[epiphany] Updated Belarusian translation.



commit a3361d48035eb48c49aff443dff634105a6bb6c7
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Sep 9 14:25:09 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  769 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 422 insertions(+), 347 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index a3fd2c4..a76f7db 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 17:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-19 22:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:25+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
+"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: be\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.by/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75
-#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:476 ../src/window-commands.c:1256
+#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:482 ../src/window-commands.c:1349
 msgid "Web"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
@@ -66,7 +66,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
 msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
 msgid "User agent"
@@ -77,8 +78,8 @@ msgid ""
 "String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
 "servers."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ."
+"ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
 msgid "Automatic downloads"
@@ -89,21 +90,24 @@ msgid ""
 "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
 "to the download folder and opened with the appropriate application."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
 msgid ""
 "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑ"
+"ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ "
+"ÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
 msgid ""
 "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
 "the currently selected text."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑ."
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ "
+"ÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
 msgid "Force new windows to be opened in tabs"
@@ -112,8 +116,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑ
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:11
 msgid ""
 "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
 msgid "Remember passwords"
@@ -121,7 +124,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
 msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:14
 msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
@@ -141,7 +146,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:18
 msgid "Don't use an external application to view page source."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
 msgid "Whether to automatically restore the last session"
@@ -155,9 +161,9 @@ msgid ""
 "'never' (the homepage is always shown)."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ: \"always\" (ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ), \"crashed\" "
-"(ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑ) Ñ \"never\" "
-"(ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ)."
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ: \"always\" (ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ), \"crashed"
+"\" (ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑ) Ñ "
+"\"never\" (ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ)."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
 msgid "Show toolbars by default"
@@ -186,7 +192,8 @@ msgid ""
 "[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' "
 "instead."
 msgstr ""
-"[ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ] ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ \"tabs-bar-visibility-policy\"."
+"[ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ] ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ \"tabs-bar-"
+"visibility-policy\"."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:26
 msgid "Visibility of the downloads window"
@@ -197,8 +204,8 @@ msgid ""
 "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
 "when new downloads are started."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ."
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:28
 msgid "The visibility policy for the tabs bar."
@@ -268,7 +275,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
 msgid "Use own fonts"
@@ -276,7 +284,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:42
 msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:43
 msgid "Use a custom CSS"
@@ -284,7 +293,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ CSS"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:44
 msgid "Use a custom CSS file to modify websites own CSS."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ CSS-ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ CSS-ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ CSS-ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ CSS-ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
 msgid "Enable spell checking"
@@ -292,7 +302,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
 msgid "Spell check any text typed in editable areas."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
 msgid "Default encoding"
@@ -302,7 +314,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid ""
 "Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ WebKitGTK+."
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ WebKitGTK"
+"+."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
 msgid "Size of disk cache"
@@ -330,8 +343,8 @@ msgid ""
 "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
 "site\" and \"nowhere\"."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: \"anywhere\" (ÑÑÑÐÑ), \"current site\" "
-"(Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ) Ñ \"nowhere\" (ÐÑÐÐÐ)."
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: \"anywhere\" (ÑÑÑÐÑ), \"current "
+"site\" (Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ) Ñ \"nowhere\" (ÐÑÐÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
 msgid "Image animation mode"
@@ -353,7 +366,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 msgid ""
 "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ JavaScript (ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ)."
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ JavaScript (ÐÐÐÑ ÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÑ)."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
 msgid "Enable Plugins"
@@ -372,50 +386,60 @@ msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ WebGL-ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
+msgid "Enable WebAudio"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ WebAudio"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+msgid "Whether to enable support for WebAudio."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ WebAudio."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
 msgid "Do Not Track"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
 msgid ""
 "Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that "
 "web pages are not forced to follow this setting."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ."
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
 msgid "The downloads folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
