[evince] Updated Korean translation



commit 278b8b711cba9fd0cb8ea9972f550f7c07d037e3
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Sep 9 20:10:39 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  564 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 298 insertions(+), 266 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1f7fa94..69d3291 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 21:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:10+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Korean\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:210
@@ -48,31 +48,25 @@ msgstr "ëíì MIME íìì ìëëë: %s"
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "ì ìëì ëíìì ììì í ëëì ìì ëíìëë."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:471
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "ì ì ìë MIME íì"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:488
 msgid "File corrupted"
 msgstr "íìì ììëììëë"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:511
+#: ../backend/comics/comics-document.c:501
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ìììëì íìì ììëë"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:550
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%sì êë íìì ììëë"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:797
+#: ../backend/comics/comics-document.c:787
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr " â%sâ ììì ìëê ëìíìëë."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:890
+#: ../backend/comics/comics-document.c:880
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "ìë %s"
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "DjVu ëì"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI ëìê ìëëììëë"
 
@@ -105,68 +99,81 @@ msgstr "DVI ëìê ìëëììëë"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI ëì"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:639
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "ì ëìë íëë ëëììëë"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
 msgid "Yes"
 msgstr "ì"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
 msgid "No"
 msgstr "ìëì"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1032
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1034
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1036
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1038
 msgid "TrueType"
 msgstr "íëíì"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1040
 msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1(CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1042
 msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C(CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
 msgid "TrueType (CID)"
-msgstr "íëíì (CID)"
+msgstr "íëíì(CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1046
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ì ì ìë êê íì"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1077
 msgid "No name"
 msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082 ../properties/ev-properties-view.c:187
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1089
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "ííë ìëì"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
 msgid "Embedded"
 msgstr "ííë"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1093
 msgid "Not embedded"
 msgstr "ííëì ìì"
 
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1098
+msgid "Encoding"
+msgstr "ììë"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1099
+msgid "substituting with"
+msgstr "ëìí íìí"
+
 #: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF ëì"
@@ -189,31 +196,45 @@ msgstr "PostScript ëì"
 msgid "Invalid document"
 msgstr "ìëë ëì"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "TIFF Documents"
+msgstr "TIFF ëì"
+
+#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "XPS Documents"
+msgstr "XPS ëì"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
 #, c-format
 msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ìëë ììí ì ììëë: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:379
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
 msgstr "â%sâ ìëë ì ì ììëë: %s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:414
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
 msgstr "ìëë ì ì ììëë: â%sâ"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
 #, c-format
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "%s (%s) íì íìì ììíì ììëë"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ì ì ìë MIME íì"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
 msgid "All Documents"
 msgstr "ëë ëì"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579
 msgid "All Files"
 msgstr "ëë íì"
 
@@ -337,7 +358,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "êëì"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6263
 msgid "Best Fit"
 msgstr "ìëê ëìê"
 
@@ -402,8 +423,8 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "ëì ëê"
@@ -428,6 +449,14 @@ msgstr "ìëìë ëì ëì ììëìê"
 msgid "The document is automatically reloaded on file change."
 msgstr "íì ëìì ëëë ëìë ìëìë ëì ììëìëë."
 
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
+msgstr "ëìë ìêë ììí ë ìêì ììí ëëíëì URI"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
+msgstr "êëì ììí ë ìêì ììí ëëíëì URI"
+
 # ëìë. ëììë ëì
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
@@ -438,11 +467,11 @@ msgstr "ìì íìì ììíëë"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "ìì íìì ììíëë"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:140 ../previewer/ev-previewer.c:174
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "êë ëì ëë ëê"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3404
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ëìë ììíëë ìííìëë"
 
@@ -452,59 +481,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ìíí '%s' íëíê ììëë"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5947
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ìì íìì(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5948
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ìì íììë êëë"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5950
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ëì íìì(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5951
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ëì íììë êëë"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5934
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "ëìë ëìì ëëë"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5937
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "ëìë ììì ëëë"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1309
 msgid "Print"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5903
 msgid "Print this document"
 msgstr "ì ëìë ììíëë"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6064
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ìëê ëìê(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6065
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "íì ëìë ìì ëê ììëë"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6067
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "íìì ëëì ëìê(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6068
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "íì ëìë ì ëëì ëê ììëë"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6176
 msgid "Page"
 msgstr "íìì"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6177
 msgid "Select Page"
 msgstr "ìíí íìì"
 
