=?utf-8?q?=5Bnetspeed=5D_Finnish_translation_update_by_Jiri_Gr=C3=B6nroos?=
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [netspeed] Finnish translation update by Jiri GrÃnroos
- Date: Wed, 12 Sep 2012 19:36:15 +0000 (UTC)
commit d56bc7cf1b1999ee32c614aad2cff0ba0012f237
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Wed Sep 12 22:36:11 2012 +0300
Finnish translation update by Jiri GrÃnroos
po/fi.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 65c0f66..df64cfb 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,20 +1,24 @@
# Finnish messages for netspeed_applet
# Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the netspeed package.
-# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2006-2008
#
+# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2006-2008.
+# Jiri GrÃnroos <jiri gronroos iki fi>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netspeed_applet\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-14 15:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-14 15:10+0300\n"
-"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=netspeed&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 22:19+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri GrÃnroos <jiri gronroos iki fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: fi\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../GNOME_NetspeedApplet.server.in.in.h:1
msgid "Internet"
@@ -32,55 +36,55 @@ msgstr "Verkkonopeussovelman tehdas"
msgid "Network Monitor"
msgstr "Verkon tarkkailija"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "b/s"
msgstr "b/s"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "B/s"
msgstr "t/s"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bits"
msgstr "bittiÃ"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bytes"
msgstr "tavua"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "kb/s"
msgstr "kt/s"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "kb"
msgstr "kt"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "Mb/s"
msgstr "Mt/s"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "Mb"
msgstr "Mt"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: ../src/netspeed.c:755
+#: ../src/netspeed.c:757
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
@@ -89,7 +93,7 @@ msgstr ""
"Virhe nÃytettÃessà ohjetta:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:806
+#: ../src/netspeed.c:808
#, c-format
msgid ""
"Failed to show:\n"
@@ -98,123 +102,133 @@ msgstr ""
"Ei voitu nÃyttÃÃ:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:837
+#: ../src/netspeed.c:839
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
msgstr ""
"Pieni sovelma, joka nÃyttÃÃ tietoja halutun verkkolaitteen liikenteestÃ"
-#: ../src/netspeed.c:840
+#: ../src/netspeed.c:842
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ilkka Tuohela, 2006\n"
"\n"
"http://www.gnome.fi/"
-#: ../src/netspeed.c:842
+#: ../src/netspeed.c:844
msgid "Netspeed Website"
msgstr "Verkkonopeussovelman WWW-sivut"
-#: ../src/netspeed.c:968
+#: ../src/netspeed.c:970
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Verkkonopeuden asetukset"
-#: ../src/netspeed.c:991
+#: ../src/netspeed.c:993
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
-#: ../src/netspeed.c:1012
+#: ../src/netspeed.c:1014
msgid "Network _device:"
msgstr "Verkko_laite:"
#. Default means device with default route set
-#: ../src/netspeed.c:1023
+#: ../src/netspeed.c:1025
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: ../src/netspeed.c:1036
+#: ../src/netspeed.c:1038
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr "NÃytà _summa saapuvan ja lÃhtevÃn sijasta"
-#: ../src/netspeed.c:1040
+#: ../src/netspeed.c:1042
msgid "Show _bits instead of bytes"
msgstr "NÃytà _bitteinà tavujen sijasta"
-#: ../src/netspeed.c:1044
+#: ../src/netspeed.c:1046
msgid "Change _icon according to the selected device"
msgstr "Vaihda _kuvaketta valitun laitteen mukaan"
-#: ../src/netspeed.c:1155
+#: ../src/netspeed.c:1157
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "Laitteen %s yksityiskohdat"
-#: ../src/netspeed.c:1181
+#: ../src/netspeed.c:1183
msgid "_In graph color"
msgstr "_Saapuvan kÃyrÃn vÃri"
-#: ../src/netspeed.c:1182
+#: ../src/netspeed.c:1184
msgid "_Out graph color"
msgstr "_LÃhtevÃn kÃyrÃn vÃri"
-#: ../src/netspeed.c:1198
+#: ../src/netspeed.c:1200
msgid "Internet Address:"
msgstr "IP-osoite:"
-#: ../src/netspeed.c:1199
+#: ../src/netspeed.c:1201
msgid "Netmask:"
msgstr "Verkkopeite:"
-#: ../src/netspeed.c:1200
+#: ../src/netspeed.c:1202
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Laiteosoite:"
-#: ../src/netspeed.c:1201
+#: ../src/netspeed.c:1203
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "PtP-osoite:"
-#: ../src/netspeed.c:1202
+#: ../src/netspeed.c:1204
msgid "Bytes in:"
msgstr "Saapunut (tavuja):"
-#: ../src/netspeed.c:1203
+#: ../src/netspeed.c:1205
msgid "Bytes out:"
msgstr "LÃhtenyt (tavuja):"
-#: ../src/netspeed.c:1205 ../src/netspeed.c:1206 ../src/netspeed.c:1207
-#: ../src/netspeed.c:1208
+#: ../src/netspeed.c:1207 ../src/netspeed.c:1208 ../src/netspeed.c:1209
+#: ../src/netspeed.c:1210
msgid "none"
msgstr "ei mitÃÃn"
-#: ../src/netspeed.c:1247
-msgid "IPV6 Address:"
+#: ../src/netspeed.c:1249
+#| msgid "IPV6 Address:"
+msgid "IPv6 Address:"
msgstr "IPv6-osoite:"
-#: ../src/netspeed.c:1279
+#: ../src/netspeed.c:1281
msgid "Signal Strength:"
msgstr "Signaalivoimakkuus:"
-#: ../src/netspeed.c:1280
+#: ../src/netspeed.c:1282
msgid "ESSID:"
msgstr "ESSID:"
-#: ../src/netspeed.c:1366
+#: ../src/netspeed.c:1368
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "Haluatko katkaista laitteen %s?"
-#: ../src/netspeed.c:1370
+#: ../src/netspeed.c:1372
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "Haluatko yhdistÃÃ laitteen %s?"
-#: ../src/netspeed.c:1444
+#: ../src/netspeed.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Komennon %s suoritus epÃonnistui</b>\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1454
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s ei ole kÃytÃssÃ"
-#: ../src/netspeed.c:1449
+#: ../src/netspeed.c:1459
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -223,11 +237,11 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"saapuva: %s lÃhtevÃ: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1451 ../src/netspeed.c:1460
+#: ../src/netspeed.c:1461 ../src/netspeed.c:1470
msgid "has no ip"
msgstr "ei IP-osoitetta"
-#: ../src/netspeed.c:1458
+#: ../src/netspeed.c:1468
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -236,7 +250,7 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"yhteensÃ: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1467
+#: ../src/netspeed.c:1477
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -247,27 +261,27 @@ msgstr ""
"ESSID: %s\n"
"Voimakkuus: %d %%"
-#: ../src/netspeed.c:1468
+#: ../src/netspeed.c:1478
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
-#: ../src/netspeed.c:1515
+#: ../src/netspeed.c:1525
msgid "Netspeed"
msgstr "Verkkonopeus"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "Device _Details"
msgstr "Laitteen _yksityiskohdat"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Asetukset..."
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_About..."
msgstr "_Tietoja..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]