[gimp/metadata-browser] Updated Japanese translation



commit b51dd46b7bc3f987429037e13d954b151a768821
Author: Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>
Date:   Mon Dec 19 21:39:30 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po-libgimp/ja.po |  734 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 371 insertions(+), 363 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/ja.po b/po-libgimp/ja.po
index 8da762e..ea913da 100644
--- a/po-libgimp/ja.po
+++ b/po-libgimp/ja.po
@@ -4,215 +4,214 @@
 # Ryoichi INAGAKI <ryo1 bc wakwak com>, 2003, 2004.
 # Tadashi Jokagi <elf2000 users sourceforge net>, 2005.
 # OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2005.
-# NISHIBORI Kiyotaka <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2008-2010.
 # Ken Okubo <se5k-ookb asahi-net or jp>, 2009.
+# Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>, 2008-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-18 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:12+0900\n"
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-05 08:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 14:37+0900\n"
 "Last-Translator: Kiyotaka NISHIBORI <ml nishibori kiyotaka gmail com>\n"
-"Language-Team: Japanese <translation gnome gr jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1044
+#: ../libgimp/gimp.c:1077
 msgid "success"
 msgstr "æå"
 
 #. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1048
+#: ../libgimp/gimp.c:1081
 msgid "execution error"
 msgstr "åèæããã"
 
 #. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1052
+#: ../libgimp/gimp.c:1085
 msgid "calling error"
 msgstr "ååæããã"
 
 #. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1056
+#: ../libgimp/gimp.c:1089
 msgid "cancelled"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:178
 msgid "Brush Selection"
 msgstr "ãããéæ"
 
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:918
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:927
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:725
 msgid "_Browse..."
 msgstr "åç(_B)..."
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:223 ../libgimp/gimpexport.c:259
+#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layers"
 msgstr "%s ãããããããããããåãæãããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:224 ../libgimp/gimpexport.c:233
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "åèãããããçå"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:232
+#: ../libgimp/gimpexport.c:252
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr "%s ãããããããããããããããããããããéæåãæãããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:241 ../libgimp/gimpexport.c:250
+#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
 msgstr "%s ãããããããããããããããããããããããããããåãæããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:251
+#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
 msgid "Save as Animation"
 msgstr "ããããããããããäå"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:260
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269
+#: ../libgimp/gimpexport.c:271 ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:289
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "çåãçå"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:268
+#: ../libgimp/gimpexport.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparency"
 msgstr "%s ãéæåæåãåãæãããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:277
+#: ../libgimp/gimpexport.c:297
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
 msgstr "%s ãããããããããåãæãããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:278
+#: ../libgimp/gimpexport.c:298
 msgid "Apply Layer Masks"
 msgstr "ãããããããéç"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:286
+#: ../libgimp/gimpexport.c:306
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
 msgstr "%s ã RGB çåããåãæããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:287 ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
 msgid "Convert to RGB"
 msgstr "RGB ãåæ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:295
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
 msgstr "%s ããããããããçåããåãæããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:325
-#: ../libgimp/gimpexport.c:346
+#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
+#: ../libgimp/gimpexport.c:366
 msgid "Convert to Grayscale"
 msgstr "ããããããããåæ"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:304
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
 msgstr "%s ãããããããçåããåãæããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:305 ../libgimp/gimpexport.c:334
-#: ../libgimp/gimpexport.c:344
+#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:364
 msgid ""
 "Convert to Indexed using default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
 "æååãããããããçåãèååæãã\n"
-"(èãçæãåããååããæåãèããäãã)"
+"(èãçæãåããååããæåãèãããããã)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr "%s ã 2åãããããããããããããããçåããåãæããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:315
+#: ../libgimp/gimpexport.c:335
 msgid ""
 "Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
 "(Do it manually to tune the result)"
 msgstr ""
 "ããããããææèåãããããããçåãèååæãã\n"
-"(èãçæãåããååããæåãèããäãã)"
+"(èãçæãåããååããæåãèãããããã)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
 msgstr "%s ã RGBããããããããããçåããåãæããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:333
+#: ../libgimp/gimpexport.c:353
 #, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
 msgstr "%s ã RGB ãããããããããçåããåãæããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:343
+#: ../libgimp/gimpexport.c:363
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 msgstr "%s ãããããããããããããããããçåããåãæããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:354
+#: ../libgimp/gimpexport.c:374
 #, c-format
 msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
 msgstr "%s ããããããããããããåèãã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:355
+#: ../libgimp/gimpexport.c:375
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "ããããããããããèå"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:410
+#: ../libgimp/gimpexport.c:430
 msgid "Confirm Save"
 msgstr "äåãçè"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:416
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
 msgid "Confirm"
 msgstr "çè"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:492
+#: ../libgimp/gimpexport.c:512
 msgid "Export File"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:496
+#: ../libgimp/gimpexport.c:516
 msgid "_Ignore"
 msgstr "çè(_I)"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:498 ../libgimp/gimpexport.c:969
+#: ../libgimp/gimpexport.c:518 ../libgimp/gimpexport.c:988
 msgid "_Export"
 msgstr "ãããããã(_E)"
 
