[gimp/metadata-browser] Updated Hungarian po-python translation by Andras Prim <gimme at primandras dot hu>



commit a40c8edc7d6d8d10774544f34253cdf443aaa9d7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Mon Jun 4 21:55:31 2012 +0200

    Updated Hungarian po-python translation by Andras Prim <gimme at primandras dot hu>

 po-python/hu.po |  199 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 115 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/hu.po b/po-python/hu.po
index 57aac30..470f96d 100644
--- a/po-python/hu.po
+++ b/po-python/hu.po
@@ -1,320 +1,351 @@
 # Hungarian translation of gimp-python.
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2007, 2008, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gimp-python package.
 #
 # Andras Timar <timar gnome hu>, 2001, 2003.
 # Emese Kovacs <emese gnome hu>, 2001.
 # Laszlo Dvornik <dvornik gnome hu>, 2004.
 # Arpad Biro <biro arpad gmail>, 2004, 2007, 2008.
-# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008.
+# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2007, 2008, 2012.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2012.
 # Arpad Biro .
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-python.gimp-2-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 12:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-15 00:38+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome fsf hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-05-31 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-04 21:54+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: hu\n"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:385
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
 msgid "Missing exception information"
 msgstr "HiÃnyzà kivÃtelinformÃciÃk"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
 #, python-format
-msgid "An error occured running %s"
+msgid "An error occurred running %s"
 msgstr "Hiba tÃrtÃnt a kÃvetkezÅ futtatÃsakor: %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:405
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
 msgid "_More Information"
 msgstr "_TovÃbbi informÃciÃk"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:511 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:521 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:580 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
 msgid "Python-Fu File Selection"
 msgstr "Python-Fu fÃjlvÃlasztÃs"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:591
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
 msgid "Python-Fu Folder Selection"
 msgstr "Python-Fu mappavÃlasztÃs"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:682
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
 #, python-format
 msgid "Invalid input for '%s'"
 msgstr "A(z) â%sâ bemenete ÃrvÃnytelen"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
 msgid "Python-Fu Color Selection"
 msgstr "Python-Fu szÃnvÃlasztÃs"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:109
 msgid "Saving as colored XHTML"
 msgstr "MentÃs szÃnes XHTML-kÃnt"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:186
 msgid "Save as colored XHTML"
 msgstr "MentÃs szÃnes XHTML-kÃnt"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:191
 msgid "Colored XHTML"
 msgstr "SzÃnes XHTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
 msgid "Character _source"
 msgstr "_KarakterforrÃs"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
 msgid "Source code"
 msgstr "ForrÃskÃd"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
 msgid "Text file"
 msgstr "SzÃvegfÃjl"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
 msgid "Entry box"
 msgstr "Beviteli mezÅ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
 msgid "_File to read or characters to use"
 msgstr "_Olvasandà fÃjl vagy hasznÃlandà karakterek"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:204
 msgid "Fo_nt size in pixels"
 msgstr "BetÅ_mÃret kÃppontokban"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:205
 msgid "_Write a separate CSS file"
 msgstr "ÃnÃllà _CSS fÃjl ÃrÃsa"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:96
+msgid "Gradient to use"
+msgstr "HasznÃlandà szÃnÃtmenet"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/gradients-save-as-css.py:97
+msgid "File Name"
+msgstr "FÃjlnÃv"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
 msgid "Add a layer of fog"
 msgstr "KÃdrÃteg hozzÃadÃsa"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
 msgid "_Fog..."
 msgstr "_KÃdâ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
 msgid "_Layer name"
 msgstr "RÃteg _neve"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
 msgid "Clouds"
 msgstr "FelhÅk"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
 msgid "_Fog color"
 msgstr "A _kÃd szÃne"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
 msgid "_Turbulence"
 msgstr "Ã_rvÃnylÃs"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
 msgid "Op_acity"
 msgstr "Ãt_lÃtszatlansÃg"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
 msgid "Offset the colors in a palette"
 msgstr "SzÃnek eltolÃsa egy palettÃban"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
 msgid "_Offset Palette..."
 msgstr "Paletta _eltolÃsaâ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
 msgid "Palette"
 msgstr "Paletta"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
 msgid "Off_set"
 msgstr "_EltolÃs"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
 msgid "Sort the colors in a palette"
 msgstr "Paletta szÃneinek rendezÃse"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
 msgid "_Sort Palette..."
 msgstr "Paletta _rendezÃseâ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
 msgid "Color _model"
 msgstr "SzÃ_nmodell"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
 msgid "Channel to _sort"
 msgstr "RendezendÅ _csatorna"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
 msgid "Red or Hue"
 msgstr "VÃrÃs vagy Ãrnyalat"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
 msgid "Green or Saturation"
 msgstr "ZÃld vagy telÃtettsÃg"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
 msgid "Blue or Value"
 msgstr "KÃk vagy ÃrtÃk"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
 msgid "_Ascending"
 msgstr "NÃ_vekvÅ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:52
 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
 msgstr "IsmÃtlÅdÅ szÃnÃtmenet lÃtrehozÃsa a paletta szÃneit felhasznÃlva"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
 msgid "Palette to _Repeating Gradient"
 msgstr "PalettÃt is_mÃtlÅdÅ szÃnÃtmenettÃ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:74
 msgid "Create a gradient using colors from the palette"
 msgstr "SzÃnÃtmenet lÃtrehozÃsa a paletta szÃneit felhasznÃlva"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
 msgid "Palette to _Gradient"
 msgstr "PalettÃt szÃnÃtme_nettÃ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:59
 msgid "Slice"
 msgstr "SzeletelÃs"
 
