@@ -143,7 +143,9 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 #. Translators: those are keywords for the background control-center panel
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ;ÎÎÏÎÎ;ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ;Wallpaper;Screen;Desktop;"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÎ;ÎÎÏÎÎ;ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ;ÎÏÎÏÎ;ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ;Wallpaper;Screen;"
+"Desktop;"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -205,41 +207,41 @@ msgctxt "Power"
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
 msgid "Yes"
 msgstr "ÎÎÎ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
 msgid "No"
 msgstr "ÎÏÎ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
 msgid "Bluetooth is disabled"
-msgstr "To Bluetooth ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎ bluetooth ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "ÎÎ Bluetooth ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎ bluetooth ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
 msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ Bluetooth"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ bluetooth"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
 msgid "Visibility"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ â%sâ"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎ '%s' ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ;"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ '%s' ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ;"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 #. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:227
 msgid "Select ICC Profile File"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ICC"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:230
 msgid "_Import"
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:538
 msgid "Available Profiles for Webcams"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ web"
 
 #. TRANSLATORS: this is the dialog title in the 'Add profile' UI
 #. * where the device type is not recognised
@@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ.
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1022
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1359
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
 msgid "This device is not color managed."
-msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ."
+msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ."
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1653
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
@@ -435,8 +437,8 @@ msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
 msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ "
-"ÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ."
+"ÎÏÏÎ Î ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÏ "
+"ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1697
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
@@ -516,7 +518,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:12
 msgid "Set this profile for all users on this computer"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
 msgid "Add profile"
@@ -559,7 +561,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Color management settings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
 
 #. Translators: those are keywords for the color control-center panel
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -595,7 +597,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ (ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ)"
 
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:539
 msgid "Russian"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:542
 msgid "Arabic"
@@ -803,7 +805,6 @@ msgstr "180 ÎÎÎÏÎÏ"
 #. * "Pantallas en Espejo".
 #.
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
-#| msgid "Mirror Displays"
 msgid "Mirrored Displays"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. Translators: those are keywords for the display control-center panel
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -1382,14 +1383,12 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Characters Key"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
-#, fuzzy
 msgid "Compose Key"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏ:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ:"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
@@ -2050,7 +2049,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:106
 msgid "Mesh"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "Mesh"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
 #: ../panels/network/panel-common.c:166
@@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ (ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ)"
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Not connected"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:301
@@ -2232,15 +2231,13 @@ msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:381
-#, fuzzy
 msgid "No dial tone"
-msgstr "Î ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:385
-#, fuzzy
 msgid "No carrier could be established"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:389
@@ -2260,7 +2257,7 @@ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ"
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:401
 msgid "Failed to select the specified APN"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ APN"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ APN"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:405
@@ -2299,20 +2296,18 @@ msgstr "Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Carrier/link changed"
-msgstr "ÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Existing connection was assumed"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ."
+msgstr "Î ÏÏÎÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:441
 msgid "Modem not found"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:445
@@ -2347,9 +2342,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:469
-#, fuzzy
 msgid "Connection dependency failed"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
 #. * The title is not visible when using GNOME Shell
@@ -2408,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
 msgid "No online accounts configured"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
 msgid "Remove Account"
@@ -2426,18 +2420,18 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ "
 "ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ, ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ÎÎÏÏÏ"
 msgstr[1] "%i ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2446,170 +2440,170 @@ msgstr[1] "%i ÏÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÏÏÎ"
 msgstr[1] "ÏÏÎÏ"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÎÎÏÏÏ"
 msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ - ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s ÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÎÏÏÏ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ, ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ - ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
 msgid "Charging"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
 msgid "Using battery power"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ - ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Empty"
 msgstr "ÎÎÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎ UPS, ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ UPS - ÎÏÎÎÎÎÎÎ %s"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÏÎÎ UPS"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ UPS"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgid "Cellphone"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
 msgid "Media player"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
 msgid "Tablet"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgid "Computer"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
 msgid "Battery"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "ÎÎÎÏ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ - ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "ÎÎÎÏ"
@@ -2659,7 +2653,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:8
 msgid "On battery power"
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ:"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:9
 msgid "When plugged in"
@@ -2759,10 +2753,9 @@ msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
-#| msgid "_Configuration URL"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Configuring"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
@@ -2799,8 +2792,6 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
-#| msgctxt "Printer Option Group"
-#| msgid "Installable Options"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Installing"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
@@ -2916,7 +2907,6 @@ msgid "Add a New Printer"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#| msgid "No network printers found"
 msgid "Search for network printers or filter result"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ Î ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
@@ -3044,7 +3034,6 @@ msgstr "%s ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. Translators: No printers were found
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
-#| msgid "No tablet detected"
 msgid "No printers detected."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ."
 
@@ -3269,11 +3258,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Region & Language"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ & ÎÎÏÏÏÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ & ÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Change your region and language settings"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -3463,7 +3452,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ & ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid "Screen brightness and lock settings"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
@@ -3510,7 +3499,7 @@ msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ:"
 #. To translators: This asks whether you want to lock the screen (through the screensaver) when you're detected to be physically in your home (your house, etc.)
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:15
 msgid "Don't lock when at home"
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:16
 msgid "Locations..."
@@ -3518,7 +3507,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏâ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:17
 msgid "Show _notifications when locked"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:18
 msgid "Lock"
@@ -3526,7 +3515,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:49
 msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:50
 msgid "Version of this application"
@@ -3589,7 +3578,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:272
 msgid "Sound Output Volume"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
 msgid "Input"
@@ -3676,7 +3665,7 @@ msgstr[1] "ÎÎÏÎÎÎÎ %u"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
 msgid "System Sounds"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
 msgid "_Test Speakers"
@@ -3847,7 +3836,7 @@ msgstr "GOK"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:7
 msgid "OnBoard"
-msgstr "OnBoard"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
 msgid "None"
@@ -5015,7 +5004,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
 msgid "Map Buttons"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:2
 msgid "Map buttons to functions"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]