-# ããããããããããã
-# äæåæïããããããããã [ãããããã] ãéæããïããããããããäæãæããããããããããæèããã
 #. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:528
+#: ../libgimp/gimpexport.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
 "reasons:"
 msgstr ""
 "%s ããããããããããããããããããåçãèãããã\n"
-"ïåçãåèãççãåçååãæãçããããåèãåããéçãéæããããã"
-"ããï"
+"(åçãåèãççãåçååãæãçããããåèãåããéçãéæããããã"
+"ãã)"
 
 #. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:602
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
 msgid "The export conversion won't modify your original image."
 msgstr ""
 "ãããããããããããããåååæãåçå(ãããã)ãåéãäããããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:705
+#: ../libgimp/gimpexport.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a layer mask as %s.\n"
 "This will not save the visible layers."
 msgstr ""
 "ãããããããã %s ãããäåããããããããã\n"
-"ããæäãããåèãããããäåããããã"
+"ããæäããåèãããããäåããããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:711
+#: ../libgimp/gimpexport.c:731
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -221,156 +220,157 @@ msgstr ""
 "ããããã (äçãããããéæçå) ã %s ãããäåããããããããã\n"
 "ããæäããåèãããããäåããããã"
 
-#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+#: ../libgimp/gimpexport.c:979
 msgid "Export Image as "
 msgstr "çåããããããã: "
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:138
 msgid "Font Selection"
 msgstr "ããããéæ"
 
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:153
 msgid "Sans"
 msgstr "Sans"
 
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:156
 msgid "Gradient Selection"
 msgstr "ãããããããéæ"
 
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:449 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
+#. This string appears in an empty menu as in
+#. * "nothing selected and nothing to select"
+#.
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(ç)"
 
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:138
 msgid "Palette Selection"
 msgstr "ããããéæ"
 
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:164
 msgid "Pattern Selection"
 msgstr "ããããéæ"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:140
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:149
 msgid "by name"
 msgstr "ååã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:141
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:150
 msgid "by description"
 msgstr "èæã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:142
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:151
 msgid "by help"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
 msgid "by author"
 msgstr "èèã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:144
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
 msgid "by copyright"
 msgstr "èäæèã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:145
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
 msgid "by date"
 msgstr "æäã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:146
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
 msgid "by type"
 msgstr "åã"
 
 #. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
 msgid "No matches"
 msgstr "äèãããããããããã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
 msgid "Search term invalid or incomplete"
 msgstr "æçããèåãäéåãããäååãã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
 msgid "Searching"
 msgstr "æçä"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:417
 msgid "Searching by name"
 msgstr "ååãæçä"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:438
 msgid "Searching by description"
 msgstr "èæãæçä"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
 msgid "Searching by help"
 msgstr "ããããæçä"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:452
 msgid "Searching by author"
 msgstr "äèãæçä"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:459
 msgid "Searching by copyright"
 msgstr "èäæèãæçä"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:466
 msgid "Searching by date"
 msgstr "æäãæçä"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:473
 msgid "Searching by type"
 msgstr "åãæçä"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
 #, c-format
 msgid "%d procedure"
 msgid_plural "%d procedures"
-msgstr[0] "%d åããããããã"
+msgstr[0] "%d åãããããããã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:492
 msgid "No matches for your query"
 msgstr "æäãäèãããããããããã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:496
 #, c-format
 msgid "%d procedure matches your query"
 msgid_plural "%d procedures match your query"
-msgstr[0] "%d åããããããããäèãããã"
+msgstr[0] "%d åãããããããããäèãããã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:172
 msgid "Parameters"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:185
 msgid "Return Values"
 msgstr "èãå"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:198
 msgid "Additional Information"
 msgstr "èåæå"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:238
 msgid "Author:"
-msgstr "äèï"
+msgstr "äè:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:250
 msgid "Date:"
-msgstr "æäï"
+msgstr "æä:"
 
