[evince] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Korean translation
- Date: Sun, 9 Sep 2012 11:11:11 +0000 (UTC)
commit 278b8b711cba9fd0cb8ea9972f550f7c07d037e3
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Sep 9 20:10:39 2012 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 564 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 298 insertions(+), 266 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1f7fa94..69d3291 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 21:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:10+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
@@ -48,31 +48,25 @@ msgstr "ëíì MIME íìì ìëëë: %s"
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "ì ìëì ëíìì ììì í ëëì ìì ëíìëë."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:471
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "ì ì ìë MIME íì"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:488
msgid "File corrupted"
msgstr "íìì ììëììëë"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:511
+#: ../backend/comics/comics-document.c:501
msgid "No files in archive"
msgstr "ìììëì íìì ììëë"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:550
+#: ../backend/comics/comics-document.c:540
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%sì êë íìì ììëë"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:797
+#: ../backend/comics/comics-document.c:787
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr " â%sâ ììì ìëê ëìíìëë."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:890
+#: ../backend/comics/comics-document.c:880
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ìë %s"
@@ -97,7 +91,7 @@ msgstr ""
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu ëì"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ëìê ìëëììëë"
@@ -105,68 +99,81 @@ msgstr "DVI ëìê ìëëììëë"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI ëì"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:639
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "ì ëìë íëë ëëììëë"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
msgid "Yes"
msgstr "ì"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
msgid "No"
msgstr "ìëì"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1032
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1034
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1036
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1038
msgid "TrueType"
msgstr "íëíì"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1040
msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr "Type 1 (CID)"
+msgstr "Type 1(CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1042
msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr "Type 1C (CID)"
+msgstr "Type 1C(CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
msgid "TrueType (CID)"
-msgstr "íëíì (CID)"
+msgstr "íëíì(CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1046
msgid "Unknown font type"
msgstr "ì ì ìë êê íì"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1077
msgid "No name"
msgstr "ìë ìì"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082 ../properties/ev-properties-view.c:187
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+msgid "None"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1089
msgid "Embedded subset"
msgstr "ííë ìëì"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
msgid "Embedded"
msgstr "ííë"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1093
msgid "Not embedded"
msgstr "ííëì ìì"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1098
+msgid "Encoding"
+msgstr "ììë"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1099
+msgid "substituting with"
+msgstr "ëìí íìí"
+
#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF ëì"
@@ -189,31 +196,45 @@ msgstr "PostScript ëì"
msgid "Invalid document"
msgstr "ìëë ëì"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
+#: ../backend/tiff/tiffdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "TIFF Documents"
+msgstr "TIFF ëì"
+
+#: ../backend/xps/xpsdocument.evince-backend.in.h:1
+msgid "XPS Documents"
+msgstr "XPS ëì"
+
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "â%sâ ìëë ììí ì ììëë: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:379
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "â%sâ ìëë ì ì ììëë: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:414
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "ìëë ì ì ììëë: â%sâ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "%s (%s) íì íìì ììíì ììëë"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ì ì ìë MIME íì"
+
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
msgid "All Documents"
msgstr "ëë ëì"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579
msgid "All Files"
msgstr "ëë íì"
@@ -337,7 +358,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "êëì"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6263
msgid "Best Fit"
msgstr "ìëê ëìê"
@@ -402,8 +423,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "ëì ëê"
@@ -428,6 +449,14 @@ msgstr "ìëìë ëì ëì ììëìê"
msgid "The document is automatically reloaded on file change."
msgstr "íì ëìì ëëë ëìë ìëìë ëì ììëìëë."
