[vino] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] Updated Marathi Translations
- Date: Wed, 12 Sep 2012 12:27:01 +0000 (UTC)
commit 112e16424ab568e28a3b9424ee8ee93aeb720448
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Wed Sep 12 17:56:32 2012 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 116 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 72b924a..951d2cf 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vino&keywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 15:59+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
+"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Language: mr\n"
#: ../capplet/vino-message-box.c:55
#, c-format
@@ -58,7 +58,6 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
#: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1
#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Desktop sharing is enabled"
msgid "Desktop Sharing"
msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
@@ -66,22 +65,23 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
msgstr "ààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààà àààà ààààà àà àààà ààà"
+#: ../common/vino-keyring.c:54 ../tools/vino-passwd.c:54
+#| msgid "Retype new Vino password: "
+msgid "Remote desktop sharing password"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààà"
+
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
-#| msgid "Only allow remote users to view the desktop"
msgid "Enable remote access to the desktop"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààà àààà ààà"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
-#| msgid ""
-#| "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users "
-#| "on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer."
msgid ""
"If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on "
"remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
msgstr ""
"ààà ààààààà, RFB àààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà. ààààà "
-"àààààààà ààààààààà àààààààà VNC àààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààà "
-"ààààà."
+"àààààààà "
+"ààààààààà àààààààà VNC àààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààààà."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
msgid "Prompt the user before completing a connection"
@@ -118,10 +118,6 @@ msgid "Network interface for listening"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààà"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:8
-#| msgid ""
-#| "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if "
-#| "you want that accept connections only from some specific network "
-#| "interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
msgid ""
"If not set, the server will listen on all network interfaces.\n"
"\n"
@@ -131,38 +127,34 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà, ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà.\n"
"\n"
"àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààà ààà. "
-"àààààààààà: eth0, wifi0, lo, ..."
+"àààààààààà: eth0, "
+"wifi0, lo, ..."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
-#| msgid "Listen an alternative port"
msgid "Listen on an alternative port"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
-#| msgid ""
-#| "If true, the server will listen to another port, instead of the default "
-#| "(5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key."
msgid ""
"If true, the server will listen to another port, instead of the default "
"(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
msgstr ""
"ààà ààààààà, ààààà ààà àààààààààà àààà (àààààààààààààà 5900 àààà). "
-"'alternative-port' ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà ààà."
+"'alternative-"
+"port' ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà ààà."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
msgid "Alternative port number"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
-#| msgid ""
-#| "The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' "
-#| "key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
msgid ""
"The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key "
"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
msgstr ""
"'use-alternative-port' àà ààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààà, ààààà àààààààà "
-"ààààààà àààà àààà. ààà àààààà 5000 àà 50000 àààà ààààààààààààà àààààà."
+"ààààààà "
+"àààà àààà. ààà àààààà 5000 àà 50000 àààà ààààààààààààà àààààà."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
msgid "Require encryption"
@@ -185,12 +177,6 @@ msgid "Allowed authentication methods"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:18
-#| msgid ""
-#| "Lists the authentication methods with which remote users may access the "
-#| "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes "
-#| "the remote user to be prompted for a password (the password is specified "
-#| "by the vnc_password key) before connecting and \"none\" which allows any "
-#| "remote user to connect."
msgid ""
"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
"desktop.\n"
@@ -200,24 +186,21 @@ msgid ""
"password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to "
"connect."
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààà "
-"àààààààààààà àààà àààààà.\n"
-"\n "
-"ààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà; àààààà ààààà \"vnc\" àààààà àààààààààààà "
-"ààààààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààààà àààà (ààààààà vnc-password àà àààààà ààààààà àààà àààà) à "
-"\"ààààà "
-"àààà\" ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààà."
+"àààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà àààà "
+"àààààà.\n"
+"\n"
+" ààà ààààààà àààààààààà àààààà àààà; àààààà ààààà \"vnc\" àààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà "
+"àààààààà ààààààà àààààààà àààà (ààààààà vnc-password àà àààààà ààààààà àààà "
+"àààà) à "
+"\"ààààà àààà\" ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààà "
+"àààà."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:21
msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
msgstr "\"vnc\" àààààààààààà ààààààà ààà ààà"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:22
-#| msgid ""
-#| "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
-#| "authentication method is used. The password specified by the key is "
-#| "base64 encoded."
msgid ""
"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
"authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
@@ -227,27 +210,26 @@ msgid ""
"password is stored in the GNOME keyring."
msgstr ""
"\"vnc\" ààààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààà. "
-"ààààààà ààààààààà ààààààà base64 ààààààà ààà.\n"
+"ààààààà "
+"ààààààààà ààààààà base64 ààààààà ààà.\n"
"\n"
"'keyring' (àà ààà base64 àààà) àà ààààà ààààà àààààà ààààààà GNOME "
-"ààààààààààà àààààà àààà."