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:262
 msgid "Copyright:"
-msgstr "èäæèï"
+msgstr "èäæè:"
 
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:54
 msgid "percent"
 msgstr "ããããã"
 
-# ããããããããèåæãããã
 # èïç or éïãããéæå(éæ or äéæïããããéèãæãèèéãéèãã
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
 msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_White (full opacity)"
-msgstr " ååäéæ(ç)(_W)"
+msgstr "ååäéæ(ç)(_W)"
 
-# ããããããããèåæãããã
 # èïç or éïãããéæå(éæ or äéæïããããéèãæãèèéãéèãã
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
 msgctxt "add-mask-type"
@@ -440,22 +440,22 @@ msgstr "ãããã"
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Add to the current selection"
-msgstr "éæçåãåãã"
+msgstr "éæçåãåããã"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Subtract from the current selection"
-msgstr "éæçåããåã"
+msgstr "éæçåããåããã"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Replace the current selection"
-msgstr "éæçåãçæ"
+msgstr "éæçåãæèäæãããçãæããã"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
 msgctxt "channel-ops"
 msgid "Intersect with the current selection"
-msgstr "éæçåããäãã"
+msgstr "çåãéæçåããäåéåãæããéæçåãããã"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
 msgctxt "channel-type"
@@ -505,35 +505,32 @@ msgstr "å"
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
 msgctxt "check-type"
 msgid "Light checks"
-msgstr "åæææïæããï"
+msgstr "åæææ (æãã)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
 msgctxt "check-type"
 msgid "Mid-tone checks"
-msgstr "åæææïäéèï"
+msgstr "åæææ (äéè)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
 msgctxt "check-type"
 msgid "Dark checks"
-msgstr "åæææïæãï"
+msgstr "åæææ (æã)"
 
-# ãçèãããããåæ
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
 msgctxt "check-type"
 msgid "White only"
-msgstr "çåïçï"
+msgstr "çå (ç)"
 
-# ãããããããããåæ
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
 msgctxt "check-type"
 msgid "Gray only"
-msgstr "çåïãããï"
+msgstr "çå (ããã)"
 
-# ãéèãããããåæ
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
 msgctxt "check-type"
 msgid "Black only"
-msgstr "çåïéï"
+msgstr "çå (é)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
 msgctxt "clone-type"
@@ -710,8 +707,6 @@ msgctxt "image-type"
 msgid "Indexed-alpha"
 msgstr "ãããããã-ãããã"
 
-# èéçéã 1ã
-# ããããããåæãããããåäçããèéããããããã
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "None"
@@ -830,7 +825,7 @@ msgstr "çææãåãæã"
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Internal GIMP procedure"
-msgstr "åéGIMPãããããã"
+msgstr "åéGIMPããããããã"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
 msgctxt "pdb-proc-type"
@@ -845,7 +840,7 @@ msgstr "GIMP æå"
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Temporary Procedure"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
 msgctxt "text-direction"
@@ -857,25 +852,21 @@ msgctxt "text-direction"
 msgid "From right to left"
 msgstr "åããå"
 
-# ãããããããçé
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "None"
 msgstr "ããã"
 
-# ãããããããçé
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Slight"
 msgstr "æåéã"
 
-# ãããããããçé
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Medium"
 msgstr "ææçã"
 
-# ãããããããçé
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Full"
@@ -901,70 +892,76 @@ msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "äçæã"
 
