[gnome-control-center] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Assamese translation updated
- Date: Tue, 11 Sep 2012 15:17:12 +0000 (UTC)
commit eebb95d2f7a7697324518cab64d9cd1418ca6855
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Sep 11 20:46:30 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 782 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 408 insertions(+), 374 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 14c1b8c..c57f9ce 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 13:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:46+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -59,7 +59,6 @@ msgstr "ààààààà"
#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
-#| msgid "Background"
msgid "Select Background"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -68,12 +67,10 @@ msgid "Wallpapers"
msgstr "àààààààààààà"
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
-#| msgid "Picture CD"
msgid "Pictures"
msgstr "ààààààà"
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
-#| msgid "Color"
msgid "Colors"
msgstr "ààààà"
@@ -81,7 +78,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:280
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
@@ -146,7 +143,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Paired"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:754
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "ààà"
@@ -158,7 +155,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "àààà ààà àààààà ààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Sound Settings"
msgstr "àààà ààààààààà"
@@ -180,41 +177,41 @@ msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "Yes"
msgstr "àà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:285
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
msgid "No"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:397
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "àààà-ààà àààààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "àààà àààà-ààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:539
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
msgid "Visibility"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:543
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "â%sâ à àààààààààà"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:587
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "'%s' à ààààààààààà ààààààà ààà ààààà àà?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:589
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "ààà ààààà àààààà ààààà, ààààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààà àààààààà àààà àààààà"
@@ -450,7 +447,6 @@ msgstr "àààààà"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
msgid "Color"
msgstr "àà"
@@ -604,7 +600,7 @@ msgid "Select a language"
msgstr "ààà àààà àààà"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
msgid "_Cancel"
msgstr "ààààà ààà (_C)"
@@ -739,83 +735,85 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà àààà
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ààà ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà, ààààà àààààààà àà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:477
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:478
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:479
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:480
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "ààà àààààààààà"
+#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. * screen is the same as your external projector. Here, "Mirrored" is being
+#. * used as an adjective. For example, the Spanish translation could be
+#. * "Pantallas en Espejo".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:617
-msgid "Mirror Displays"
-msgstr "àààà àààààààààààà"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+#| msgid "Mirror Displays"
+msgid "Mirrored Displays"
+msgstr "àààà ààà àààààààààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:641
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:742
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:744
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1653
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1711
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "ààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà; ààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2099
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %R"
msgstr "%a %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2101
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2263
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2315
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2343
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2403
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2597
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
@@ -854,34 +852,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ààààà;ààààààààà;xrandr;ààààà;àààààà;àààà ààà;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:741
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
msgid "Unknown model"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:824
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -889,51 +887,51 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:868
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ààààà"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:874
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1197
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
msgid "Ask what to do"
msgstr "àà ààà àà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1201
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
msgid "Do nothing"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1205
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
msgid "Open folder"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1296
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Other Media"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "àààà' CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ààààà' DVDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààààààààà àààà"
@@ -942,93 +940,93 @@ msgstr "ààààààà CDààààà àààà ààà ààà
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
msgid "audio DVD"
msgstr "àààà' DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ààààà Blu-ray ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
msgid "blank CD disc"
msgstr "ààààà CD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ààààà DVD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ààààà HD DVD ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray ààààà' ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
msgid "e-book reader"
msgstr "e-book ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD ààààà' ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
msgid "Picture CD"
msgstr "ààà CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
msgid "Super Video CD"
msgstr "ààààà ààààà' CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
msgid "Video CD"
msgstr "ààààà' CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
msgid "Windows software"
msgstr "Windows ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
msgid "Software"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1478
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
msgid "Section"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1487 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ààààà ààà àààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1705
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ààààààà %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1755