 #. table snippet means a small piece of HTML code here
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:418
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:420
 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
 msgstr ""
 "KÃp vÃgÃsa a segÃdvonalak mentÃn â kÃpeket Ãs egy HTML-tÃblÃzathoz valà "
 "kÃdot hoz lÃtre"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:429
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:431
 msgid "_Slice..."
 msgstr "_SzeletelÃsâ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
 msgid "Path for HTML export"
 msgstr "Ãtvonal a HTML-exportÃlÃshoz"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
 msgid "Filename for export"
 msgstr "FÃjlnÃv az exportÃlÃshoz"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
 msgid "Image name prefix"
 msgstr "KÃpnÃv-elÅtag"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
 msgid "Image format"
 msgstr "KÃpformÃtum"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
 msgid "Separate image folder"
 msgstr "KÃlÃnÃllà kÃpmappa"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
 msgid "Folder for image export"
 msgstr "Mappa a kÃp-exportÃlÃshoz"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
 msgid "Space between table elements"
 msgstr "HelykihagyÃs a tÃblÃzat-elemek kÃzt"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
 msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
-msgstr "Javascript-kÃd âonmouseoverâ esemÃnyhez Ãs kattintÃshoz"
+msgstr "Javascript-kÃd rÃmutatÃshoz Ãs kattintÃshoz"
 
 #. table caps are table cells on the edge of the table
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:446
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:448
 msgid "Skip animation for table caps"
 msgstr "AnimÃcià kihagyÃsa a tÃblafeliratoknÃl"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
 msgid "Python Console"
 msgstr "Python-konzol"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_TallÃzÃsâ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:139
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
 msgid "Python Procedure Browser"
 msgstr "Python eljÃrÃsbÃngÃszÅ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:168
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
 #, python-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "â%sâ nem nyithatà meg ÃrÃsra: %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:183
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
 #, python-format
 msgid "Could not write to '%s': %s"
 msgstr "â%sâ nem ÃrhatÃ: %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:191
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
 msgid "Save Python-Fu Console Output"
 msgstr "A Python-Fu konzolkimenetÃnek mentÃse"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:217
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
 msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
 msgstr "InteraktÃv GIMP-Python-fordÃtÃ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:222
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
 msgid "_Console"
 msgstr "_Konzol"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
 msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
 msgstr "Vetett ÃrnyÃk hozzÃadÃsa egy rÃteghez esetleges rÃzsÃtos eltolÃssal"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
 msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
 msgstr "Vetett ÃrnyÃk Ãs rÃzsÃtos _eltolÃsâ"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
 msgid "_Shadow blur"
 msgstr "ÃrnyÃk e_lmosÃsa"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
 msgid "_Bevel"
 msgstr "RÃzsÃtos _eltolÃs"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
 msgid "_Drop shadow"
 msgstr "_Vetett ÃrnyÃk"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
 msgid "Drop shadow _X displacement"
 msgstr "Vetett ÃrnyÃk _X-eltolÃsa"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
 msgid "Drop shadow _Y displacement"
 msgstr "Vetett ÃrnyÃk _Y-eltolÃsa"
 
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
+msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
+msgstr "Ãj ecset lÃtrehozÃsa egy szÃveg karaktereibÅl"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
+msgid "New Brush from _Text..."
+msgstr "Ãj _ecset szÃvegbÅlâ"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
+msgid "Font"
+msgstr "BetÅkÃszlet"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "KÃppontmÃret"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
+#| msgid "Text file"
+msgid "Text"
+msgstr "SzÃveg"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]