 msgid ""
 "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
 "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ \"Downloads\", ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ \"Desktop\", ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ \"Downloads\", ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ \"Desktop\", ÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
 msgid "History pages time range"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
 msgid "Whether to show the title column in the history window."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
 msgid "Whether to show the address column in the history window."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
 msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
 msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
 msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
 msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -466,414 +490,415 @@ msgstr "ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ"
 msgid "Installed on:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:587
+#: ../embed/ephy-embed.c:657
 #, c-format
 msgid "Press %s to exit fullscreen"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ %s, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
 #. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
-#: ../embed/ephy-embed.c:590
+#: ../embed/ephy-embed.c:660
 msgid "ESC"
 msgstr "ESC"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:590
+#: ../embed/ephy-embed.c:660
 msgid "F11"
 msgstr "F11"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:885
+#: ../embed/ephy-embed.c:960
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:266
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ Epiphany ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../embed/ephy-embed-utils.c:62
+#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
 #, c-format
 msgid "Send an email message to â%sâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐ \"%s\""
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:59
+#: ../embed/ephy-encodings.c:54
 msgid "Arabic (_IBM-864)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ (_IBM-864)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:60
+#: ../embed/ephy-encodings.c:55
 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ (ISO-_8859-6)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:61
+#: ../embed/ephy-encodings.c:56
 msgid "Arabic (_MacArabic)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ (_MacArabic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:62
+#: ../embed/ephy-encodings.c:57
 msgid "Arabic (_Windows-1256)"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ (_Windows-1256)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:63
+#: ../embed/ephy-encodings.c:58
 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (_ISO-8859-13)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:64
+#: ../embed/ephy-encodings.c:59
 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (I_SO-8859-4)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:65
+#: ../embed/ephy-encodings.c:60
 msgid "Baltic (_Windows-1257)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (_Windows-1257)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:66
+#: ../embed/ephy-encodings.c:61
 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (ARMSCII-8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:67
+#: ../embed/ephy-encodings.c:62
 msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ (GEOSTD8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:68
+#: ../embed/ephy-encodings.c:63
 msgid "Central European (_IBM-852)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (_IBM-852)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:69
+#: ../embed/ephy-encodings.c:64
 msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (I_SO-8859-2)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:70
+#: ../embed/ephy-encodings.c:65
 msgid "Central European (_MacCE)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (_MacCE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:71
+#: ../embed/ephy-encodings.c:66
 msgid "Central European (_Windows-1250)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (_Windows-1250)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:72
+#: ../embed/ephy-encodings.c:67
 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (_GB18030)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:73
+#: ../embed/ephy-encodings.c:68
 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (G_B2312)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:74
+#: ../embed/ephy-encodings.c:69
 msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (GB_K)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:75
+#: ../embed/ephy-encodings.c:70
 msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (_HZ)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:76
+#: ../embed/ephy-encodings.c:71
 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ (_ISO-2022-CN)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:77
+#: ../embed/ephy-encodings.c:72
 msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ (Big_5)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:78
+#: ../embed/ephy-encodings.c:73
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ (Big5-HK_SCS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:79
+#: ../embed/ephy-encodings.c:74
 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ (_EUC-TW)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:80
+#: ../embed/ephy-encodings.c:75
 msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ (_IBM-855)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:81
+#: ../embed/ephy-encodings.c:76
 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ (I_SO-8859-5)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:82
+#: ../embed/ephy-encodings.c:77
 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ (IS_O-IR-111)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:83
+#: ../embed/ephy-encodings.c:78
 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ (_KOI8-R)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:84
+#: ../embed/ephy-encodings.c:79
 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ (_MacCyrillic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:85
+#: ../embed/ephy-encodings.c:80
 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ (_Windows-1251)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:86
+#: ../embed/ephy-encodings.c:81
 msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ/_ÐÑÑÐÐÐ (IBM-866)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:87
+#: ../embed/ephy-encodings.c:82
 msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ (_ISO-8859-7)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:88
+#: ../embed/ephy-encodings.c:83
 msgid "Greek (_MacGreek)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ (_MacGreek)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:89
+#: ../embed/ephy-encodings.c:84
 msgid "Greek (_Windows-1253)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ (_Windows-1253)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:90
+#: ../embed/ephy-encodings.c:85
 msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ (_MacGujarati)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:91
+#: ../embed/ephy-encodings.c:86
 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ (Mac_Gurmukhi)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:92
+#: ../embed/ephy-encodings.c:87
 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ (Mac_Devanagari)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:93
+#: ../embed/ephy-encodings.c:88
 msgid "Hebrew (_IBM-862)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ (_IBM-862)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:94
+#: ../embed/ephy-encodings.c:89
 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ (IS_O-8859-8-I)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:95
+#: ../embed/ephy-encodings.c:90
 msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ (_MacHebrew)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:96
+#: ../embed/ephy-encodings.c:91
 msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑ (_Windows-1255)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:97
+#: ../embed/ephy-encodings.c:92
 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "_ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ (ISO-8859-8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:98
+#: ../embed/ephy-encodings.c:93
 msgid "Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ (_EUC-JP)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:99
+#: ../embed/ephy-encodings.c:94
 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ (_ISO-2022-JP)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:100
+#: ../embed/ephy-encodings.c:95
 msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ (_Shift_JIS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:101
+#: ../embed/ephy-encodings.c:96
 msgid "Korean (_EUC-KR)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (_EUC-KR)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:102
+#: ../embed/ephy-encodings.c:97
 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (_ISO-2022-KR)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:103
+#: ../embed/ephy-encodings.c:98
 msgid "Korean (_JOHAB)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (_JOHAB)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:104
+#: ../embed/ephy-encodings.c:99
 msgid "Korean (_UHC)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (_UHC)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:105
+#: ../embed/ephy-encodings.c:100
 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐ (ISO-8859-14)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:106
+#: ../embed/ephy-encodings.c:101
 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (MacIcelandic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:107
+#: ../embed/ephy-encodings.c:102
 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ (ISO-8859-10)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:108
+#: ../embed/ephy-encodings.c:103
 msgid "_Persian (MacFarsi)"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ (MacFarsi)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:109
+#: ../embed/ephy-encodings.c:104
 msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (Mac_Croatian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:110
+#: ../embed/ephy-encodings.c:105
 msgid "_Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (MacRomanian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:111
+#: ../embed/ephy-encodings.c:106
 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÑÐÐÐ (ISO-8859-16)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:112
+#: ../embed/ephy-encodings.c:107
 msgid "South _European (ISO-8859-3)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ_ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (ISO-8859-3)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:113
+#: ../embed/ephy-encodings.c:108
 msgid "Thai (TIS-_620)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ (TIS-_620)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:114
+#: ../embed/ephy-encodings.c:109
 msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ (IS_O-8859-11)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:115
+#: ../embed/ephy-encodings.c:110
 msgid "_Thai (Windows-874)"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ (Windows-874)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:116
+#: ../embed/ephy-encodings.c:111
 msgid "Turkish (_IBM-857)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ (_IBM-857)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:117
+#: ../embed/ephy-encodings.c:112
 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ (I_SO-8859-9)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:118
+#: ../embed/ephy-encodings.c:113
 msgid "Turkish (_MacTurkish)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ (_MacTurkish)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:119
+#: ../embed/ephy-encodings.c:114
 msgid "Turkish (_Windows-1254)"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ (_Windows-1254)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:120
+#: ../embed/ephy-encodings.c:115
 msgid "Unicode (UTF-_8)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (UTF-_8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:121
+#: ../embed/ephy-encodings.c:116
 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (_KOI8-U)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:122
+#: ../embed/ephy-encodings.c:117
 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (Mac_Ukrainian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:123
+#: ../embed/ephy-encodings.c:118
 msgid "Vietnamese (_TCVN)"
 msgstr "Ð'ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (_TCVN)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:124
+#: ../embed/ephy-encodings.c:119
 msgid "Vietnamese (_VISCII)"
 msgstr "Ð'ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (_VISCII)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:125
+#: ../embed/ephy-encodings.c:120
 msgid "Vietnamese (V_PS)"
 msgstr "Ð'ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (V_PS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:126
+#: ../embed/ephy-encodings.c:121
 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
 msgstr "Ð'ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (_Windows-1258)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:127
+#: ../embed/ephy-encodings.c:122
 msgid "Western (_IBM-850)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ (_IBM-850)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:128
+#: ../embed/ephy-encodings.c:123
 msgid "Western (_ISO-8859-1)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ (_ISO-8859-1)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:129
+#: ../embed/ephy-encodings.c:124
 msgid "Western (IS_O-8859-15)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ (IS_O-8859-15)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:130
+#: ../embed/ephy-encodings.c:125
 msgid "Western (_MacRoman)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ (_MacRoman)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:131
+#: ../embed/ephy-encodings.c:126
 msgid "Western (_Windows-1252)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ (_Windows-1252)"
 