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
msgid "Install Updates"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1759
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ààààààà ààààààà-ààààààà-ààààà"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1763
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà ààà àà ààà"
@@ -1046,8 +1044,8 @@ msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
-"àààààà;ààààààà;àààà;ààààà;ààààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;ààààà;ààààà;cd;dvd;usb;"
-"àààà';ààààà';ààààà;ààààà ààà;àààààà;àààààà;"
+"àààààà;ààààààà;àààà;ààààà;ààààààà;ààààààà;ààààààààà;ààààààààà;ààààà;ààààà;cd;dvd;"
+"usb;àààà';ààààà';ààààà;ààààà ààà;àààààà;àààààà;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
msgid "Select how other media should be handled"
@@ -1197,7 +1195,7 @@ msgstr "ààààà"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
msgid "Typing"
msgstr "àààààà"
@@ -1245,19 +1243,16 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
msgid "Save a screenshot to Pictures"
msgstr "ààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
msgstr "ààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààà ààà"
@@ -1339,7 +1334,6 @@ msgid "Alternative Characters Key"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
-#| msgid "Mouse Keys"
msgid "Compose Key"
msgstr "àà' àààà ààà"
@@ -1387,7 +1381,7 @@ msgstr "ààà (_S):"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Short"
msgstr "ààà"
@@ -1403,7 +1397,7 @@ msgstr "àà àààààààààààà ààà"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Long"
msgstr "ààààà"
@@ -1497,7 +1491,6 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "àààà ààààààà (_R)"
#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
-#| msgid "Your settings"
msgid "_Test Your Settings"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààà (_T)"
@@ -1527,24 +1520,18 @@ msgid "Double-click timeout"
msgstr "ààààà-ààààà ààààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "D_ouble click:"
msgid "_Double-click"
msgstr "ààààà-ààààà (_D)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "Primary Color"
msgid "Primary _button"
msgstr "àààààààà ààààà (_b)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
msgid "_Left"
msgstr "àààà (_L)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
msgid "_Right"
msgstr "ààà (_R)"
@@ -1553,7 +1540,6 @@ msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Pointer Speed"
msgid "_Pointer speed"
msgstr "ààààààààà ààà (_P)"
@@ -1562,7 +1548,6 @@ msgid "Touchpad"
msgstr "ààà-ààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Disable _touchpad while typing"
msgid "Disable while _typing"
msgstr "àààà àààà àààà àààààààààà ààà (_t)"
@@ -1571,7 +1556,6 @@ msgid "Tap to _click"
msgstr "ààààà àààààà ààà ààà (_c)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-#| msgid "Two-_finger scrolling"
msgid "Two _finger scroll"
msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààààà (_f)"
@@ -1579,9 +1563,42 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààà
msgid "C_ontent sticks to fingers"
msgstr "ààààààà ààà ààààà (_o)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà, àààà ààààà-ààààà àààà àààààà ààà"
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ààààà, ààààà ààààà, àààààà ààà àààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr "ààààààà ààààà, GEGL ààà!"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "ààààà ààààà, àààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+#| msgid "Primary _button"
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "àààà ààààà, àààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "ààààà ààààà, àààà ààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "àààà ààààà, àààà ààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "ààààà ààààà, ààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "àààà ààààà, ààààààà ààààà"
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
msgid "Network proxy"
@@ -1623,7 +1640,7 @@ msgstr "àààà ààààà ààà ààà"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
@@ -1638,13 +1655,13 @@ msgstr "ààà àààààà ààààààààà àààà
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -1658,42 +1675,39 @@ msgstr "WPA2"
msgid "Enterprise"
msgstr "àààààààààààà"
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#. short delay
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:369
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1702,11 +1716,11 @@ msgstr ""
"%s à àààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààà "
"ààààà ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
msgid "Forget"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
"to share your internet connection with others."
@@ -1714,33 +1728,33 @@ msgstr ""
"ààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà àààààà ààà, ààààà àààà àààààà "
"ààààà ààààà àààà àààààààà àààà àààà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà ààààà <b>%s</b> à ààà ààààààààààà ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
msgid ""
"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr "àààààà àààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "àààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààààààà àààà àà?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "àààààà àààà ààà (_S)"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "%i ààà ààà"
msgstr[1] "%i ààà ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Out of range"
msgstr "àààààààà ààààà"
@@ -2342,18 +2356,18 @@ msgstr ""
"ààà àààààààà ààà ààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà, àààà, ààààààààà, "
"ààààààààà, ààà ààà ààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
msgid "Unknown time"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i ààààà"
msgstr[1] "%i ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2362,170 +2376,170 @@ msgstr[1] "%i ààààà"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààà"
msgstr[1] "ààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àààà %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "àààààà àààààà àà ààà, %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà - %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
msgid "Charging"
msgstr "ààààà ààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
msgid "Using battery power"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Empty"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "àààààà UPS àà ààà, %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "UPS ààààà ààààààà ààà àààà - %s ààààààà"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
msgid "Caution low UPS"
msgstr "àààààà àà UPS"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
msgid "Using UPS power"
msgstr "UPS ààààà ààààààà ààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààà àà"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
msgid "Wireless mouse"
msgstr "àààààà àààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "àààààà àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
msgid "Cellphone"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
msgid "Media player"
msgstr "àààààà ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
msgid "Tablet"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
msgid "Computer"
msgstr "àààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgid "Battery"
msgstr "àààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "ààààà ààà àà ààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ààààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ààà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ààààà ààà àà ààà - àààààààà ààààà àà"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ààààà"