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
+msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
+msgstr "ëìë ìêë ììí ë ìêì ììí ëëíëì URI"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
+msgstr "êëì ììí ë ìêì ììí ëëíëì URI"
+
# ëìë. ëììë ëì
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
@@ -438,11 +467,11 @@ msgstr "ìì íìì ììíëë"
msgid "Print settings file"
msgstr "ìì íìì ììíëë"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
+#: ../previewer/ev-previewer.c:140 ../previewer/ev-previewer.c:174
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "êë ëì ëë ëê"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3404
msgid "Failed to print document"
msgstr "ëìë ììíëë ìííìëë"
@@ -452,59 +481,59 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ìíí '%s' íëíê ììëë"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5947
msgid "_Previous Page"
msgstr "ìì íìì(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5948
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ìì íììë êëë"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5950
msgid "_Next Page"
msgstr "ëì íìì(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5951
msgid "Go to the next page"
msgstr "ëì íììë êëë"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5934
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ëìë ëìì ëëë"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5937
msgid "Shrink the document"
msgstr "ëìë ììì ëëë"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1309
msgid "Print"
msgstr "ìì"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5903
msgid "Print this document"
msgstr "ì ëìë ììíëë"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6064
msgid "_Best Fit"
msgstr "ìëê ëìê(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6065
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "íì ëìë ìì ëê ììëë"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6067
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "íìì ëëì ëìê(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6068
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "íì ëìë ì ëëì ëê ììëë"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6176
msgid "Page"
msgstr "íìì"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6177
msgid "Select Page"
msgstr "ìíí íìì"
@@ -569,10 +598,6 @@ msgstr "ëì:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "ìì íê:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
-msgid "None"
-msgstr "ìì"
-
#. Translate to the default units to use for presenting
#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
@@ -618,54 +643,54 @@ msgid "of %d"
msgstr "%d íìì ììì"
#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:261
msgid "Loadingâ"
msgstr "ìë ìâ"
#. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+#: ../libview/ev-print-operation.c:335
msgid "Preparing to printâ"
msgstr "ììí ìëíë ììëëâ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+#: ../libview/ev-print-operation.c:337
msgid "Finishingâ"
msgstr "ëìë ììëëâ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#: ../libview/ev-print-operation.c:339
#, c-format
msgid "Printing page %d of %dâ"
-msgstr "%dë íììë (ìì %d íìì) ììíë ììëëâ"
+msgstr "%dë íììë(ìì %d íìì) ììíë ììëëâ"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1163
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "ì íëíììë ììë ììíì ììëë."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
msgid "Invalid page selection"
msgstr "íìì ìíì ìëëììëë"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
msgid "Warning"
msgstr "êê"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1231
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "ìì ëì ìí ìì ìë íììë ììëë"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
msgid "Page Scaling:"
msgstr "íìì íê ìì:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "ìì êë ìììë ììê"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "ìì êë ììì ëìê"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -689,11 +714,11 @@ msgstr ""
"â \"ìì êë ììì ëìê\": íììë íìì ëë íëíêë ììíì ìì "
"êë ììì ëìëë.\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1910
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "ìë íì ë êìë ìë"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -701,21 +726,21 @@ msgstr ""
"ëì íììì ëê íëí íìì ëíì íìíëë. ëì íììë íëí íì"
"ì êìëì ëìëë."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "ëì íìì íêë ììí íìì íê ìí"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1920
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr "íììë ëì íììì êì íêì ììì ììíëë."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2002
msgid "Page Handling"
msgstr "íìì ìë"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1572
+#: ../libview/ev-jobs.c:1882
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d íììë ììíëë ìííìëë: %s"
@@ -748,78 +773,82 @@ msgstr "íììë ìë:"
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "íëìíììì ëëìëë. ëêëë ëëììì."
