[gnome-control-center] Updated Vietnamese translation



commit e2d852c58390a8d2d9b730620b3a2ddd919402e4
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Mon Sep 10 21:25:01 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   54 +++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7c4f477..9aa8eaa 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-30 15:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 21:05+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 21:24+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Äái nán"
 #. Translators: those are keywords for the background control-center panel
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Wallpaper;Screen;Desktop;"
-msgstr "Wallpaper;ánh;nán;Screen;MÃn;hÃnh;Desktop;"
+msgstr "Wallpaper;ánh;nán;Anh;nen;Screen;MÃn;hÃnh;Man;hinh;Desktop;"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Thiát láp quán là mÃu sác"
 #. Translators: those are keywords for the color control-center panel
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
-msgstr "Color;MÃu;ICC;Profile;Calibrate;Printer;MÃy;in;Display;MÃn;hÃnh;"
+msgstr "Color;MÃu;Mau;ICC;Profile;Calibrate;Chinh;Printer;MÃy;in;May;Display;MÃn;hÃnh;Man;hinh;"
 
 #. Add some common languages first
 #: ../panels/common/cc-common-language.c:523
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Khung tuá thÃch ngÃy giá"
 #. Translators: those are keywords for the date and time control-center panel
 #: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Clock;Timezone;Location;"
-msgstr "Clock;Äáng;há;Timezone;MÃi;giá;Location;Vá;trÃ;"
+msgstr "Clock;Äáng;há;Dong;ho;Timezone;MÃi;giá;Mui;gio;Location;Vá;trÃ;Vi;tri;"
 
 #: ../panels/datetime/org.gnome.controlcenter.datetime.policy.in.h:1
 msgid "Change system time and date settings"
@@ -846,9 +846,7 @@ msgstr "Thay Äái Äá phÃn giái và vá trà mÃn hÃnh/mÃy chiáu"
 #. Translators: those are keywords for the display control-center panel
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
-msgstr ""
-"Panel;Projector;MÃy;chiáu;xrandr;Screen;MÃn;hÃnh;Resolution;Äá;pÃn;giái;"
-"Refresh;"
+msgstr "Panel;Projector;MÃy;chiáu;May;chieu;xrandr;Screen;MÃn;hÃnh;Man;hinh;Resolution;Äá;pÃn;giái;Do;phan;gia;Refresh;"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
@@ -1044,11 +1042,7 @@ msgstr "ThÃng tin há tháng"
 msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
-msgstr ""
-"device;thiát;bá;system;há;tháng;information;thÃng;tin;memory;bá;nhá;"
-"processor;xá;lÃ;version;phiÃn;bán;default;mác;Äánh;application;áng;dáng;"
-"fallback;preferred;Æa;thÃch;cd;dvd;usb;audio;video;disc;ÄÄa;removable;di;"
-"Äáng;autorun;"
+msgstr "device;thiát;bá;thiet;bi;system;há;tháng;he;thong;information;thÃng;tin;thong;memory;bá;nhá;bo;nho;processor;xá;lÃ;xu;ly;li;version;phiÃn;bán;phien;ban;default;mác;Äánh;mac;dinh;application;áng;dáng;ung;dung;fallback;preferred;Æa;thÃch;ua;thich;cd;dvd;usb;audio;video;disc;ÄÄa;dia;removable;di;Äáng;dong;autorun;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Select how other media should be handled"
@@ -1355,7 +1349,7 @@ msgstr "Thay Äái thiát láp bÃn phÃm"
 #. Translators: those are keywords for the keyboard control-center panel
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
-msgstr "Shortcut;PhÃm;tát;Repeat;Láp;Blink;NhÃy;"
+msgstr "Shortcut;PhÃm;tát;phim;tat;Repeat;Láp;lap;Blink;NhÃy;nhay;"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
 msgid "Custom Shortcut"
@@ -1511,8 +1505,7 @@ msgstr "Äát tuá thÃch chuát và touchpad"
 #. Translators: those are keywords for the mouse and touchpad control-center panel
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
-msgstr ""
-"Trackpad;Pointer;Con;trá;Click;Nhán;Nháp;Tap;Double;Button;NÃt;Trackball;"
+msgstr "Trackpad;Pointer;Con;trá;tro;Click;Nhán;Nháp;Nhan;Nhap;Tap;Double;Dup;Button;NÃt;Nut;Trackball;"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
 msgid "Mouse Preferences"
@@ -1635,7 +1628,7 @@ msgstr "Thiát láp máng"
 #. Translators: those are keywords for the network control-center panel
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Máng;Wireless;KhÃng;dÃy;IP;LAN;Proxy;Uá;nhiám"
+msgstr "Network;Máng;Mang;Wireless;KhÃng;dÃy;Khong;day;IP;LAN;Proxy;Uá;nhiám"
 
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
 msgid "Add new connection"
@@ -2341,9 +2334,7 @@ msgstr "Quán là tÃi khoán trác tuyán"
 #. Translators: those are keywords for the online-accounts control-center panel
 #: ../panels/online-accounts/gnome-online-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;"
-msgstr ""
-"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Lách;Mail;ThÆ;Contact;"
-"LiÃn;lác;"
+msgstr "Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Truc;tuyen;Chat;Calendar;Lách;Lich;Mail;ThÆ;Thu;Contact;LiÃn;lác;Lien;lac;"
 