@@ -2588,129 +2602,143 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààà àà (_c)"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Low on toner"
msgstr "àààà àà"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
msgid "Out of toner"
msgstr "àààà ààà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
msgid "Low on developer"
msgstr "àààààààààà àà"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:590
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Out of developer"
msgstr "àààààààààà ààà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ààà ààààààà àààààà àà"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:596
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open cover"
msgstr "àààààààà àààà"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:598
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Open door"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:600
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Low on paper"
msgstr "àààà àà"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgid "Out of paper"
msgstr "àààà ààà"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:604
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:606
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:608
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:610
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:612
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "àààààààà à'àà ààààààà ààààà ààà ààààààà ààà"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:614
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "àààààààà à'àà ààààààà ààààààà ààà ààà"
+#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+#| msgid "_Configuration URL"
+msgctxt "printer state"
+msgid "Configuring"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:765
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:769
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "àààààààààààà ààà àààà"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:773
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "àààà ààà àà"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
msgid "Toner Level"
msgstr "àààà àààà"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:895
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgid "Ink Level"
msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:898
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
msgid "Supply Level"
msgstr "ààààà àààà"
+#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#| msgid "Install"
+msgctxt "printer state"
+msgid "Installing"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
+
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1009
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
msgid "No printers available"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2718,52 +2746,49 @@ msgstr[0] "%u àààààà"
msgstr[1] "%u àààààà"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1581
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1739
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
msgid "Select PPD File"
msgstr "PPD àààà àààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1748
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
-msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
-"GZ)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2053
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
msgid "No suitable driver found"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2122
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà àààààà ààà àààà..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2137
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
msgid "Select from database..."
msgstr "ààààààààà ààà àààà..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2146
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "PPD àààà àààààà ààà..."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2284
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2298
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
msgid "Test page"
msgstr "ààààààà àààààà"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2668
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ui à'à àààà àààààà: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
msgid "Printers"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -2804,23 +2829,20 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
msgid "Cancel Print Job"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "ààà àààà ààààààààà ààà ààà"
-
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ààààà (_d):"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà (_S)"
-
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
msgid "_Add"
msgstr "ààà ààà (_A)"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "ààà àààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#| msgid "No network printers found"
+msgid "Search for network printers or filter result"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààà àààààà ààà àààà ààààà ààààààà ààà"
+
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
msgid "Options"
msgstr "àààààààààà"
@@ -2943,67 +2965,11 @@ msgstr "ààà"
msgid "%s Active Jobs"
msgstr "%s àààààà ààààààààààà"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
-msgid "Getting devices..."
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àà ààà..."
-
-#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
-msgid "No local printers found"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
-
-#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
-msgid "No network printers found"
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààà ààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-"FirewallD ààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà mdns, ipp, "
-"ipp-client ààà samba-client ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
-
-#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
-msgid "Devices"
-msgstr "àààààà"
-
-#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
-msgctxt "printer type"
-msgid "Local"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
-msgctxt "printer type"
-msgid "Network"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
-msgid "Device types"
-msgstr "ààààà ààààààà"
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
-msgid "Automatic configuration"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
-msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr "mDNS àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
-msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr "Samba àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
-msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr "IPP àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
+#. Translators: No printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
+#| msgid "No tablet detected"
+msgid "No printers detected."
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
msgid "Two Sided"
@@ -3093,7 +3059,7 @@ msgid "Advanced"
msgstr "ààààà"
#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s àààààààààà"
@@ -3798,6 +3764,10 @@ msgstr "GOK"
msgid "OnBoard"
msgstr "àààààà"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ààààà"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
@@ -3839,233 +3809,221 @@ msgid "Larger"
msgstr "àààà"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "High Contrast"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
msgstr "Caps ààà Num Lock à ààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Options..."
