[zenity] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [zenity] Updated Telugu Translations
- Date: Thu, 13 Sep 2012 08:06:34 +0000 (UTC)
commit f2377ddbd3b39a467247dcd21e03edbce4bcb527
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Thu Sep 13 13:40:15 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 637 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 321 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 4215e42..69f8cae 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,23 +8,24 @@
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011, 2012.
# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
+#ààààààààààààà àààà <rahman kinige com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.gnome-2-28.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-21 12:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 13:14+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-20 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 13:22+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: te\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../src/about.c:64
msgid ""
@@ -33,11 +34,11 @@ msgid ""
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version.\n"
msgstr ""
-"à àààààààààà àààà àààààààààà; àààà àààààààààà ààààà àààààà àààààààààààGNU "
+"à àààààààààà àààà àààààààààà; àààà ààààààâàààà àààààààà àààààà àààààààààààGNU "
"ààààà ààààààà àààààààà àà "
-"ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààààààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà "
+"ààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà/àààààààà àààààààà; àààà àààààààààààààààà "
"àààààààà ààààà àààààà 2, "
-"àààà(àà ààààààà àààà) àààà ààààààà àààààà àààà.\n"
+"àààà(àà ààààààà) àààà ààààààà àààààà àààà.\n"
#: ../src/about.c:68
msgid ""
@@ -46,7 +47,7 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
"for more details.\n"
msgstr ""
-"à àààààààààà ààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà,ààààà à àààà àààà; "
+"à àààààààààà ààà àààààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà,ààààà, "
"ààààààààààààààààà àààà àààà "
"àààààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààà. àààààààààààààààà GNU àààà ààààà "
"ààààààà àààààààà àààààààà.\n"
@@ -59,40 +60,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"à àààààààààà àà àààà GNU àààà ààààà ààààààà àààààààà àààà àà ààààà "
"àààààà;ààààààààà, Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston. MA02110-"
-"1301, USA àà àààààààà."
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston. "
+"MA02110-1301, USA àà àààààààà."
#: ../src/about.c:265
msgid "translator-credits"
-msgstr "Pramod <pramod swecha net>"
+msgstr ""
+"Pramod <pramod swecha net> "
+"ààààààààà àààààààààààà <kkrothap redhat com>"
#: ../src/about.c:277
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààâààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
#: ../src/main.c:105
#, c-format
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
-msgstr ""
-"àààà àà ààààà àààààààààààààààà. ààààààà ààààà àààààà --àààààà àààààà\n"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà. àààààà àààà 'zenity --help' àààà\n"
#: ../src/notification.c:95
#, c-format
msgid "could not parse command from stdin\n"
-msgstr "stdin ààààà àààààà àààààà àà àààààààà\n"
+msgstr "stdin ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà\n"
#: ../src/notification.c:122
#, c-format
msgid "Could not parse message from stdin\n"
-msgstr "stdin ààààà ààààààà àààààà àà àààààààà\n"
+msgstr "stdin ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà\n"
#: ../src/notification.c:198
msgid "Zenity notification"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../src/password.c:64
msgid "Type your password"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà "
+msgstr "ààààààààà àààà àààà "
#: ../src/password.c:99
msgid "Username:"
@@ -105,667 +107,670 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../src/scale.c:57
#, c-format
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà.\n"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà.\n"
#: ../src/scale.c:64
#, c-format
msgid "Value out of range.\n"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà.\n"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààà.\n"
-#: ../src/tree.c:327
+#: ../src/tree.c:365
#, c-format
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà.\n"
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà.\n"
-#: ../src/tree.c:333
+#: ../src/tree.c:371
#, c-format
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
-msgstr "àààà àà àààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààà.\n"
+msgstr "àà àààààà àààààààààà ààààààà àààààà.\n"
#: ../src/zenity.ui.h:1
-msgid "Forms dialog"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgid "Calendar selection"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:2
-msgid "Add a new entry"
-msgstr "àà ààààà àààààààà àààààààà"
+msgid "Select a date from below."
+msgstr "àààààà ààààà àà àààààà àààààààà."