-#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
-#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
+#. The following encodings are so rarely used that we don't want to
+#. * pollute the "related" part of the encodings menu with them, so we
+#. * set the language group to 0 here.
 #.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:136
+#: ../embed/ephy-encodings.c:132
 msgid "English (_US-ASCII)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (_US-ASCII)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:137
+#: ../embed/ephy-encodings.c:133
 msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (UTF-_16 BE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:138
+#: ../embed/ephy-encodings.c:134
 msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (UTF-1_6 LE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:139
+#: ../embed/ephy-encodings.c:135
 msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (UTF-_32 BE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:140
+#: ../embed/ephy-encodings.c:136
 msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (UTF-3_2 LE)"
 
-#. translators: this is the title that an unknown encoding will
+#. Translators: this is the title that an unknown encoding will
 #. * be displayed as.
 #.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:281
+#: ../embed/ephy-encodings.c:218
 #, c-format
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ (%s)"
 
+#: ../embed/ephy-overview.h:53
+msgid "Most Visited"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
 #. characters
-#. ms
-#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:69 ../embed/ephy-web-view.c:3952
+#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3765
 msgid "Blank page"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:779
-msgid "_Not now"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:741
+msgid "Not now"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:784
-msgid "_Store password"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:742
+msgid "Store password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. Translators: The first %s is the username and the second one is the
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:795
+#: ../embed/ephy-web-view.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ <b>%s</b> Ñ <b>%s</b>?</big>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1150
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1110
 msgid "Plugins"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1928
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1948
 msgid "Deny"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1934
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1949
 msgid "Allow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1945
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1963
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ <b>%s</b> ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2398
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2473
 msgid "None specified"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2407 ../embed/ephy-web-view.c:2425
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2482 ../embed/ephy-web-view.c:2500
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2409
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2484
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2410
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2485
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -886,16 +911,16 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2419
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2494
 msgid "Try again"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2427
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2502
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2429
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2504
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -906,29 +931,29 @@ msgstr ""
 "p><p>ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐ. Ð ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ <strong>%s</strong>.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2437
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2512
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2832
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2944
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3208
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3238
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ \"%s\"..."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3210
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3240
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ..."
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:4159
+#: ../embed/ephy-web-view.c:4021
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ %s"
@@ -969,43 +994,43 @@ msgstr ""
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:210
 msgid "All supported types"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:222
 msgid "Web pages"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:231
 msgid "Images"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:239 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "Downloads"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:169
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:330
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ \"%s\"."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÑÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\"."
@@ -1057,27 +1082,35 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ (Gecko) ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ "
 "ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑ Ñ Epiphany, ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:89
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ Ð Mozilla."
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:641
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650
 msgid ""
 "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.config/epiphany"
 msgstr ""
-"Epiphany 3.6 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ Ñ "
-"~/.config/epiphany"
+"Epiphany 3.6 ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ Ñ ~/.config/epiphany"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:831
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890
 msgid "Executes only the n-th migration step"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ n-Ñ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:845
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892
+msgid "Specifies the required version for the migrator"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894
+msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ, Ñ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909
 msgid "Epiphany profile migrator"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ Epiphany"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:846
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910
 msgid "Epiphany profile migrator options"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ Epiphany"
 
@@ -1163,7 +1196,43 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 msgid "Local files"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:118
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:92
+msgid "The certificate does not match the expected identity"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:95
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:98
+msgid "The signing certificate authority is not known"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:101
+msgid "The certificate contains errors"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:104
+msgid "The certificate has been revoked"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:107
+msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:110
+msgid "The certificate activation time is still in the future"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:149
+msgid "The identity of this website has been verified"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:150
+msgid "The identity of this website has not been verified"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:119
 #, c-format
 msgid "%u:%02u hour left"
 msgid_plural "%u:%02u hours left"
@@ -1171,7 +1240,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u:%02u ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u:%02u ÐÐÐÐÑÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u:%02u ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:120
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:121
 #, c-format
 msgid "%u hour left"
 msgid_plural "%u hours left"
@@ -1179,7 +1248,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÐÐÐÐÑÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:123
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:124
 #, c-format
 msgid "%u:%02u minute left"
 msgid_plural "%u:%02u minutes left"
@@ -1187,7 +1256,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u:%02u ÑÐÑÐÑÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u:%02u ÑÐÑÐÑÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u:%02u ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:125
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:126
 #, c-format
 msgid "%u second left"
 msgid_plural "%u seconds left"
@@ -1195,29 +1264,31 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:270
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:296
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:313
 msgid "Finished"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:328
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:346
 #, c-format
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ: %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:354 ../src/window-commands.c:503
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:414 ../src/window-commands.c:556
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:363 ../src/ephy-window.c:1348
-#: ../src/window-commands.c:267
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:423 ../src/ephy-window.c:1368
+#: ../src/window-commands.c:268
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:369
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:429
 msgid "Show in folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:566
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:628
 msgid "Startingâ"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ..."
 