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
 msgid "No online accounts configured"
@@ -2560,7 +2551,7 @@ msgstr "Thiát láp quán là nÄng lÆáng"
 #. Translators: those are keywords for the power control-center panel
 #: ../panels/power/gnome-power-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Power;Sleep;Suspend;Hibernate;Battery;"
-msgstr "Power;Nguán;Sleep;Ngá;Suspend;NgÆng;Hibernate;Battery;Pin;"
+msgstr "Power;Nguán;Nguon;dien;Sleep;Ngá;Ngu;Suspend;NgÆng;Ngung;Hibernate;Battery;Pin;"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:1
 msgid "Hibernate"
@@ -2792,7 +2783,7 @@ msgstr "Thay Äái thiát láp mÃy in"
 #. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "Printer;MÃy;in;Queue;Print;In;Paper;Giáy;Ink;Mác;Toner;"
+msgstr "Printer;MÃy;in;May;Queue;Print;In;Paper;Giáy;Giay;Ink;Mác;Muc;Toner;"
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
@@ -3252,7 +3243,7 @@ msgstr "Thay Äái thiát láp lÃnh thá và ngÃn ngá"
 #. Translators: those are keywords for the region control-center panel
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Language;Layout;Keyboard;"
-msgstr "Language;NgÃn;ngá;Layout;Bá;trÃ;Keyboard;BÃn;phÃm;"
+msgstr "Language;NgÃn;ngá;Ngon;ngu;Layout;Bá;trÃ;Bo;tri;Keyboard;BÃn;phÃm;Ban;phim;Kieu;go;"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-formats.c:142
 msgid "Imperial"
@@ -3439,7 +3430,7 @@ msgstr "Thiát láp khoà và Äá sÃng mÃn hÃnh"
 #. Translators: those are keywords for the brightness and lock control-center panel
 #: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Brightness;Lock;Dim;Blank;Monitor;"
-msgstr "Brightness;Äá;sÃng;Lock;KhoÃ;Dim;Má;Blank;Tráng;Monitor;MÃn;hÃnh;"
+msgstr "Brightness;Äá;sÃng;Sang;Lock;KhoÃ;Khoa;Dim;Má;Blank;Tráng;Trang;Monitor;MÃn;hÃnh;Man;hinh;"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:1
 msgid "Screen turns off"
@@ -3525,9 +3516,7 @@ msgstr "Thay Äái Ãm lÆáng và sá kián Ãm thanh"
 #. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
-msgstr ""
-"Card;Microphone;Volume;Ãm;lÆáng;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Loa;Audio;"
-"Tiáng;"
+msgstr "Card;Cac;Microphone;Volume;Ãm;lÆáng;Am;luong;thanh;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Loa;Tai;nghe;Audio;Tiáng;Tieng;"
 
 #. Translators: This is the name of an audio file that sounds like the bark of a dog.
 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language.
@@ -3781,10 +3770,7 @@ msgstr "Tuá thÃch há trá truy cáp"
 msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
-msgstr ""
-"Keyboard;BÃn;phÃm;Mouse;Chuát;a11y;Accessibility;Contrast;TÆÆng;phán;Zoom;"
-"PhÃng;Screen;Reader;MÃn;hÃnh;text;chá;font;phÃng;size;AccessX;Sticky;Keys;"
-"phÃm;Slow;Keys;Bounce;Keys;Mouse;Keys;"
+msgstr "Keyboard;BÃn;phÃm;Ban;phim;Mouse;Chuát;Chuot;Con;tro;a11y;Accessibility;Contrast;TÆÆng;phán;Tuong;phan;Zoom;PhÃng;Phong;Thu;Screen;Reader;MÃn;hÃnh;Man;hinh;text;chá;chu;font;phÃng;phong;size;KÃch;thÆác;Kich;thuoc;AccessX;Sticky;DÃnh;Dinh;Keys;phÃm;Slow;Keys;Chám;Cham;Bounce;Dái;Doi;Keys;Mouse;Keys;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
 msgctxt "universal access, contrast"
@@ -4401,9 +4387,7 @@ msgstr "ThÃm hoác xoà ngÆái dÃng"
 #. Translators: those are keywords for the user accounts control-center panel
 #: ../panels/user-accounts/data/gnome-user-accounts-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
-msgstr ""
-"Login;ÄÄng;nháp;Name;TÃn;Fingerprint;VÃn;tay;Avatar;Logo;Face;Mát;Password;"
-"Mát;kháu;"
+msgstr "Login;ÄÄng;nháp;Dang;nhap;Name;TÃn;Ten;Fingerprint;VÃn;tay;Van;Avatar;Logo;Face;Mát;Mat;Password;Mát;kháu;mÃ;Mat;khau;ma;"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid "Set a password now"
@@ -5069,7 +5053,7 @@ msgstr "Äát tuá thÃch Tablet Wacom"
 #. Translators: those are keywords for the wacom tablet control-center panel
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;"
-msgstr "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;Chuát;"
+msgstr "Tablet;Wacom;Stylus;Eraser;Mouse;Chuát;Chuot;"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
 msgid "Tablet (absolute)"
@@ -5300,7 +5284,7 @@ msgstr "Thiát láp há tháng"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
 msgid "Preferences;Settings;"
-msgstr "Preferences;Tuá thÃch;Settings;Thiát láp;Tuá chán;"
+msgstr "Preferences;Tuá;thÃch;Tuy;thich;Cáu;hÃnh;Cau;hinh;Settings;Thiát;láp;Thiet;lap;Tuá;chán;Tuy;chon;"
 
 #: ../shell/shell.ui.h:2
 msgid "All Settings"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]