-#: ../libview/ev-view.c:1816
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to first page"
msgstr "ì íììë ìëíëë"
-#: ../libview/ev-view.c:1818
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to previous page"
msgstr "ìì íììë ìëíëë"
-#: ../libview/ev-view.c:1820
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to next page"
msgstr "ëì íììë ìëíëë"
-#: ../libview/ev-view.c:1822
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Go to last page"
msgstr "ëìë íììë ìëíëë"
-#: ../libview/ev-view.c:1824
+#: ../libview/ev-view.c:1828
msgid "Go to page"
msgstr "ììí íììë ìë"
-#: ../libview/ev-view.c:1826
+#: ../libview/ev-view.c:1830
msgid "Find"
msgstr "ìê"
-#: ../libview/ev-view.c:1854
+#: ../libview/ev-view.c:1858
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s íììë ìë"
-#: ../libview/ev-view.c:1860
+#: ../libview/ev-view.c:1864
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "â%2$sâ íìì %1$s(ì)ë ìë"
-#: ../libview/ev-view.c:1863
+#: ../libview/ev-view.c:1867
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "â%sâ íìë ìë"
-#: ../libview/ev-view.c:1871
+#: ../libview/ev-view.c:1875
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ìí"
-#: ../shell/eggfindbar.c:310
+#: ../shell/eggfindbar.c:282
+msgid "_Whole Words Only"
+msgstr "ìì ëì ìì(_W)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:294
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "ëìëì êë(_A)"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:407
msgid "Find:"
msgstr "ìê:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
+#: ../shell/eggfindbar.c:423
+msgid "Find options"
+msgstr "ìê ìì"
+
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5920
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ìì ìê(_V)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:323
+#: ../shell/eggfindbar.c:431
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ììì ëìë êì ëììì ììëë"
-#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5918
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ëì ìê(_X)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:331
+#: ../shell/eggfindbar.c:439
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ëìì ëìë êì ëììì ììëë"
-#: ../shell/eggfindbar.c:338
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "ëìëì êë(_A)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "ëìëì êë êìì íêíëë"
-
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "ììì:"
@@ -896,10 +925,6 @@ msgstr "ìê"
msgid "Close"
msgstr "ëê"
-#: ../shell/ev-application.c:1129
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "íëìíìì ëëë ìí ììëë"
-
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -965,52 +990,52 @@ msgstr "êê"
msgid "Document License"
msgstr "ëì ëììì"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:132
msgid "Font"
msgstr "êê"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:159
#, c-format
msgid "Gathering font informationâ %3d%%"
msgstr "êê ìë ëìë ìâ %3d%%"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+#: ../shell/ev-properties-license.c:134
msgid "Usage terms"
msgstr "ìì ìê"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+#: ../shell/ev-properties-license.c:140
msgid "Text License"
msgstr "ëì ëììì"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+#: ../shell/ev-properties-license.c:146
msgid "Further Information"
msgstr "êí ìë"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:159
msgid "List"
msgstr "ëë"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:199 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:527
msgid "Annotations"
msgstr "ìê ìë"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:205
msgid "Text"
msgstr "íìí"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:206
msgid "Add text annotation"
msgstr "ìê ìë ìê"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:217
msgid "Add"
msgstr "ìê"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:360
msgid "Document contains no annotations"
msgstr "ëìì ìê ìëê ììëë"
-#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "íìì %d"
@@ -1031,13 +1056,13 @@ msgstr "ìêí ìë ëêê(_R)"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ìêí ìê(_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
-#: ../shell/ev-window.c:4625
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:931
+#: ../shell/ev-window.c:4737
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "íìì %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
msgid "Bookmarks"
msgstr "ìêí"
@@ -1045,121 +1070,121 @@ msgstr "ìêí"
msgid "Layers"
msgstr "ëìì"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:337
msgid "Printâ"
msgstr "ììâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
msgid "Index"
msgstr "ìë"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
msgid "Thumbnails"
msgstr "ëë ëê"
-#: ../shell/ev-window.c:923
+#: ../shell/ev-window.c:928
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "íìì %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1511
+#: ../shell/ev-window.c:1538
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ëìì íììê ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:1514
+#: ../shell/ev-window.c:1541
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ëìì ë íììë ëì ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
+#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1922
msgid "Unable to open document"
msgstr "ëìë ì ì ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:1866
+#: ../shell/ev-window.c:1893
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "â%sâìì ëìë ììëìë ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
+#: ../shell/ev-window.c:2035 ../shell/ev-window.c:2329
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ëìë ëìëëíë ììëë (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2041
+#: ../shell/ev-window.c:2068
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ìê íìì ììëìëë ìííìëë."
-#: ../shell/ev-window.c:2246
+#: ../shell/ev-window.c:2273
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ëìë %sìì ëì ìë ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:2278
+#: ../shell/ev-window.c:2305
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ëìë ëì ìëë ìííìëë."
-#: ../shell/ev-window.c:2421
+#: ../shell/ev-window.c:2518
msgid "Open Document"
msgstr "ëì ìê"
-#: ../shell/ev-window.c:2718
+#: ../shell/ev-window.c:2791
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ëìë %sì ììíë ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:2721
+#: ../shell/ev-window.c:2794
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ìëë %sì ììíë ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:2724
+#: ../shell/ev-window.c:2797
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "êëì %sì ììíë ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
+#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2941
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "íìì â%sâ(ì)ë ììí ì ììëë."