@@ -1233,13 +1304,13 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:594
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:591
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-history-window.c:231
-#: ../src/pdm-dialog.c:365
+#: ../src/pdm-dialog.c:380
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "ÐÑ_ÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:874
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:871
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -1248,13 +1319,13 @@ msgid "Clear"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1681
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1692
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
 msgid "Address"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ"
 
@@ -1308,51 +1379,51 @@ msgstr "Ð_ÑÐÑ:"
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
 msgid "Entertainment"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
 msgid "News"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
 msgid "Shopping"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
 msgid "Sports"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
 msgid "Travel"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
 msgid "Work"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:935
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
 msgstr "ÐÑÐ"
 
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:964
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:939
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Not Categorized"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:969
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:943
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1192
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1161
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
@@ -1401,7 +1472,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
 
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1159
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1158
 #: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:639
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
@@ -1414,7 +1485,7 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1162
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
 #: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:642
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
@@ -1459,7 +1530,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:110
+#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:111
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -1469,7 +1540,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:119
+#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:120
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Ð_ÑÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1479,9 +1550,9 @@ msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1172
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
 #: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:652
-#: ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-window.c:122
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1491,7 +1562,7 @@ msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:123
+#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:124
 msgid "_Paste"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
@@ -1510,7 +1581,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:127
+#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:128
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ Ñ_ÑÑ"
 
@@ -1643,44 +1714,44 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Epiphany"
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1555
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1580
 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:768
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:814
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:819
 msgid "I_mport"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
 msgid "File"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1168
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
 #: ../src/ephy-history-window.c:648
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1409
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1408
 #: ../src/ephy-history-window.c:801
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1611
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1636
 msgid "Topics"
 msgstr "ÐÑÐÑ"
 
@@ -1703,7 +1774,7 @@ msgid "_New Window"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:92
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:93
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1753,7 +1824,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 msgid "<b>_Automatic</b>"
 msgstr "<b>_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</b>"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:355
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:349
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1890,7 +1961,7 @@ msgstr "ÐÐ"
 msgid "Privacy"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:318
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:405
 msgid "Encodings"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1906,7 +1977,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 msgid "_Enable spell checking"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:773
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:780
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -1918,7 +1989,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:142
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:143
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
@@ -1926,53 +1997,53 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 msgid "Display the latest content of the current page"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:347
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:341
 msgid "_Otherâ"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:348
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:342
 msgid "Other encodings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:354
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:348
 msgid "_Automatic"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:168
 msgid "Not found"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:177
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
 msgid "Wrapped"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:197
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
 msgid "Find links:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:197
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
 msgid "Find:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:480 ../src/ephy-find-toolbar.c:603
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:663
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ _ÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:586
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:646
 msgid "Find Previous"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:589
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:649
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:595
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:655
 msgid "Find Next"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:598
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2139,273 +2210,277 @@ msgstr ""
 msgid "Web options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:606
+#: ../src/ephy-notebook.c:595
 msgid "Close tab"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:96
+#: ../src/ephy-window.c:97
 msgid "_Extensions"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÑ"
 
 #. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:100
+#: ../src/ephy-window.c:101
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:102
+#: ../src/ephy-window.c:103
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:104
+#: ../src/ephy-window.c:105
 msgid "Save As _Web Applicationâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ _ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:106
+#: ../src/ephy-window.c:107
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:108
+#: ../src/ephy-window.c:109
 msgid "S_end Link by Emailâ"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ..."
 
