[gnome-boxes] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Assamese translation updated
- Date: Tue, 11 Sep 2012 15:05:18 +0000 (UTC)
commit d873021a53fac0fb7091d326f2d7d5a9ee005232
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Sep 11 20:34:45 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 205 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 3137f32..406a0ac 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 13:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:34+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -79,44 +79,44 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
msgid "Window maximized state"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/app.vala:107
+#: ../src/app.vala:108
msgid "translator-credits"
msgstr "àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat com)"
-#: ../src/app.vala:108
+#: ../src/app.vala:109
msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
msgstr "àààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà GNOME 3 ààààààààà"
-#: ../src/app.vala:120 ../src/topbar.vala:48
+#: ../src/app.vala:121 ../src/topbar.vala:50
msgid "New"
msgstr "àààà"
-#: ../src/app.vala:123
+#: ../src/app.vala:124
msgid "Properties"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/app.vala:124
+#: ../src/app.vala:125
msgid "Fullscreen"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/app.vala:125
+#: ../src/app.vala:126
msgid "Force shutdown"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/app.vala:128
+#: ../src/app.vala:129
msgid "About Boxes"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/app.vala:129
+#: ../src/app.vala:130
msgid "Quit"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../src/app.vala:599
+#: ../src/app.vala:606
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "àààà '%s' ààà àààààà àààà"
-#: ../src/app.vala:600
+#: ../src/app.vala:607
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
@@ -127,51 +127,76 @@ msgstr[1] "%u àààààààà ààà àààààà àààà
msgid "New and Recent"
msgstr "àààà ààà ààààààà"
-#: ../src/display-page.vala:148
+#: ../src/display-page.vala:164
msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
msgstr "(àààààà Ctrl+Alt àà'àààà àààà)"
-#: ../src/installer-media.vala:94 ../src/properties.vala:62
+#: ../src/installer-media.vala:83 ../src/properties.vala:62
msgid "System"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:291 ../src/remote-machine.vala:39
+#: ../src/libvirt-machine.vala:306 ../src/remote-machine.vala:39
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:294
+#: ../src/libvirt-machine.vala:309
msgid "Virtualizer"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:295 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:331
+#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
+#: ../src/wizard.vala:341
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:304 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:321 ../src/remote-machine.vala:46
msgid "Protocol"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:408
+#: ../src/libvirt-machine.vala:441
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà ààà, ààààà àààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:481
-msgid "RAM"
-msgstr "RAM"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:517 ../src/wizard.vala:369
+msgid "Memory"
+msgstr "ààààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:567
+#, c-format
+msgid "Restoring %s from disk"
+msgstr "àààààà ààà %s àààààààààà ààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/libvirt-machine.vala:570
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s ààààà ààà àààà"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:555
+#: ../src/libvirt-machine.vala:596
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "ààààààààààààà '%s' àààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:572
-msgid "Storage"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:611
+msgid "Maximum Disk Size"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:97
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s"
+msgstr "%s à àààà ààààà ààà àààà"
+
+#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
+#: ../src/machine.vala:128
+#, c-format
+#| msgid "no password"
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "%s à àààà àààààààà àààààààà"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:421 ../src/unattended-installer.vala:173
-#: ../src/unattended-installer.vala:243
+#: ../src/machine.vala:483 ../src/unattended-installer.vala:192
+#: ../src/unattended-installer.vala:262
msgid "Password"
msgstr "àààààààà"
@@ -252,42 +277,42 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "Some changes may take effect only after reboot"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà àààààà àààààààààà àà àààà"
-#: ../src/properties.vala:225
+#: ../src/properties.vala:231
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"
-#: ../src/properties.vala:232
+#: ../src/properties.vala:238
msgid "I/O:"
msgstr "I/O:"
-#: ../src/properties.vala:239
+#: ../src/properties.vala:245
msgid "Net:"
msgstr "ààà:"
-#: ../src/spice-display.vala:168
+#: ../src/spice-display.vala:175
msgid "Share clipboard"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/spice-display.vala:174
+#: ../src/spice-display.vala:181
msgid "Resize guest"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/spice-display.vala:182
+#: ../src/spice-display.vala:189
msgid "USB redirection"
msgstr "USB ààààààààààà"
-#: ../src/topbar.vala:89 ../src/wizard.vala:537
+#: ../src/topbar.vala:91 ../src/wizard.vala:570
msgid "_Cancel"
msgstr "ààààà ààà (_C)"
-#: ../src/topbar.vala:118
+#: ../src/topbar.vala:124
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d àààààààà ààà àààà"
msgstr[1] "%d àààààààà ààà àààà"
-#: ../src/topbar.vala:120
+#: ../src/topbar.vala:126
msgid "Click on items to select them"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààà ààà"
@@ -295,11 +320,11 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà à
msgid "no password"
msgstr "àààà àààààààà ààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:172 ../src/unattended-installer.vala:233
+#: ../src/unattended-installer.vala:191 ../src/unattended-installer.vala:252
msgid "Username"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:198
+#: ../src/unattended-installer.vala:217
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -309,23 +334,23 @@ msgstr ""
#. First row
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:214
+#: ../src/unattended-installer.vala:233
msgid "Express Install"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../src/unattended-installer.vala:253
+#: ../src/unattended-installer.vala:272
msgid "_Add Password"
msgstr "àààààààà ààà ààà (_A)"
-#: ../src/util.vala:279
+#: ../src/util.vala:293
msgid "yes"
msgstr "àà"
-#: ../src/util.vala:279
+#: ../src/util.vala:293
msgid "no"
msgstr "ààà"
-#: ../src/util-app.vala:216
+#: ../src/util-app.vala:218
#, c-format
msgid ""
"Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -335,37 +360,45 @@ msgstr ""
"àààà:\n"
"%s"
-#: ../src/util-app.vala:220
+#: ../src/util-app.vala:222
msgid "SELinux not installed?"
msgstr "SELinux àààààà ààà?"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:306
+#: ../src/vm-configurator.vala:308
msgid "Incapable host system"
msgstr "ààààà àààà ààààààà"
-#: ../src/vm-creator.vala:133
+#: ../src/vm-creator.vala:45
+msgid "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààà àààà ààà àààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/vm-creator.vala:136
msgid "Installing..."
msgstr "àààààà ààà àààà..."
