[gnome-backgrounds] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-backgrounds] Updated Galician translations
- Date: Wed, 12 Sep 2012 00:03:55 +0000 (UTC)
commit 3db8218c30ffc2dcec44463c22ef56ececed054f
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Sep 12 02:03:42 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 32 +++++++++++++++++---------------
1 files changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6db82ab..c8bd18d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,21 +8,20 @@
# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-29 00:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 02:03+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
@@ -54,30 +53,30 @@ msgstr "Tecido rosa"
msgid "Foot Fall"
msgstr "Gotas de pes"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
+msgid "Mirror"
+msgstr "Espello"
+
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
+#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
msgid "Road"
msgstr "Carretera"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
msgid "Sandstone"
msgstr "Pedra vermella"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Spaceflare.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
+#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
msgid "Spaceflare"
msgstr "ErupciÃn"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stamps.jpg -
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
-msgid "Stamps"
-msgstr "Selos"
-
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stripes.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
@@ -132,6 +131,9 @@ msgstr "Madeira"
msgid "End Bell"
msgstr "CampÃnula"
+#~ msgid "Stamps"
+#~ msgstr "Selos"
+
#~ msgid "Aqua"
#~ msgstr "Auga"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]