@@ -569,10 +598,6 @@ msgstr "ëì:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "ìì íê:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "None"
-msgstr "ìì"
-
 #. Translate to the default units to use for presenting
 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
 #. * want inches, otherwise translate to default:mm.
@@ -618,54 +643,54 @@ msgid "of %d"
 msgstr "%d íìì ììì"
 
 #. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:261
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ìë ìâ"
 
 #. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+#: ../libview/ev-print-operation.c:335
 msgid "Preparing to printâ"
 msgstr "ììí ìëíë ììëëâ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+#: ../libview/ev-print-operation.c:337
 msgid "Finishingâ"
 msgstr "ëìë ììëëâ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#: ../libview/ev-print-operation.c:339
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ"
-msgstr "%dë íììë (ìì %d íìì) ììíë ììëëâ"
+msgstr "%dë íììë(ìì %d íìì) ììíë ììëëâ"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1163
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "ì íëíììë ììë ììíì ììëë."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "íìì ìíì ìëëììëë"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
 msgid "Warning"
 msgstr "êê"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1231
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "ìì ëì ìí ìì ìë íììë ììëë"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "íìì íê ìì:"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "ìì êë ìììë ììê"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "ìì êë ììì ëìê"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -689,11 +714,11 @@ msgstr ""
 "â \"ìì êë ììì ëìê\": íììë íìì ëë íëíêë ììíì ìì "
 "êë ììì ëìëë.\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1910
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "ìë íì ë êìë ìë"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -701,21 +726,21 @@ msgstr ""
 "ëì íììì ëê íëí íìì ëíì íìíëë. ëì íììë íëí íì"
 "ì êìëì ëìëë."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "ëì íìì íêë ììí íìì íê ìí"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1920
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "íììë ëì íììì êì íêì ììì ììíëë."
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2002
 msgid "Page Handling"
 msgstr "íìì ìë"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1572
+#: ../libview/ev-jobs.c:1882
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "%d íììë ììíëë ìííìëë: %s"
@@ -748,78 +773,82 @@ msgstr "íììë ìë:"
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "íëìíììì ëëìëë. ëêëë ëëììì."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1816
+#: ../libview/ev-view.c:1820
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ì íììë ìëíëë"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1818
+#: ../libview/ev-view.c:1822
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ìì íììë ìëíëë"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1820
+#: ../libview/ev-view.c:1824
 msgid "Go to next page"
 msgstr "ëì íììë ìëíëë"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1822
+#: ../libview/ev-view.c:1826
 msgid "Go to last page"
 msgstr "ëìë íììë ìëíëë"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1824
+#: ../libview/ev-view.c:1828
 msgid "Go to page"
 msgstr "ììí íììë ìë"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1826
+#: ../libview/ev-view.c:1830
 msgid "Find"
 msgstr "ìê"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1854
+#: ../libview/ev-view.c:1858
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "%s íììë ìë"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1860
+#: ../libview/ev-view.c:1864
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "â%2$sâ íìì %1$s(ì)ë ìë"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1863
+#: ../libview/ev-view.c:1867
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "â%sâ íìë ìë"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1871
+#: ../libview/ev-view.c:1875
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s ìí"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:310
+#: ../shell/eggfindbar.c:282
+msgid "_Whole Words Only"
+msgstr "ìì ëì ìì(_W)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:294
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "ëìëì êë(_A)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:407
 msgid "Find:"
 msgstr "ìê:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/eggfindbar.c:423
+msgid "Find options"
+msgstr "ìê ìì"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5920
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ìì ìê(_V)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:323
+#: ../shell/eggfindbar.c:431
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ììì ëìë êì ëììì ììëë"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5918
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ëì ìê(_X)"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:331
+#: ../shell/eggfindbar.c:439
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "ëìì ëìë êì ëììì ììëë"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:338
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "ëìëì êë(_A)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "ëìëì êë êìì íêíëë"
-
 #: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
 msgid "Icon:"
 msgstr "ììì:"
@@ -896,10 +925,6 @@ msgstr "ìê"
 msgid "Close"
 msgstr "ëê"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1129
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "íëìíìì ëëë ìí ììëë"
-
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -965,52 +990,52 @@ msgstr "êê"
 msgid "Document License"
 msgstr "ëì ëììì"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:132
 msgid "Font"
 msgstr "êê"
 