#: ../src/zenity.ui.h:3
-msgid "Adjust the scale value"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "àààààààààà: (_a)"
#: ../src/zenity.ui.h:4
-msgid "All updates are complete."
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà."
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "àà ààààà àààààààà àààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:5
-msgid "An error has occurred."
-msgstr "àà àààà ààààààààà."
+msgid "_Enter new text:"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà: (_E)"
#: ../src/zenity.ui.h:6
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà?"
+msgid "Error"
+msgstr "ààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:7
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "àààààààààà: (_a)"
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "àà àààà ààààààààà."
#: ../src/zenity.ui.h:8
-msgid "Calendar selection"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#| msgid "<b>Forms dialog</b>"
+msgid "Forms dialog"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:9
-msgid "Error"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/zenity.ui.h:10
msgid "Information"
msgstr "àààààààà"
+#: ../src/zenity.ui.h:10
+msgid "All updates are complete."
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà."
+
#: ../src/zenity.ui.h:11
msgid "Progress"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:12
-msgid "Question"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Running..."
+msgstr "àààààààààà..."
#: ../src/zenity.ui.h:13
-msgid "Running..."
-msgstr "àààààààààààà..."
+msgid "Question"
+msgstr "àààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:14
-msgid "Select a date from below."
-msgstr "àààààà ààààà àà àààààà àààààààà."
+msgid "Are you sure you want to proceed?"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà?"
#: ../src/zenity.ui.h:15
-msgid "Select items from the list"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+msgid "Adjust the scale value"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:16
-msgid "Select items from the list below."
-msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààà."
+msgid "Text View"
+msgstr "ààààà ààààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:17
-msgid "Text View"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgid "Select items from the list"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààààà àààààà"
#: ../src/zenity.ui.h:18
-msgid "Warning"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Select items from the list below."
+msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà."
#: ../src/zenity.ui.h:19
-msgid "_Enter new text:"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà: (_E)"
+msgid "Warning"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../src/option.c:154
+#: ../src/option.c:155
msgid "Set the dialog title"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:155
+#: ../src/option.c:156
msgid "TITLE"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/option.c:163
+#: ../src/option.c:164
msgid "Set the window icon"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:164
+#: ../src/option.c:165
msgid "ICONPATH"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:173
msgid "Set the width"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:173
+#: ../src/option.c:174
msgid "WIDTH"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/option.c:181
+#: ../src/option.c:182
msgid "Set the height"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:182
+#: ../src/option.c:183
msgid "HEIGHT"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/option.c:190
+#: ../src/option.c:191
msgid "Set dialog timeout in seconds"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
#. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:192
+#: ../src/option.c:193
msgid "TIMEOUT"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:200
+#: ../src/option.c:201
msgid "Sets the label of the Ok button"
-msgstr "ààà ààààâààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/option.c:201 ../src/option.c:210 ../src/option.c:234
-#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:303 ../src/option.c:337
-#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:605
-#: ../src/option.c:640 ../src/option.c:712 ../src/option.c:771
-#: ../src/option.c:780 ../src/option.c:824 ../src/option.c:865
-#: ../src/option.c:1016
+msgstr "ààà ààààâààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/option.c:202 ../src/option.c:211 ../src/option.c:235
+#: ../src/option.c:295 ../src/option.c:304 ../src/option.c:338
+#: ../src/option.c:379 ../src/option.c:499 ../src/option.c:615
+#: ../src/option.c:650 ../src/option.c:722 ../src/option.c:781
+#: ../src/option.c:790 ../src/option.c:834 ../src/option.c:875
+#: ../src/option.c:1026
msgid "TEXT"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/option.c:209
+#: ../src/option.c:210
msgid "Sets the label of the Cancel button"
-msgstr "ààààààààà ààààâààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààâààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:224
+#: ../src/option.c:225
msgid "Display calendar dialog"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:233 ../src/option.c:293 ../src/option.c:336
-#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:497 ../src/option.c:639
-#: ../src/option.c:711 ../src/option.c:823 ../src/option.c:864
-#: ../src/option.c:1015
+#: ../src/option.c:234 ../src/option.c:294 ../src/option.c:337