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:178
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(äæã UTF-8 æåå)"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
+#. *
+#. * SECTION: gimpcolorconfig
+#. * @title: GimpColorConfig
+#. * @short_description: Color management settings.
+#. *
+#. * Color management settings.
+#. *
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
 msgid "Mode of operation for color management."
 msgstr "çéèçãããããããããããããããããããæäãèããéæããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
 msgid "The color profile of your (primary) monitor."
-msgstr "ïãããïãããããããããããæåããã"
+msgstr "(ããã) ããããããããããããæåããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
 "windowing system.  The configured monitor profile is then only used as a "
 "fallback."
 msgstr ""
 "ããèåããããååãããããããããããããããããããããããããããã"
-"äçãååãããããäãããååãæåãããããããããããäçãããã"
+"äçãååãããããäãããååãæåããããããããããããäçãããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
 msgid "The default RGB working space color profile."
 msgstr "RGB äæçããããããããããããæåããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:62
 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
 msgstr "RGB äæçããããã CMYK ãåæãäçãããããããããæåããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
 msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
-msgstr ""
-"ååããããããããïãããããããïãäçãããããããããæåããã"
+msgstr "ããããããããåèããããããããããããæåããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:66
 msgid "Sets how colors are mapped for your display."
 msgstr ""
-"RGB äæçãããããããããããããããããããåæããããããããçããã"
-"ããããåçãããèåããã"
+"RGB äæçããããããããããããããããããããåæããããããããçãã"
+"ãããããåçãããèåããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:68
 msgid ""
 "Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
 "device."
 msgstr ""
-"RGB äæçããããããååããããããããããããããåæããããããããç"
+"RGB äæçããããããåèããããããããããããããåæããããããããç"
 "ãããããããåçãããèåããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:71
 msgid ""
 "When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
 "represented in the target color space."
 msgstr ""
-"ããèåããããããããååããããããããïãããããããïãåçãããã"
-"èåãæåèããããããããã"
+"ããèåããããããããããããããããåèããããããåçããããèãæå"
+"èããããããããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:74
 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
 msgstr ""
-"åçäåèãèåãããèããããããããããã\n"
-"ããããããäããããããèãåæããããã"
+"èååãèãããèããããããããããã\n"
+"ãããããããããããäããããããèãåæããããã"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
 msgctxt "color-management-mode"
@@ -974,12 +971,12 @@ msgstr "ããããããããããã"
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
 msgctxt "color-management-mode"
 msgid "Color managed display"
-msgstr "ãããèçãããããããããã"
+msgstr "ããããèçãããããããããã"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
 msgctxt "color-management-mode"
 msgid "Print simulation"
-msgstr "ååãããããããã"
+msgstr "ããããããããããããã"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
 msgctxt "color-rendering-intent"
@@ -1001,48 +998,48 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Absolute colorimetric"
 msgstr "çåçãèåãçæ"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:106
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "ãããã %s ãåãéåã UTF-8 æååããããããã"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:444
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 msgstr ""
 "ãããã %s ããããå ('yes' ããã 'no') ãèæããããããããããã'%s' "
 "ããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:518
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
 msgstr "ãããã %2$s ãå '%1$s' ãäéåãã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:533
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 msgstr "ãããã %2$s ãå '%1$ld' ãäéåãã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:602
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
-msgstr "ãããã '%s' ãèæäï %s"
+msgstr "ãããã '%s' ãèæä: %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:497
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:578
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:559
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:641
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "èåçãèæããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387
 #, c-format
 msgid "Cannot expand ${%s}"
 msgstr "${%s} ãåéããããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:87
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:728
 #, c-format
 msgid "Error writing to '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -1050,14 +1047,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:145
 #, c-format
 msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 msgstr ""
 "'%s' çãäæããããäæãåæããããã\n"
 "%s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:158
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr ""
@@ -1065,8 +1062,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:689
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:709
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1078,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "åãããããåæãããããããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -1090,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ãããããäæããããããããã"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:741
 #, c-format
 msgid "Could not create '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -1098,22 +1095,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:254
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:268
 #, c-format
 msgid "invalid UTF-8 string"
-msgstr "äæã UTF-8 æåå"
+msgstr "çåã UTF-8 æåå"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:605
+#. please don't translate 'yes' and 'no'
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431
+#, c-format
+msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
+msgstr "ãããå ('yes' ããã 'no') ãèæããããããããããã'%s' ããã"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:668
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 msgstr ""
-"'%s'ï%d èçããããïãèæäãããããççããããã\n"
-"\n"
+"'%s'(%d èçãããã) ãèæäãããããççããããã\n"
 "%s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443
 #, c-format
 msgid "Module '%s' load error: %s"
 msgstr ""
@@ -1121,322 +1123,329 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
 msgid "Module error"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
 msgid "Loaded"
 msgstr "èãèãæã"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
 msgid "Load failed"
 msgstr "èãèãåæ"
 