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:159
 #, c-format
 msgid "Gathering font informationâ %3d%%"
 msgstr "êê ìë ëìë ìâ %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+#: ../shell/ev-properties-license.c:134
 msgid "Usage terms"
 msgstr "ìì ìê"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+#: ../shell/ev-properties-license.c:140
 msgid "Text License"
 msgstr "ëì ëììì"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+#: ../shell/ev-properties-license.c:146
 msgid "Further Information"
 msgstr "êí ìë"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
 msgid "List"
 msgstr "ëë"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
 msgid "Annotations"
 msgstr "ìê ìë"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205
 msgid "Text"
 msgstr "íìí"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206
 msgid "Add text annotation"
 msgstr "ìê ìë ìê"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
 msgid "Add"
 msgstr "ìê"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
 msgid "Document contains no annotations"
 msgstr "ëìì ìê ìëê ììëë"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "íìì %d"
@@ -1031,13 +1056,13 @@ msgstr "ìêí ìë ëêê(_R)"
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "ìêí ìê(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
-#: ../shell/ev-window.c:4625
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:931
+#: ../shell/ev-window.c:4737
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "íìì %s"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ìêí"
 
@@ -1045,121 +1070,121 @@ msgstr "ìêí"
 msgid "Layers"
 msgstr "ëìì"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:337
 msgid "Printâ"
 msgstr "ììâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
 msgid "Index"
 msgstr "ìë"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ëë ëê"
 
-#: ../shell/ev-window.c:923
+#: ../shell/ev-window.c:928
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "íìì %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1511
+#: ../shell/ev-window.c:1538
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "ëìì íììê ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1514
+#: ../shell/ev-window.c:1541
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "ëìì ë íììë ëì ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
+#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1922
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ëìë ì ì ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1866
+#: ../shell/ev-window.c:1893
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "â%sâìì ëìë ììëìë ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
+#: ../shell/ev-window.c:2035 ../shell/ev-window.c:2329
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "ëìë ëìëëíë ììëë (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2041
+#: ../shell/ev-window.c:2068
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ìê íìì ììëìëë ìííìëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2246
+#: ../shell/ev-window.c:2273
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "ëìë %sìì ëì ìë ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2278
+#: ../shell/ev-window.c:2305
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "ëìë ëì ìëë ìííìëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2421
+#: ../shell/ev-window.c:2518
 msgid "Open Document"
 msgstr "ëì ìê"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2791
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ëìë %sì ììíë ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2794
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "ìëë %sì ììíë ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2724
+#: ../shell/ev-window.c:2797
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "êëì %sì ììíë ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
+#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2941
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "íìì â%sâ(ì)ë ììí ì ììëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2799
+#: ../shell/ev-window.c:2872
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "ëìë ìëëíë ììëë (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2803
+#: ../shell/ev-window.c:2876
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "ìëë ìëëíë ììëë (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2807
+#: ../shell/ev-window.c:2880
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "êëì ìëëíë ììëë (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2916
+#: ../shell/ev-window.c:2992
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ëë ìëìë ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2973
+#: ../shell/ev-window.c:3056
 msgid "Could not send current document"
 msgstr "íì ëìë ëë ì ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3004
+#: ../shell/ev-window.c:3087
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "ëì ìë íëë ì ì ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../shell/ev-window.c:3348
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "íì ëë ìì ììì %dê ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3378
+#: ../shell/ev-window.c:3461
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "ìì ìì â%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3555
+#: ../shell/ev-window.c:3638
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1167,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 "ëìì ìì ëì íëê ììëë. ëìëì ììíì ììë ëë ìíì ììë"
 "ë ì ììëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3559
+#: ../shell/ev-window.c:3642
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1175,20 +1200,20 @@ msgstr ""
 "ëìì ìë ìêíêë ììí ìê ìëê ììëë. ëìëì ììíì ììë "
 "ëë ìíì ììëë ì ììëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3566
+#: ../shell/ev-window.c:3649
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ëê ìì â%sâ ëìì ëìëì ììíìêìëê?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3585
+#: ../shell/ev-window.c:3668
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ììíì ìê ëê(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3589
+#: ../shell/ev-window.c:3672
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ëìë ìì(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3663
+#: ../shell/ev-window.c:3746
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "ëê ìì â%sâ ìì ììì ëì ëêì êëëìêìëê?"
@@ -1196,7 +1221,7 @@ msgstr "ëê ìì â%sâ ìì ììì ëì ëêì êëëìê
 #. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3669
+#: ../shell/ev-window.c:3752
 #, c-format
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -1205,27 +1230,31 @@ msgstr[0] ""
 "ìí ìì ìì ììì %dê ììëë. ëê ìì ììë ëì ëêì êëëìê"
 "ìëê?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3684
+#: ../shell/ev-window.c:3767
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ìì ëìë, ëë ìì ììì ììíì ììëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3688
+#: ../shell/ev-window.c:3771
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "ìì ìì ë ëê(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3692
+#: ../shell/ev-window.c:3775
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ìì í ëê(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
+#: ../shell/ev-window.c:4132
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "íëìíìì ëëë ìí ììëë"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4481 ../shell/ev-window.c:4767
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ëìëì íìíëë ìëê ëìíìëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4397
+#: ../shell/ev-window.c:4509
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ëê ëì íìê"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4893
+#: ../shell/ev-window.c:5005
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1234,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "ëì ëê íëêë.\n"
 "%s (%s) ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4926
+#: ../shell/ev-window.c:5038
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1246,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4930
+#: ../shell/ev-window.c:5042
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1258,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4934
+#: ../shell/ev-window.c:5046
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1268,15 +1297,15 @@ msgstr ""
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../shell/ev-window.c:5071
 msgid "Evince"
 msgstr "ìëì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4962
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2010 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996â2012 The Evince authors"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5080
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ììí <ganadist at mizi dot com>, 2005\n"
@@ -1285,388 +1314,388 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5348
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "ì íìììì %dê ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5353
 msgid "Not found"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5247
+#: ../shell/ev-window.c:5359
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ìëë %3d%% ëì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5879
 msgid "_File"
 msgstr "íì(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5880
 msgid "_Edit"
 msgstr "íì(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5881
 msgid "_View"
 msgstr "ëê(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5882
 msgid "_Go"
 msgstr "ìë(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5883
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "ìêí(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5884
 msgid "_Help"
 msgstr "ëìë(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
+#: ../shell/ev-window.c:5887 ../shell/ev-window.c:6216
 msgid "_Openâ"
 msgstr "ìê(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
+#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:6217
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "ëìë ìëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5890
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ëìë ìê(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5891
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "íì ëìì ëìëì ì ììì ìëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5893
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "ëìë ìì(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5894
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "íì ëìì ìëì ììíëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5896
 msgid "Send _To..."
 msgstr "ëëê(_T)..."
 