+#: ../src/option.c:378 ../src/option.c:498 ../src/option.c:649
+#: ../src/option.c:721 ../src/option.c:833 ../src/option.c:874
+#: ../src/option.c:1025
msgid "Set the dialog text"
-msgstr "ààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:242
+#: ../src/option.c:243
msgid "Set the calendar day"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/option.c:243
+#: ../src/option.c:244
msgid "DAY"
msgstr "àààà"
-#: ../src/option.c:251
+#: ../src/option.c:252
msgid "Set the calendar month"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:252
+#: ../src/option.c:253
msgid "MONTH"
msgstr "ààà"
-#: ../src/option.c:260
+#: ../src/option.c:261
msgid "Set the calendar year"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:261
+#: ../src/option.c:262
msgid "YEAR"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/option.c:269 ../src/option.c:1033
+#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1043
msgid "Set the format for the returned date"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:270 ../src/option.c:1034
+#: ../src/option.c:271 ../src/option.c:1044
msgid "PATTERN"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "àààà"
-#: ../src/option.c:284
+#: ../src/option.c:285
msgid "Display text entry dialog"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:302
+#: ../src/option.c:303
msgid "Set the entry text"
-msgstr "àààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:311
+#: ../src/option.c:312
msgid "Hide the entry text"
-msgstr "àààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:327
+#: ../src/option.c:328
msgid "Display error dialog"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:345 ../src/option.c:386 ../src/option.c:720
-#: ../src/option.c:832
+#: ../src/option.c:346 ../src/option.c:387 ../src/option.c:730
+#: ../src/option.c:842
msgid "Do not enable text wrapping"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:354 ../src/option.c:395 ../src/option.c:729
-#: ../src/option.c:841
+#: ../src/option.c:355 ../src/option.c:396 ../src/option.c:739
+#: ../src/option.c:851
msgid "Do not enable pango markup"
msgstr "ààààà ààààààà àà àààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:368
+#: ../src/option.c:369
msgid "Display info dialog"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:409
+#: ../src/option.c:410
msgid "Display file selection dialog"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:418
+#: ../src/option.c:419
msgid "Set the filename"
msgstr "àààà àààà àààààà"
-#: ../src/option.c:419 ../src/option.c:753
+#: ../src/option.c:420 ../src/option.c:763
msgid "FILENAME"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/option.c:427
+#: ../src/option.c:428
msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:436
+#: ../src/option.c:437
msgid "Activate directory-only selection"
-msgstr "àààààà-àààààà ààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà-ààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:445
+#: ../src/option.c:446
msgid "Activate save mode"
-msgstr "àààà àààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:454 ../src/option.c:533 ../src/option.c:1024
+#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:543 ../src/option.c:1034
msgid "Set output separator character"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:455 ../src/option.c:534 ../src/option.c:1025
+#: ../src/option.c:456 ../src/option.c:544 ../src/option.c:1035
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:463
+#: ../src/option.c:464
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:472
+#: ../src/option.c:473
msgid "Sets a filename filter"
msgstr "àààààààà àààààààâàà ààààààààààà"
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:474
+#: ../src/option.c:475
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
-#: ../src/option.c:488
+#: ../src/option.c:489
msgid "Display list dialog"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:506
+#: ../src/option.c:507
msgid "Set the column header"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:507
+#: ../src/option.c:508
msgid "COLUMN"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/option.c:515
+#: ../src/option.c:516
msgid "Use check boxes for first column"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../src/option.c:524
+#: ../src/option.c:525
msgid "Use radio buttons for first column"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/option.c:534
+#| msgid "Use check boxes for first column"
+msgid "Use an image for first column"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/option.c:542
+#: ../src/option.c:552
msgid "Allow multiple rows to be selected"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:551 ../src/option.c:761
+#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:771
msgid "Allow changes to text"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:560
+#: ../src/option.c:570
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà ààààààààààà (àààààààà 1. ààààà ààààààààààààà àààààààààààà "
-"'ALL' "
-"àààààààààààààààà)"
+"ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà (1 àààààààà. ààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààà 'ALL' "
+"ààààààààààààààà)"
#. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:562 ../src/option.c:571
+#: ../src/option.c:572 ../src/option.c:581
msgid "NUMBER"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/option.c:570
+#: ../src/option.c:580
msgid "Hide a specific column"
-msgstr "àà ààààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/option.c:579