 #. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:117
+#: ../src/ephy-window.c:118
 msgid "Re_do"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:129
+#: ../src/ephy-window.c:130
 msgid "_Findâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:131
+#: ../src/ephy-window.c:132
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ_ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:133
+#: ../src/ephy-window.c:134
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ_ÑÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:138 ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:139 ../src/ephy-window.c:141
 msgid "_Stop"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:145
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#: ../src/ephy-window.c:147
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:148
+#: ../src/ephy-window.c:149
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:150
+#: ../src/ephy-window.c:151
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:151
+#: ../src/ephy-window.c:152
 msgid "_Page Source"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/ephy-window.c:157
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
 #. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-window.c:162
 msgid "_Locationâ"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ..."
 
 #. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:166
+#: ../src/ephy-window.c:167
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:169
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-window.c:171
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:172
+#: ../src/ephy-window.c:173
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:174
+#: ../src/ephy-window.c:175
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:182
+#: ../src/ephy-window.c:183
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:188
 msgid "_Downloads Bar"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ _ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:190
+#: ../src/ephy-window.c:191
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:192
+#: ../src/ephy-window.c:193
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:194
+#: ../src/ephy-window.c:195
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ"
 
 #. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:201
+#: ../src/ephy-window.c:202
 msgid "Add Boo_kmarkâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ..."
 
 #. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:206
+#: ../src/ephy-window.c:207
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:209
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:211
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:212
+#: ../src/ephy-window.c:213
 msgid "_Download Link"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#: ../src/ephy-window.c:215
 msgid "_Save Link Asâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "_Bookmark Linkâ"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ Ñ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:218
+#: ../src/ephy-window.c:219
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
 #. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:224
 msgid "Open _Image"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:225
+#: ../src/ephy-window.c:226
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐ..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:227
+#: ../src/ephy-window.c:228
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:229
+#: ../src/ephy-window.c:230
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ Ð_ÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:231
+#: ../src/ephy-window.c:232
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:233
+#: ../src/ephy-window.c:234
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:250
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ _ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:454
+#: ../src/ephy-window.c:456
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:455
+#: ../src/ephy-window.c:457
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/ephy-window.c:457
+#: ../src/ephy-window.c:459
 msgid "Close _Document"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:475
+#: ../src/ephy-window.c:477
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "Ð ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:476
+#: ../src/ephy-window.c:478
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:477
+#: ../src/ephy-window.c:479
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1350
+#: ../src/ephy-window.c:1370
 msgid "Save As"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1352
+#: ../src/ephy-window.c:1372
 msgid "Save As Application"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1354
+#: ../src/ephy-window.c:1374
 msgid "Print"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1356
+#: ../src/ephy-window.c:1376
 msgid "Bookmark"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1358
+#: ../src/ephy-window.c:1378
 msgid "Find"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1367
+#: ../src/ephy-window.c:1387
 msgid "Larger"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1370
+#: ../src/ephy-window.c:1390
 msgid "Smaller"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1390
+#: ../src/ephy-window.c:1410
 msgid "Back"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1402
+#: ../src/ephy-window.c:1422
 msgid "Forward"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1414
+#: ../src/ephy-window.c:1434
 msgid "Zoom"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1422
+#: ../src/ephy-window.c:1442
 msgid "New _Tab"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:346
+#: ../src/ephy-window.c:1450
+msgid "Go to most visited"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:361
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ</b>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:349
+#: ../src/pdm-dialog.c:364
 msgid ""
 "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
 "have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -2414,31 +2489,31 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ "
 "ÑÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:354
+#: ../src/pdm-dialog.c:369
 msgid "Clear All Personal Data"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:388
+#: ../src/pdm-dialog.c:403
 msgid "C_ookies"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÐÑ"
 
 #. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:400
+#: ../src/pdm-dialog.c:415
 msgid "Saved _passwords"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:412
+#: ../src/pdm-dialog.c:427
 msgid "Hi_story"
 msgstr "ÐÑ_ÑÑÐÑÑÑ"
 