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:137 ../src/wizard-source.vala:230
+#: ../src/vm-creator.vala:140 ../src/wizard-source.vala:234
msgid "Live"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/vm-creator.vala:217
+#: ../src/vm-creator.vala:221
#, c-format
+#| msgid "%d%% Installed"
msgid "%d%% Installed"
-msgstr "%d%% àààààà ààà àà"
+msgid_plural "%d%% Installed"
+msgstr[0] "%d%% àààààà ààà àà"
+msgstr[1] "%d%% àààààà ààà àà"
#: ../src/vnc-display.vala:136
msgid "Read-only"
msgstr "àààà àààà ààà"
#. Microsoft Windows product key
-#: ../src/winxp-installer.vala:60
+#: ../src/winxp-installer.vala:104
msgid "Product Key"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -387,21 +420,21 @@ msgstr ""
"\n"
"àà àààààààà ààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààà ààààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:239
+#: ../src/wizard-source.vala:243
msgid "32-bit x86 system"
msgstr "32-bit x86 ààààààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:240
+#: ../src/wizard-source.vala:244
msgid "64-bit x86 system"
msgstr "64-bit x86 ààààààà"
#. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:249
+#: ../src/wizard-source.vala:253
#, c-format
msgid " from %s"
msgstr "%s à ààà"
-#: ../src/wizard-source.vala:289
+#: ../src/wizard-source.vala:293
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "ààà àààààà àààà ISO àààà àààà"
@@ -409,7 +442,7 @@ msgstr "ààà àààààà àààà ISO àààà àààà"
msgid "Box creation failed"
msgstr "àààà àààààà ààà àààààà àà"
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:551
+#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:584
msgid "C_ontinue"
msgstr "àààà àààà (_o)"
@@ -442,52 +475,48 @@ msgstr "àààà URl"
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "àààààààà ààààààà '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:314
+#: ../src/wizard.vala:324
msgid "Box setup failed"
msgstr "àààà àààààààà àààààà àà"
-#: ../src/wizard.vala:321
+#: ../src/wizard.vala:331
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààà ààà àààà àààà àààààà àààà:"
-#: ../src/wizard.vala:326
+#: ../src/wizard.vala:336
msgid "Type"
msgstr "ààà"
-#: ../src/wizard.vala:329
+#: ../src/wizard.vala:339
msgid "Host"
msgstr "àààà"
-#: ../src/wizard.vala:337 ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:347 ../src/wizard.vala:353
msgid "Port"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:338
+#: ../src/wizard.vala:348
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:348
+#: ../src/wizard.vala:358
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "àà àààààààà ààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààà:"
-#: ../src/wizard.vala:355
-msgid "Memory"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/wizard.vala:357
+#: ../src/wizard.vala:378
msgid "Disk"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:357
+#: ../src/wizard.vala:378
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s àààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:428
+#: ../src/wizard.vala:461
msgid "Introduction"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:432
+#: ../src/wizard.vala:465
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -502,15 +531,15 @@ msgstr ""
"<b><i>àààààààà ààààà</i></b> àààààà àààà ààààà àà àààààà àààààààààà ààààààààààà "
"àààà"
-#: ../src/wizard.vala:444
+#: ../src/wizard.vala:477
msgid "Source Selection"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:445
+#: ../src/wizard.vala:478
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà ààà ààà ààà àààà"
-#: ../src/wizard.vala:455
+#: ../src/wizard.vala:488
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -519,27 +548,27 @@ msgstr ""
"àààà àààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà ààààààà ààààà "
"ààà ààààààààààà àààà ààààààà àà ààà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:468
+#: ../src/wizard.vala:501
msgid "Preparation"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:469
+#: ../src/wizard.vala:502
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "àààà àààà àààààà àààà ààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:488
+#: ../src/wizard.vala:521
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà àà àààà"
-#: ../src/wizard.vala:499
+#: ../src/wizard.vala:532
msgid "Setup"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:506
+#: ../src/wizard.vala:539
msgid "Review"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/wizard.vala:517
+#: ../src/wizard.vala:550
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -551,14 +580,24 @@ msgstr ""
"ààààààà), àà àààààààààààààà ààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààà ààà ààààà àààà àààààà "
"àààààààà BIOS ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àà ààààà"
-#: ../src/wizard.vala:526
+#: ../src/wizard.vala:559
msgid "Create a Box"
msgstr "ààà àààà àààààà ààà"
-#: ../src/wizard.vala:545
+#: ../src/wizard.vala:578
msgid "_Back"
msgstr "ààààà (_B)"
+#: ../src/wizard.vala:661
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "ààààààààààà ààà (_u)..."
+
+#~ msgid "RAM"
+#~ msgstr "RAM"
+
+#~ msgid "Storage"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
#~ msgid ""
#~ "Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
#~ msgstr "Fedora 16 ààà àààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà ààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]