+#: ../src/option.c:589
msgid "Hides the column headers"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/option.c:595
+#: ../src/option.c:605
msgid "Display notification"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:604
+#: ../src/option.c:614
msgid "Set the notification text"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:613
+#: ../src/option.c:623
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "stdin àà ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:630
+#: ../src/option.c:640
msgid "Display progress indication dialog"
-msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:648
+#: ../src/option.c:658
msgid "Set initial percentage"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:649
+#: ../src/option.c:659
msgid "PERCENTAGE"
msgstr "àààà"
-#: ../src/option.c:657
+#: ../src/option.c:667
msgid "Pulsate progress bar"
-msgstr "Pulsate ààààààà ààààà"
+msgstr "Pulsate àààààà ààààà"
-#: ../src/option.c:667
+#: ../src/option.c:677
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
-msgstr "100% àààààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "100% àààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/option.c:677
+#: ../src/option.c:687
#, no-c-format
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààà"
-#: ../src/option.c:687
+#: ../src/option.c:697
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button"
-msgstr "ààààààààà àààà àà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/option.c:702
+#: ../src/option.c:712
msgid "Display question dialog"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:743
+#: ../src/option.c:753
msgid "Display text information dialog"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:752
+#: ../src/option.c:762
msgid "Open file"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/option.c:770
+#: ../src/option.c:780
msgid "Set the text font"
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:779
+#: ../src/option.c:789
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààà àààà àààà àààààà àà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààà àààà àààà àààààà àà ààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:789
+#: ../src/option.c:799
msgid "Enable html support"
-msgstr "àààà àà àà ààà ààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "html àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/option.c:798
+#: ../src/option.c:808
msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
msgstr ""
-"àààà ààààààà URL àà ààààààà àààààà.--html àààààà ààààààààààà àààààààà ààà "
-"àààààà"
+"àààà ààààààà URL àà ààààààà ààààààààà.--html ààààààààààà ààààààààààà àààààààà "
+"ààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:799
+#: ../src/option.c:809
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/option.c:814
+#: ../src/option.c:824
msgid "Display warning dialog"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:855
+#: ../src/option.c:865
msgid "Display scale dialog"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:873
+#: ../src/option.c:883
msgid "Set initial value"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:874 ../src/option.c:883 ../src/option.c:892
-#: ../src/option.c:901 ../src/option.c:1082
+#: ../src/option.c:884 ../src/option.c:893 ../src/option.c:902
+#: ../src/option.c:911 ../src/option.c:1092
msgid "VALUE"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/option.c:882
+#: ../src/option.c:892
msgid "Set minimum value"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:891
+#: ../src/option.c:901
msgid "Set maximum value"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:900
+#: ../src/option.c:910
msgid "Set step size"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:909
+#: ../src/option.c:919
msgid "Print partial values"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:918
+#: ../src/option.c:928
msgid "Hide value"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/option.c:933
+#: ../src/option.c:943
msgid "Display forms dialog"
-msgstr "àààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:942
+#: ../src/option.c:952
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
-msgstr "àààààà ààààààâàà àà ààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:943 ../src/option.c:952
+#: ../src/option.c:953 ../src/option.c:962
msgid "Field name"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/option.c:951
+#: ../src/option.c:961
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
-msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà ààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:960
+#: ../src/option.c:970
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
-msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àà ààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:961
+#: ../src/option.c:971
msgid "Calendar field name"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/option.c:969
-#| msgid "Add a new Entry in forms dialog"
+#: ../src/option.c:979
msgid "Add a new List in forms dialog"
-msgstr "àààààà ààààààâàà àà ààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:970
+#: ../src/option.c:980
msgid "List field and header name"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/option.c:978
+#: ../src/option.c:988
msgid "List of values for List"
msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:979 ../src/option.c:988
+#: ../src/option.c:989 ../src/option.c:998
msgid "List of values separated by |"
msgstr "ààààààà àààààà | àààààà àààà ààààààààà."