 #. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:424
+#: ../src/pdm-dialog.c:439
 msgid "_Temporary files"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:440
+#: ../src/pdm-dialog.c:455
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
 "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
@@ -2446,48 +2521,48 @@ msgstr ""
 "<small><i><b>ÐÐÐÐÐ:</b> ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÑ, "
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑ, ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ.</i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:659
+#: ../src/pdm-dialog.c:678
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:660
+#: ../src/pdm-dialog.c:679
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ"
 
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:665
+#: ../src/pdm-dialog.c:684
 msgid "End of current session"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:784
+#: ../src/pdm-dialog.c:806
 msgid "Domain"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:796
+#: ../src/pdm-dialog.c:818
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1210
+#: ../src/pdm-dialog.c:1314
 msgid "Host"
 msgstr "ÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1223
+#: ../src/pdm-dialog.c:1327
 msgid "User Name"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1236
+#: ../src/pdm-dialog.c:1340
 msgid "User Password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:287
+#: ../src/popup-commands.c:282
 msgid "Download Link"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:295
+#: ../src/popup-commands.c:290
 msgid "Save Link As"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:302
+#: ../src/popup-commands.c:297
 msgid "Save Image As"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐ"
 
@@ -2495,7 +2570,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐ"
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
+#: ../src/prefs-dialog.c:474 ../src/prefs-dialog.c:480
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -2504,13 +2579,13 @@ msgstr "%s (%s)"
 #. Translators: this refers to a user-define language code
 #. * (one which isn't in our built-in list).
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:482
+#: ../src/prefs-dialog.c:489
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "User defined (%s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:504
+#: ../src/prefs-dialog.c:511
 #, c-format
 msgid "System language (%s)"
 msgid_plural "System languages (%s)"
@@ -2518,53 +2593,53 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ (%s)"
 msgstr[1] "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ (%s)"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÐÑ (%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:862
+#: ../src/prefs-dialog.c:869
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:325
+#: ../src/window-commands.c:346
 msgid "Save"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:500
+#: ../src/window-commands.c:553
 #, c-format
 msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ \"%s\" ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:505
+#: ../src/window-commands.c:558
 msgid "Replace"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:509
+#: ../src/window-commands.c:562
 msgid ""
 "An application with the same name already exists. Replacing it will "
 "overwrite it."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:545
+#: ../src/window-commands.c:598
 #, c-format
 msgid "The application '%s' is ready to be used"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:548
+#: ../src/window-commands.c:601
 #, c-format
 msgid "The application '%s' could not be created"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/window-commands.c:556
+#: ../src/window-commands.c:609
 msgid "Launch"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
 #. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:589
+#: ../src/window-commands.c:642
 msgid "Create Web Application"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:594
+#: ../src/window-commands.c:647
 msgid "C_reate"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1149
+#: ../src/window-commands.c:1238
 msgid ""
 "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2575,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL), "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ 2 ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/window-commands.c:1153
+#: ../src/window-commands.c:1242
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2587,7 +2662,7 @@ msgstr ""
 "ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU "
 "(GPL)."
 
-#: ../src/window-commands.c:1157
+#: ../src/window-commands.c:1246
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2598,27 +2673,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: the Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:1203 ../src/window-commands.c:1219
-#: ../src/window-commands.c:1230
+#: ../src/window-commands.c:1292 ../src/window-commands.c:1308
+#: ../src/window-commands.c:1319
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1206
+#: ../src/window-commands.c:1295
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1209
+#: ../src/window-commands.c:1298
 msgid "Past developers:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÐÑÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1242
+#: ../src/window-commands.c:1329 ../src/window-commands.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
-"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
+"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
 "Powered by WebKit %d.%d.%d"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ.\n"
-"ÐÐÑÐÐÐ WebKit %d.%d.%d"
+"ÐÑÐÑÑÑ, ÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ WebKit %d.%d.%d"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -2628,19 +2703,19 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1272
+#: ../src/window-commands.c:1365
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ <kasia bondarava gmail com>"
 
-#: ../src/window-commands.c:1275
+#: ../src/window-commands.c:1368
 msgid "Web Website"
 msgstr "CÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1415
+#: ../src/window-commands.c:1508
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÑÐÑÐÐ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1418
+#: ../src/window-commands.c:1511
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2650,7 +2725,7 @@ msgstr ""
 "ÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÐÐ?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1421
+#: ../src/window-commands.c:1514
 msgid "_Enable"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]