-#: ../shell/ev-window.c:2799
+#: ../shell/ev-window.c:2872
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ëìë ìëëíë ììëë (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2803
+#: ../shell/ev-window.c:2876
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ìëë ìëëíë ììëë (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2807
+#: ../shell/ev-window.c:2880
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "êëì ìëëíë ììëë (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2916
+#: ../shell/ev-window.c:2992
msgid "Save a Copy"
msgstr "ëë ìëìë ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:2973
+#: ../shell/ev-window.c:3056
msgid "Could not send current document"
msgstr "íì ëìë ëë ì ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:3004
+#: ../shell/ev-window.c:3087
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ëì ìë íëë ì ì ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../shell/ev-window.c:3348
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "íì ëë ìì ììì %dê ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:3378
+#: ../shell/ev-window.c:3461
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ìì ìì â%sâ"
-#: ../shell/ev-window.c:3555
+#: ../shell/ev-window.c:3638
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1167,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"ëìì ìì ëì íëê ììëë. ëìëì ììíì ììë ëë ìíì ììë"
"ë ì ììëë."
-#: ../shell/ev-window.c:3559
+#: ../shell/ev-window.c:3642
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1175,20 +1200,20 @@ msgstr ""
"ëìì ìë ìêíêë ììí ìê ìëê ììëë. ëìëì ììíì ììë "
"ëë ìíì ììëë ì ììëë."
-#: ../shell/ev-window.c:3566
+#: ../shell/ev-window.c:3649
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ëê ìì â%sâ ëìì ëìëì ììíìêìëê?"
-#: ../shell/ev-window.c:3585
+#: ../shell/ev-window.c:3668
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ììíì ìê ëê(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3589
+#: ../shell/ev-window.c:3672
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ëìë ìì(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3663
+#: ../shell/ev-window.c:3746
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ëê ìì â%sâ ìì ììì ëì ëêì êëëìêìëê?"
@@ -1196,7 +1221,7 @@ msgstr "ëê ìì â%sâ ìì ììì ëì ëêì êëëìê
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3669
+#: ../shell/ev-window.c:3752
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -1205,27 +1230,31 @@ msgstr[0] ""
"ìí ìì ìì ììì %dê ììëë. ëê ìì ììë ëì ëêì êëëìê"
"ìëê?"
-#: ../shell/ev-window.c:3684
+#: ../shell/ev-window.c:3767
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ìì ëìë, ëë ìì ììì ììíì ììëë."
-#: ../shell/ev-window.c:3688
+#: ../shell/ev-window.c:3771
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ìì ìì ë ëê(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3692
+#: ../shell/ev-window.c:3775
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ìì í ëê(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
+#: ../shell/ev-window.c:4132
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "íëìíìì ëëë ìí ììëë"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4481 ../shell/ev-window.c:4767
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ëìëì íìíëë ìëê ëìíìëë"
-#: ../shell/ev-window.c:4397
+#: ../shell/ev-window.c:4509
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ëê ëì íìê"
-#: ../shell/ev-window.c:4893
+#: ../shell/ev-window.c:5005
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1234,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"ëì ëê íëêë.\n"
"%s (%s) ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:4926
+#: ../shell/ev-window.c:5038
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1246,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4930
+#: ../shell/ev-window.c:5042
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1258,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4934
+#: ../shell/ev-window.c:5046
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1268,15 +1297,15 @@ msgstr ""
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4959
+#: ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Evince"
msgstr "ìëì"
-#: ../shell/ev-window.c:4962
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2010 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996â2012 The Evince authors"
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5080
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ììí <ganadist at mizi dot com>, 2005\n"
@@ -1285,388 +1314,388 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5348
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "ì íìììì %dê ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../shell/ev-window.c:5353
msgid "Not found"
msgstr "ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:5247
+#: ../shell/ev-window.c:5359
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ìëë %3d%% ëì"
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5879
msgid "_File"
msgstr "íì(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Edit"
msgstr "íì(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "_View"
msgstr "ëê(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "_Go"
msgstr "ìë(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5883
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ìêí(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "_Help"
msgstr "ëìë(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
+#: ../shell/ev-window.c:5887 ../shell/ev-window.c:6216
msgid "_Openâ"
msgstr "ìê(_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
+#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:6217
msgid "Open an existing document"
msgstr "ëìë ìëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5784
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ëìë ìê(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5785
+#: ../shell/ev-window.c:5891
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "íì ëìì ëìëì ì ììì ìëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5787
+#: ../shell/ev-window.c:5893
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ëìë ìì(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5894
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "íì ëìì ìëì ììíëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5896
msgid "Send _To..."
msgstr "ëëê(_T)..."