+"ààààààààààà àààààà "
+"àààà."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
msgid "E-mail address to which the remote desktop URL should be sent"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà àà ààààààààààààà à-ààààà ààààà"
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
-#| msgid ""
-#| "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL "
-#| "should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop "
-#| "preferences dialog."
msgid ""
"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
"be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences "
"dialog."
msgstr ""
"àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà URL àà ààààà ààà ààààààà, àà àà àààà "
-"ààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà ààà."
+"ààààà "
+"ààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà ààà."
#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:27
msgid "Lock the screen when last user disconnect"
@@ -318,7 +300,6 @@ msgstr ""
"ààà ààààààà, ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà, ààààà àààà àààà."
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
-#| msgid "Remote Desktop Preferences"
msgid "Desktop Sharing Preferences"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
@@ -368,7 +349,6 @@ msgid "The router must have the UPnP feature enabled"
msgstr "ààààà àààààà UPnP àààààààà ààààààààààà àààààà ààà"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13
-#| msgid "Notification Area"
msgid "Show Notification Area Icon"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààà"
@@ -377,8 +357,6 @@ msgid "Al_ways"
msgstr "ààààà (_w)"
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15
-#| msgid "One person is connected"
-#| msgid_plural "%d people are connected"
msgid "_Only when someone is connected"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà (_O)"
@@ -477,7 +455,6 @@ msgid ""
msgstr "àààààà àààà àà àààààààààà ààààà àààààààà 'vino-passwd --help' ààààà"
#: ../server/vino-main.c:333
-#| msgid "GNOME Remote Desktop Server"
msgid "GNOME Desktop Sharing"
msgstr "GNOME àààààààà ààààààà"
@@ -502,7 +479,6 @@ msgstr "%s àààà %s àà àààààà ààààààààà
#: ../server/vino-prefs.c:111
#, c-format
-#| msgid "Received signal %d, exiting...\n"
msgid "Received signal %d, exiting."
msgstr "àààààà %d ààààààà, ààààà ààà ààà."
@@ -558,7 +534,6 @@ msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgstr "àà ààààà àààààà àààààààà ààààà: %s\n"
#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "GNOME Remote Desktop Server"
msgid "GNOME Desktop Sharing Server"
msgstr "GNOME àààààààà ààààààà ààààààà"
@@ -568,7 +543,6 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà
#: ../server/vino-status-icon.c:111
#, c-format
-#| msgid "Another user is viewing your desktop"
msgid "One person is viewing your desktop"
msgid_plural "%d people are viewing your desktop"
msgstr[0] "àà ààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààà"
@@ -744,12 +718,12 @@ msgstr "'%s'àà àààààààà àààààààààà à
msgid "An error has occurred:"
msgstr "àààààà ààààà:"
-#: ../tools/vino-passwd.c:115
+#: ../tools/vino-passwd.c:108
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../tools/vino-passwd.c:122
+#: ../tools/vino-passwd.c:115
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
@@ -764,54 +738,54 @@ msgstr[1] ""
"àààààà: ààààààà àààààà àààà ààààà %d ààààà ààà. ààààà, ààààààààà àààààà "
"àààààààà ààà."
-#: ../tools/vino-passwd.c:156
+#: ../tools/vino-passwd.c:149
#, c-format
msgid "Changing Vino password.\n"
msgstr "Vino ààààààààà àààààààà ààà.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:158
+#: ../tools/vino-passwd.c:151
msgid "Enter new Vino password: "
msgstr "àààà Vino ààààààààà àààààààà ààà: "
-#: ../tools/vino-passwd.c:161
+#: ../tools/vino-passwd.c:154
msgid "Retype new Vino password: "
msgstr "Vino ààààààààà àààààà àààà ààà: "
-#: ../tools/vino-passwd.c:167
+#: ../tools/vino-passwd.c:160
#, c-format
msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
msgstr "vino-passwd: ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:172
+#: ../tools/vino-passwd.c:165
#, c-format
msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
msgstr "ààà ààà, ààààààààà àààà àààà.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:173
+#: ../tools/vino-passwd.c:166
#, c-format
msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
msgstr "vino-passwd: ààààààààà ààààà ààà àààà.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:189
+#: ../tools/vino-passwd.c:182
msgid "Show Vino version"
msgstr "Vino ààààààà àààààà"
-#: ../tools/vino-passwd.c:198
+#: ../tools/vino-passwd.c:191
msgid "- Updates Vino password"
msgstr "- Vino ààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../tools/vino-passwd.c:208
+#: ../tools/vino-passwd.c:201
msgid ""
"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
msgstr ""
"àààààà àààà àà àààààààààà àààààààà àààà ààààà 'vino-passwd --help' ààààà"
-#: ../tools/vino-passwd.c:215
+#: ../tools/vino-passwd.c:208
#, c-format
msgid "VINO Version %s\n"
msgstr "VINO ààààààà %s\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:226
+#: ../tools/vino-passwd.c:219
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]