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388
 msgid "Not loaded"
 msgstr "æèãèã"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine a valid home directory.\n"
 "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead."
 msgstr ""
 "ããããããããããçåããããããããã\n"
-"ããããããäæãããã (%s) ãçããããã"
+"ããããããäæããããã (%s) ãçããããã"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
-msgstr "ããããããããã '%s' äæãåæãããã"
+msgstr "ãããããããããã '%s' äæãåæãããã"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
 #, c-format
 msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
 msgstr "ãããããããã (Thumb::URI URI) ãåããããããã"
 
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:904
 #, c-format
 msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
-msgstr ""
-"%s ããããããçæãåæãããã\n"
-"ããèçãããååããããããããã\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "%s ããããããçæãåæããããã %s"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:112
 msgid "_Search:"
-msgstr "æç(_S): "
+msgstr "æç(_S):"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:135
 msgid "_Foreground Color"
 msgstr "æçè(_F)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:139
 msgid "_Background Color"
 msgstr "èæè(_B)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:143
 msgid "Blac_k"
 msgstr "é(_K)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147
 msgid "_White"
 msgstr "ç(_W)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
 msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr "ããããããããããããããããéæ..."
 
-# ããããããããããéæçé
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "äçããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:108
 msgid "Scales"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:208
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:220
 msgid "Current:"
-msgstr "çå: "
+msgstr "çå:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:217
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:229
 msgid "Old:"
-msgstr "äå: "
+msgstr "äå:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:302
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:314
 msgid ""
 "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
 "CSS color names."
 msgstr ""
-"HTMLãCSSãäãããèã 16 éèèãååããããCSSãäãããèåãååãåè"
-"ãã"
+"HTML ã CSS ãäãããèã 16 éèèãååããããCSS ãäãããèåãååã"
+"åèãã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:308
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:320
 msgid "HTML _notation:"
-msgstr "HTMLèè(_N)"
+msgstr "HTML èè(_N):"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:200
 msgid "Open a file selector to browse your folders"
-msgstr "ããããããããããããããéèããã"
+msgstr "ããããããããããããããããéèããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
 msgid "Open a file selector to browse your files"
-msgstr "ããããããããããããããéèããã"
+msgstr "ãããããããããããããããéèããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
 msgid "Select Folder"
-msgstr "ããããéæ"
+msgstr "ãããããéæ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
 msgid "Select File"
 msgstr "ããããéæ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:432
 msgid "Press F1 for more help"
 msgstr "F1ããããããèç"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
 msgid "Kilobytes"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
 msgid "Megabytes"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:222
 msgid "Gigabytes"
 msgstr "ããããã"
 
 #. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
 msgid "Nothing selected"
-msgstr "éæããããããã"
+msgstr "éæãããããæ: ãã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300
 msgid "Select _All"
 msgstr "ãããéæ(_A)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
 msgid "Select _range:"
-msgstr "çåãéæ(_R): "
+msgstr "çåãéæ(_R):"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332
 msgid "Open _pages as"
-msgstr ""
-"ããããæã\n"
-"ãããåéãã(_P)"
+msgstr "ããããåéææ(_P)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433
 msgid "Page 000"
-msgstr "ããã 000"
+msgstr "0 ããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
 #, c-format
 msgid "Page %d"
-msgstr "ããã %d"
+msgstr "%dããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
 msgid "One page selected"
-msgstr "1 ããããéæ"
+msgstr "éæãããããæ: 1 ããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
-msgstr[0] "%d ããããéæ"
+msgstr[0] "éæãããããæ: %d ããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239
 msgid "Writable"
 msgstr "æãèãåè"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:248
 msgid "Folder"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
 