msgstr "àààààààààà..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Screen Reader"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Turn on or off:"
msgstr "àà àà àà ààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgctxt "universal access, zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Zoom in:"
msgstr "àààà ààà àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Zoom out:"
msgstr "ààà ààà àààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Large Text"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Seeing"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Visual Alerts"
msgstr "àààà ààààààààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "ààà ààààà àààà àààà ààà àààà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Flash the window title"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Closed Captioning"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "ààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "_Test flash"
msgstr "ààààà ààààààà ààà (_T)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Hearing"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àààààà-àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààààà ààà àà àààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "àààààààààà àààà ààà àààà àà àààààà àààà àà (_D)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "ààà àààààààà àà àààààà ààà àààà (_m)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Slow Keys"
msgstr "ààà àààà-àà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ààà àààààà àààà àààààà ààà àà àààà àà ààà ààààà ààà àà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "ààààà àààààà (_c):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ààà àààà àààààà ààà àà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "pressed"
msgstr "àààà àà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "accepted"
msgstr "ààààà ààà àà"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "rejected"
msgstr "àààà ààà àà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Bounce Keys"
msgstr "àààààà-àà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "ààààà àààààà (_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ààà àà àààà àààà ààà àààà (_r)"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Enable by Keyboard"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "àààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààààà àà àààà àà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Mouse Keys"
msgstr "àààà àà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Video Mouse"
msgstr "ààààà' àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ààààà' àààààà ààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "àààààààà ààààà àààà àààà ààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Hover Click"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààà ààààà ààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "D_elay:"
msgstr "àààààà (_e):"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "ààà ààààà (_t):"
#. small threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
msgid "Small"
msgstr "ààà"
#. large threshold
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
msgid "Large"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Mouse Settings"
msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
@@ -4204,26 +4162,39 @@ msgstr "ààààààààà:"
msgid "Contrast:"
msgstr "ààààààààà:"
-#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#| msgid "Color"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "àà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#| msgid "None"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#| msgid "Full"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "Full"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààà"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgid "Low"
msgstr "ààààà"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgid "High"
msgstr "àààà"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
msgid "Color Effects:"
msgstr "ààà àààààààààà:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
msgid "Color Effects"
msgstr "ààà àààààààààà"
@@ -4521,7 +4492,7 @@ msgid "Authentication is required to change user data"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "ààà ààà"
@@ -4532,75 +4503,75 @@ msgid "Not good enough"
msgstr "àààààààà ààà ààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "àààààààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "ààà"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
msgid "Authentication failed"
msgstr "àààààààààà àààààà àà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "àààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "àààà àààààààà ààà àààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà ààààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààààààà àààà!"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààà ààà ààààààààààà àààà"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "àààààà àààààà"
@@ -4752,11 +4723,11 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà ààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
msgid "Passwords do not match"
msgstr "àààààààààààà ààà ààààà"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
msgid "Wrong password"
msgstr "ààà àààààààà"
@@ -4839,8 +4810,8 @@ msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr ""
-"ààà àààààààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà ààà ààààààà àààààààà "
-"ààààà àààààà"
+"ààà àààààààààààà ààààààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà ààà ààààààà àààààààà ààààà "
+"àààààà"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
msgid "_Delete Files"
@@ -4983,37 +4954,46 @@ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d à %d"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "àààà ààà"
+
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+#| msgid "Send Keystroke"
+msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Send Keystroke"
msgstr "àà'ààààààà ààààà"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
-#| msgid "Switch Modes"
+#| msgid "Switch Monitor"
+msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Up"
msgstr "ààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Down"
msgstr "àà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:636
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
msgid "Switch Modes"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:722
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:775
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
msgid "Action"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:884
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
msgid "Display Mapping"
msgstr "àààààààà ààààà"
@@ -5266,6 +5246,63 @@ msgstr "ààààààààà;ààààààààà;"
msgid "All Settings"
msgstr "àààà ààààà"
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà, àààà ààààà-ààààà àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "A_ddress:"
+#~ msgstr "ààààà (_d):"
+
+#~ msgid "_Search by Address"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààààà ààà (_S)"
+
+#~ msgid "Getting devices..."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààà àà ààà..."
+
+#~ msgid "No local printers found"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+#~ "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "FirewallD ààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà àààààààà mdns, ipp, "
+#~ "ipp-client ààà samba-client ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Device types"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Automatic configuration"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+#~ msgstr "mDNS àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
+#~ msgstr "Samba àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
+#~ msgstr "IPP àààààààààà àààà àààààààà àààà àà ààà"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "Dasher"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "Nomon"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "Caribou"
+
#~ msgid "Add wallpaper"
#~ msgstr "àààààààà ààà ààà"
@@ -5945,9 +5982,6 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgid "[WALLPAPER...]"
#~ msgstr "[WALLPAPER...]"
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "àààààà ààà"
-
#~ msgid ""
#~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme "
#~ "engine '%s' is not installed."
@@ -6395,8 +6429,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#~ msgstr ""
#~ "'%s' àààà àààà àààà àààààà\n"
#~ "\n"
-#~ "ààààààà ààà ààààààà ààà àà àààà ààà ààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà, àà "
-#~ "ààààààà àààà àààà àààà ààà ààààà"
+#~ "ààààààà ààà ààààààà ààà àà àààà ààà ààà ààà àààà ààà àààà àààààà ààà, àà ààààààà "
+#~ "àààà àààà àààà ààà ààààà"
#~ msgid ""
#~ "I don't know how to open the file '%s'.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]