 # ìì: ëì ìì ëíìì ëíëë ê ìëëë êì ììë ëìíì ìëë.
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5897
 msgid "Send current document by mail, instant message..."
 msgstr "íì ëìë ëì, ëìì ëì íí ëëëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "ëì ìë íë ìê(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5900
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ì íìì ëì ìë íëë íì êëììì íìíëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5902
 msgid "_Printâ"
 msgstr "ìì(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5799
+#: ../shell/ev-window.c:5905
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ìì(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:5913
 msgid "Select _All"
 msgstr "ëë ìí(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5915
 msgid "_Findâ"
 msgstr "ìê(_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5810
+#: ../shell/ev-window.c:5916
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "ëììì ëìë ëìì ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5922
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ëê ëì(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5924
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ìììë íì(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5820
+#: ../shell/ev-window.c:5926
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ìëììë íì(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5822
+#: ../shell/ev-window.c:5928
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "íì ììì êëêìë ìì(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5939
 msgid "_Reload"
 msgstr "ëì ìê(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5834
+#: ../shell/ev-window.c:5940
 msgid "Reload the document"
 msgstr "ëìë ëì ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5837
+#: ../shell/ev-window.c:5943
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ìë ìíë(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5847
+#: ../shell/ev-window.c:5953
 msgid "_First Page"
 msgstr "ì íìì(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5954
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ì íììë êëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5850
+#: ../shell/ev-window.c:5956
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ëìë íìì(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5957
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ëìë íììë êëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5853
+#: ../shell/ev-window.c:5959
 msgid "Go to Pa_ge"
 msgstr "ììí íììë ìë(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5854
+#: ../shell/ev-window.c:5960
 msgid "Go to Page"
 msgstr "ììí íììë ìë"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5964
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ìêí ìê(_A)"
 
 # tooltip
-#: ../shell/ev-window.c:5859
+#: ../shell/ev-window.c:5965
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "íì íììì ëí ìêíë ìêíëë"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5969
 msgid "_Contents"
 msgstr "ìë(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5972
 msgid "_About"
 msgstr "ìë(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5976
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ìì íë ëêê"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5871
+#: ../shell/ev-window.c:5977
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ìì íëìì ëêëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5873
+#: ../shell/ev-window.c:5979
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "íëìíìì ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5980
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "íëìíììì ììíëë"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:6043
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ëê ëì(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:6044
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ëê ëìì ëìêë ìêëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:6046
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "êììë ì(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:6047
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "êììë ìì ëìêë ìêëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:6049
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ìì(_C)"
 