-# ãããããã
-# ããããããããããåçããããããããããããããããããäãããããâããããã
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
+# ããããããããããåçãããããããããããããããããããäãããããâããããã
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:127
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
-"ãããããããããããããããããããããããåãååããããããããããã"
-"ããããããäãããããããããåæãèãéæãããã"
+"ããããããããããããããããããããããããåãååãããããããããã"
+"ããããããããäãããããããããåæãèãéæãããã"
 
 #. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:279
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:290
 msgid "_Preview"
 msgstr "ããããã(_P)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:103
 msgid "Check Size"
 msgstr "åæææãããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:110
 msgid "Check Style"
 msgstr "åæææããããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1878
 #, c-format
 msgid "This text input field is limited to %d character."
 msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
 msgstr[0] "ããæåååãããããã %d åãããåéããããããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:127
 msgid "Anchor"
 msgstr "åå"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:128
 msgid "C_enter"
 msgstr "äå(_E)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:129
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "èè(_D)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:131
 msgid "Linked"
 msgstr "ãããæã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:132
 msgid "Paste as New"
 msgstr "æèãèãäã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:133
 msgid "Paste Into"
 msgstr "éæçååããããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:134
 msgid "_Reset"
 msgstr "ãããã(_R)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:135
 msgid "Visible"
 msgstr "åè"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:175
 msgid "_Stroke"
 msgstr "ããããã(_S)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:187
 msgid "L_etter Spacing"
 msgstr "æåéé(_E)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
 msgid "L_ine Spacing"
 msgstr "èéé(_I)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:204
 msgid "_Resize"
 msgstr "ãããåæ(_R)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:205 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:340
 msgid "_Scale"
 msgstr "æåçå(_S)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
 msgid "Cr_op"
 msgstr "åãæã(_O)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335
 msgid "_Transform"
-msgstr "åæ(_T)"
+msgstr "åå(_T)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:339
 msgid "_Rotate"
 msgstr "åè(_R)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:341
 msgid "_Shear"
 msgstr "åæåå(_S)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:264
 msgid "More..."
 msgstr "ããä..."
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:582
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:490
 msgid "Unit Selection"
 msgstr "åäéæ"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:631
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:539
 msgid "Unit"
 msgstr "åä"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:635
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:543
 msgid "Factor"
 msgstr "åç"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:516
 msgid ""
 "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
 "a given \"random\" operation"
 msgstr ""
-"ããåãäæãçãããçããã - ããããããããçåã \"äæ\" æäãèãã"
-"ãããããã"
+"ãããååããåãäæãçãããåçããããããåããåãããäæãåãåã"
+"çæãããããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:520
 msgid "_New Seed"
 msgstr "æããç(_N)"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:533
 msgid "Seed random number generator with a generated random number"
-msgstr "çæãããäæããäæçæãçãååããã"
+msgstr "äæãçæããããããäæãæããçãããã"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:537
 msgid "_Randomize"
 msgstr "äæå(_R)"
 
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:49
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Disabled"
+msgstr "äå"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:51
+msgctxt "input-mode"
+msgid "Window"
+msgstr "ããããã"
+
 #: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
 msgctxt "aspect-type"
 msgid "Square"
@@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr "çå"
 
 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
 msgid "CMYK color selector (using color profile)"
-msgstr "CMYKãããããããã(ãããããããããäç)"
+msgstr "CMYK ãããããããã (ãããããããããäç)"
 
 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
@@ -1590,7 +1599,7 @@ msgstr "ãããã"
 
 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
 msgid "Profile: (none)"
-msgstr "ãããããã: ïäçããããããï"
+msgstr "ãããããã: (äçãããããã)"
 
 #: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
 #, c-format
@@ -1603,7 +1612,7 @@ msgstr "CMYK ãããããããã"
 
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
 msgid "Black _pullout:"
-msgstr "éãåå(_P): "
+msgstr "éãåå(_P):"
 
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
 msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
@@ -1621,22 +1630,22 @@ msgstr "æåè"
 msgid "Pressure"
 msgstr "åå"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:71
 msgid "HSV color wheel"
 msgstr "HSV èçç"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:102
 msgid "Wheel"
 msgstr "èçç"
 
 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
 msgid "DirectX DirectInput event controller"
-msgstr "DirectX ã DirectInput ãããããããããã"
+msgstr "DirectX ã DirectInput ããããããããããã"
 