-#: ../src/option.c:987
+#: ../src/option.c:997
msgid "List of values for columns"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1006
-#| msgid "Set the column header"
+#: ../src/option.c:1016
msgid "Show the columns header"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:1048
+#: ../src/option.c:1058
msgid "Display password dialog"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1057
+#: ../src/option.c:1067
msgid "Display the username option"
-msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1072
+#: ../src/option.c:1082
msgid "Display color selection dialog"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/option.c:1081
+#: ../src/option.c:1091
msgid "Set the color"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/option.c:1090
+#: ../src/option.c:1100
msgid "Show the palette"
msgstr "àààààààà àà àààààààà"
-#: ../src/option.c:1105
+#: ../src/option.c:1115
msgid "About zenity"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:1114
+#: ../src/option.c:1124
msgid "Print version"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:1988
+#: ../src/option.c:2006
msgid "General options"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:1989
+#: ../src/option.c:2007
msgid "Show general options"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:1999
+#: ../src/option.c:2017
msgid "Calendar options"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2000
+#: ../src/option.c:2018
msgid "Show calendar options"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2010
+#: ../src/option.c:2028
msgid "Text entry options"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2011
+#: ../src/option.c:2029
msgid "Show text entry options"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2021
+#: ../src/option.c:2039
msgid "Error options"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2022
+#: ../src/option.c:2040
msgid "Show error options"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2032
+#: ../src/option.c:2050
msgid "Info options"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2033
+#: ../src/option.c:2051
msgid "Show info options"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2043
+#: ../src/option.c:2061
msgid "File selection options"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2044
+#: ../src/option.c:2062
msgid "Show file selection options"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2054
+#: ../src/option.c:2072
msgid "List options"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2055
+#: ../src/option.c:2073
msgid "Show list options"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2066
+#: ../src/option.c:2084
msgid "Notification icon options"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2067
+#: ../src/option.c:2085
msgid "Show notification icon options"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2078
+#: ../src/option.c:2096
msgid "Progress options"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2079
+#: ../src/option.c:2097
msgid "Show progress options"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2089
+#: ../src/option.c:2107
msgid "Question options"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2090
+#: ../src/option.c:2108
msgid "Show question options"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2100
+#: ../src/option.c:2118
msgid "Warning options"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2101
+#: ../src/option.c:2119
msgid "Show warning options"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2111
+#: ../src/option.c:2129
msgid "Scale options"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2112
+#: ../src/option.c:2130
msgid "Show scale options"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2122
+#: ../src/option.c:2140
msgid "Text information options"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2123
+#: ../src/option.c:2141
msgid "Show text information options"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2133
+#: ../src/option.c:2151
msgid "Color selection options"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2134
+#: ../src/option.c:2152
msgid "Show color selection options"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2144
+#: ../src/option.c:2162
msgid "Password dialog options"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2145
+#: ../src/option.c:2163
msgid "Show password dialog options"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2155
+#: ../src/option.c:2173
msgid "Forms dialog options"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà "
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà "
-#: ../src/option.c:2156
+#: ../src/option.c:2174
msgid "Show forms dialog options"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2166
+#: ../src/option.c:2184
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../src/option.c:2167
+#: ../src/option.c:2185
msgid "Show miscellaneous options"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/option.c:2192
+#: ../src/option.c:2210
#, c-format
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
-msgstr ""
-"à àààààààà àààààààààààààà. ààààà àààààààà àààààààààààà --help àààààà.\n"
+msgstr "à àààààààà àààààààààààààà. ààààà àààààààà àààààààààààà --help àààà.\n"
-#: ../src/option.c:2196
+#: ../src/option.c:2214
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
-msgstr "--%s à ààààà ààààà ààààààààà\n"
+msgstr "--%s à àààààà ààààà ààààààààà\n"
-#: ../src/option.c:2200
+#: ../src/option.c:2218
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà\n"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]