 # ìì ìë - ëììë ëì
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:6050
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "ëìë ììíì ëëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6052
 msgid "_Dual (Even pages left)"
-msgstr "ë íììì (ìì íììë ììì)(_D)"
+msgstr "ë íììì(ìì íììë ììì)(_D)"
 
 # ìì ìë - ëììë ëì
-#: ../shell/ev-window.c:5947
+#: ../shell/ev-window.c:6053
 msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
-msgstr "íëì ë íììì ëëë (ìì íììë ììì)"
+msgstr "íëì ë íììì ëëë(ìì íììë ììì)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:6055
 msgid "Dual (_Odd pages left)"
-msgstr "ë íììì (íì íììë ììì)(_O)"
+msgstr "ë íììì(íì íììë ììì)(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6056
 msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
-msgstr "íëì ë íììì ëëë (íì íììë ììì)"
+msgstr "íëì ë íììì ëëë(íì íììë ììì)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:6058
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ìì íë(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:6059
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "íëì ê ìëë ìì íìëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../shell/ev-window.c:6061
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "íëìíìì(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:6062
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "íëìíìììë ëìë ëììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:6070
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ì ëì(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5965
+#: ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "íìì ëìì ìì ëììì íìíëë"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5973
+#: ../shell/ev-window.c:6079
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ëí ìê(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../shell/ev-window.c:6081
 msgid "_Go To"
 msgstr "ìë(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5977
+#: ../shell/ev-window.c:6083
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ì ììì ìê(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5979
+#: ../shell/ev-window.c:6085
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ëí ìì ëì(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5981
+#: ../shell/ev-window.c:6087
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ëë ìëìë êë ìì(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5983
+#: ../shell/ev-window.c:6089
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "êë ëì(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5985
+#: ../shell/ev-window.c:6091
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ìê ìë ììâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5990
+#: ../shell/ev-window.c:6096
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "ìë ìê(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5992
+#: ../shell/ev-window.c:6098
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "ëë ìëìë ìë ìì(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6190
 msgid "Zoom"
 msgstr "íë/ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6086
+#: ../shell/ev-window.c:6192
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "íë/ìì ìì ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6202
 msgid "Navigation"
 msgstr "ëëëê"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6098
+#: ../shell/ev-window.c:6204
 msgid "Back"
 msgstr "ëë"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6101
+#: ../shell/ev-window.c:6207
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ììë íììë ìëíëë"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6130
+#: ../shell/ev-window.c:6236
 msgid "Open Folder"
 msgstr "íë ìê"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6134
+#: ../shell/ev-window.c:6240
 msgid "Send To"
 msgstr "ëëê"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6140
+#: ../shell/ev-window.c:6246
 msgid "Previous"
 msgstr "ìì"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6145
+#: ../shell/ev-window.c:6251
 msgid "Next"
 msgstr "ëì"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6149
+#: ../shell/ev-window.c:6255
 msgid "Zoom In"
 msgstr "íë"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6153
+#: ../shell/ev-window.c:6259
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ìì"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../shell/ev-window.c:6267
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ëë ëì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
+#: ../shell/ev-window.c:6414 ../shell/ev-window.c:6430
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ìë íëêëì ìíí ì ììëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6381
+#: ../shell/ev-window.c:6487
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ìë ëíë ì ì ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6571
+#: ../shell/ev-window.c:6680
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "êëì ììí ìëí íìì ìì ì ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6603
+#: ../shell/ev-window.c:6712
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "êëì ììí ì ììëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6635
+#: ../shell/ev-window.c:6744
 msgid "Save Image"
 msgstr "êë ìì"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6763
+#: ../shell/ev-window.c:6875
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ìëë ì ì ììëë"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6816
+#: ../shell/ev-window.c:6931
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ìëë ììí ì ììëë."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6861
+#: ../shell/ev-window.c:6976
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#: ../shell/ev-window-title.c:169
 #, c-format
 msgid "%s â Password Required"
 msgstr "%s â ìí íì"
@@ -1675,7 +1704,7 @@ msgstr "%s â ìí íì"
 msgid "By extension"
 msgstr "íììì ëë"
 
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "êë ëì ëê"
 
@@ -1726,3 +1755,6 @@ msgstr "<ëìì>"
 #: ../shell/main.c:88
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[<íì>...]"
+
+#~ msgid "Toggle case sensitive search"
+#~ msgstr "ëìëì êë êìì íêíëë"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]