 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
 #: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211
 msgid "Device:"
-msgstr "ãããã: "
+msgstr "ãããã:"
 
 #: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
 msgid "The device to read DirectInput events from."
@@ -1646,112 +1655,112 @@ msgstr "DirectInput ãããããååãããããããæåããã"
 msgid "DirectX DirectInput"
 msgstr "DirectX ã DirectInput ãããã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:418
 #, c-format
 msgid "Button %d"
 msgstr "ããã %d"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:421
 #, c-format
 msgid "Button %d Press"
 msgstr "ããã %d ãæã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:424
 #, c-format
 msgid "Button %d Release"
 msgstr "ããã %d ãæã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:441
 #: ../modules/controller-linux-input.c:89
 msgid "X Move Left"
 msgstr "X ãåãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:444
 #: ../modules/controller-linux-input.c:90
 msgid "X Move Right"
 msgstr "X ãåãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:450
 msgid "Y Move Away"
 msgstr "Y ãåãããåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:453
 msgid "Y Move Near"
 msgstr "Y ãæåãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:459
 #: ../modules/controller-linux-input.c:93
 msgid "Z Move Up"
 msgstr "Z ãäãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:462
 #: ../modules/controller-linux-input.c:94
 msgid "Z Move Down"
 msgstr "Z ãäãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:468
 msgid "X Axis Tilt Away"
 msgstr "Xèãåãããåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:471
 msgid "X Axis Tilt Near"
 msgstr "Xèãæåãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:477
 #: ../modules/controller-linux-input.c:98
 msgid "Y Axis Tilt Right"
 msgstr "Yèãåãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:480
 #: ../modules/controller-linux-input.c:99
 msgid "Y Axis Tilt Left"
 msgstr "Yèãåãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:486
 #: ../modules/controller-linux-input.c:100
 msgid "Z Axis Turn Left"
 msgstr "Zèãåãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:489
 #: ../modules/controller-linux-input.c:101
 msgid "Z Axis Turn Right"
 msgstr "Zèãåãåãã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:500
 #, c-format
 msgid "Slider %d Increase"
 msgstr "ããããã %d ãåå"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:503
 #, c-format
 msgid "Slider %d Decrease"
 msgstr "ããããã %d ãæå"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:513
 #, c-format
 msgid "POV %d X View"
 msgstr "POV %d X ããã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:516
 #, c-format
 msgid "POV %d Y View"
 msgstr "POV %d Y ããã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:519
 #, c-format
 msgid "POV %d Return"
 msgstr "POV %d ãããã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081
 msgid "DirectInput Events"
 msgstr "DirectInput ãããã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092
 #: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
 msgid "No device configured"
 msgstr "ãããããèåããããããã"
 
-#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117
 #: ../modules/controller-linux-input.c:587
 msgid "Device not available"
 msgstr "ãããããããåçããããã"
@@ -1886,7 +1895,7 @@ msgstr "ãããããåãããã"
 
 #: ../modules/controller-linux-input.c:177
 msgid "Linux input event controller"
-msgstr "Linux Input ãããããããããã"
+msgstr "Linux Input ããããããããããã"
 
 #: ../modules/controller-linux-input.c:218
 msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
@@ -1922,7 +1931,7 @@ msgstr "EOF"
 
 #: ../modules/controller-midi.c:163
 msgid "MIDI event controller"
-msgstr "MIDI ãããããããããã"
+msgstr "MIDI ããããããããããã"
 
 #: ../modules/controller-midi.c:202
 msgid "The name of the device to read MIDI events from."
@@ -1934,7 +1943,7 @@ msgstr "ALSA ããããããäãããã 'alsa' ãååããããã
 
 #: ../modules/controller-midi.c:220
 msgid "Channel:"
-msgstr "ããããã: "
+msgstr "ããããã:"
 
 #: ../modules/controller-midi.c:221
 msgid ""
@@ -1942,7 +1951,7 @@ msgid ""
 "channels."
 msgstr ""
 "ãããããååãã MIDI ããããããæåãããããããã MIDI ããããããã"
-"ãããããååããããã -1 ãèåãããããã"
+"ãããããååããããã -1 ãæåãããããã"
 
 #: ../modules/controller-midi.c:225
 msgid "MIDI"
@@ -1961,7 +1970,7 @@ msgstr "Note %02x off"
 #: ../modules/controller-midi.c:360
 #, c-format
 msgid "Controller %03d"
-msgstr "ãããããã %03d"
+msgstr "ããããããã %03d"
 
 #: ../modules/controller-midi.c:407
 msgid "MIDI Events"
@@ -1973,125 +1982,124 @@ msgstr "GIMP"
 
 #: ../modules/controller-midi.c:427
 msgid "GIMP MIDI Input Controller"
-msgstr "GIMP MIDI ååãããããã"
+msgstr "GIMP MIDI ååããããããã"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:66
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:67
 msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
 msgstr "çäèèéå (èãçæè)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:69
 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
 msgstr "çäèèéå (çãçæè)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:71
 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
 msgstr "çäèèéå (éãçæè)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:197
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:194
 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr "èèéåãããããããããããã (Brettel-Vienot-Mollon ãããããã)"
+msgstr ""
+"èèéåããããããããããããã (Brettel-Vienot-Mollon ãããããã)"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:257
 msgid "Color Deficient Vision"
 msgstr "èèéåãèè"
 
-#: ../modules/display-filter-color-blind.c:482
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:486
 msgid "Color _deficiency type:"
-msgstr "èèéåãããã(_D): "
+msgstr "èèéåãããã(_D):"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:89
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:86
 msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "ãããå èèçãããã"
+msgstr "ãããå èèçããããã"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:128
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:125
 msgid "Gamma"
 msgstr "ãããå"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:231
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:237
 msgid "_Gamma:"
-msgstr "ãããå(_G): "
+msgstr "ãããå(_G):"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:89
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86
 msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "ãããããããã ãããèçãããã"
+msgstr "ãããããããã ãããèçããããã"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:125
 msgid "Contrast"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:231
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:237
 msgid "Contrast c_ycles:"
-msgstr "ãããããããããã(_Y): "
+msgstr "ãããããããããã(_Y):"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:97
 msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "ICCããããããããããçãããããããããããããããããããããã"
+msgstr ""
+"ICCããããããããããçããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:129
 msgid "Color Management"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:186
 msgid "None"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:207
 msgid ""
 "This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
 "Preferences dialog."
-msgstr ""
-"ãããããããèåããçåèåããããããããããããããããããããéçã"
-"ããã"
+msgstr "èåãããããã [ããããããããã] ããããããèåãéçãããã"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:225
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
 msgid "Mode of operation:"
-msgstr "æäããã: "
+msgstr "æäããã:"
 
-# çåèå [ããããããããã] ãã
-# "RGB ãããããã" ãããããããã
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:232
+# çåèå [ããããããããã] ãã "RGB ãããããã" ãããããããã
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:228
 msgid "Image profile:"
-msgstr "RGB ãããããã: "
+msgstr "RGB ãããããã:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:236
 msgid "Monitor profile:"
-msgstr "ããããããããã: "
+msgstr "ãããããããããã:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:244
 msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "ãããããããããã: "
+msgstr "ããããããããåèããããããã:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:96
+#: ../modules/display-filter-proof.c:93
 msgid "Color proof filter using ICC color profile"
 msgstr "ICCããããããããããçããèææ"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:144
+#: ../modules/display-filter-proof.c:141
 msgid "Color Proof"
 msgstr "èææ"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:310
+#: ../modules/display-filter-proof.c:338
 msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "ICCããããããããããéæ"
+msgstr "ICCããããããããããéæ"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:337
+#: ../modules/display-filter-proof.c:365
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "ãããããããã (*.*)"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:342
+#: ../modules/display-filter-proof.c:370
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC ããããããããã (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:400
+#: ../modules/display-filter-proof.c:428
 msgid "_Profile:"
-msgstr "ãããããã(_P): "
+msgstr "ãããããã(_P):"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:406
+#: ../modules/display-filter-proof.c:434
 msgid "_Intent:"
-msgstr "ããããããããããã(_I): "
+msgstr "ããããããããããã(_I):"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:411
+#: ../modules/display-filter-proof.c:439
 msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "éçãèæ(_B)"
+msgstr "éçãèæãã(_B)"
 
 #~ msgid "gradient|Linear"
 #~ msgstr "çå"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]