# ìì: ëì ìì ëíìì ëíëë ê ìëëë êì ììë ëìíì ìëë.
-#: ../shell/ev-window.c:5791
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "íì ëìë ëì, ëìì ëì íí ëëëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5793
+#: ../shell/ev-window.c:5899
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ëì ìë íë ìê(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5900
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ì íìì ëì ìë íëë íì êëììì íìíëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5796
+#: ../shell/ev-window.c:5902
msgid "_Printâ"
msgstr "ìì(_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5799
+#: ../shell/ev-window.c:5905
msgid "P_roperties"
msgstr "ìì(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:5913
msgid "Select _All"
msgstr "ëë ìí(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5915
msgid "_Findâ"
msgstr "ìê(_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5810
+#: ../shell/ev-window.c:5916
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ëììì ëìë ëìì ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5922
msgid "T_oolbar"
msgstr "ëê ëì(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5924
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ìììë íì(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5820
+#: ../shell/ev-window.c:5926
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ìëììë íì(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5822
+#: ../shell/ev-window.c:5928
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "íì ììì êëêìë ìì(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5939
msgid "_Reload"
msgstr "ëì ìê(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5834
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Reload the document"
msgstr "ëìë ëì ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5837
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ìë ìíë(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5847
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "_First Page"
msgstr "ì íìì(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5954
msgid "Go to the first page"
msgstr "ì íììë êëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5850
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "_Last Page"
msgstr "ëìë íìì(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5957
msgid "Go to the last page"
msgstr "ëìë íììë êëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5853
+#: ../shell/ev-window.c:5959
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ììí íììë ìë(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5854
+#: ../shell/ev-window.c:5960
msgid "Go to Page"
msgstr "ììí íììë ìë"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ìêí ìê(_A)"
# tooltip
-#: ../shell/ev-window.c:5859
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "íì íììì ëí ìêíë ìêíëë"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5969
msgid "_Contents"
msgstr "ìë(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5972
msgid "_About"
msgstr "ìë(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5976
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ìì íë ëêê"
-#: ../shell/ev-window.c:5871
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ìì íëìì ëêëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5873
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "Start Presentation"
msgstr "íëìíìì ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5980
msgid "Start a presentation"
msgstr "íëìíììì ììíëë"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:6043
msgid "_Toolbar"
msgstr "ëê ëì(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:6044
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ëê ëìì ëìêë ìêëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:6046
msgid "Side _Pane"
msgstr "êììë ì(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:6047
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "êììë ìì ëìêë ìêëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:6049
msgid "_Continuous"
msgstr "ìì(_C)"
# ìì ìë - ëììë ëì
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:6050
msgid "Show the entire document"
msgstr "ëìë ììíì ëëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6052
msgid "_Dual (Even pages left)"
-msgstr "ë íììì (ìì íììë ììì)(_D)"
+msgstr "ë íììì(ìì íììë ììì)(_D)"
# ìì ìë - ëììë ëì
-#: ../shell/ev-window.c:5947
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
-msgstr "íëì ë íììì ëëë (ìì íììë ììì)"
+msgstr "íëì ë íììì ëëë(ìì íììë ììì)"
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:6055
msgid "Dual (_Odd pages left)"
-msgstr "ë íììì (íì íììë ììì)(_O)"
+msgstr "ë íììì(íì íììë ììì)(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6056
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
-msgstr "íëì ë íììì ëëë (íì íììë ììì)"
+msgstr "íëì ë íììì ëëë(íì íììë ììì)"
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:6058
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ìì íë(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:6059
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "íëì ê ìëë ìì íìëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../shell/ev-window.c:6061
msgid "Pre_sentation"
msgstr "íëìíìì(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:6062
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "íëìíìììë ëìë ëììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:6070
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ì ëì(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5965
+#: ../shell/ev-window.c:6071
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "íìì ëìì ìì ëììì íìíëë"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5973
+#: ../shell/ev-window.c:6079
msgid "_Open Link"
msgstr "ëí ìê(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../shell/ev-window.c:6081
msgid "_Go To"
msgstr "ìë(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5977
+#: ../shell/ev-window.c:6083
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ì ììì ìê(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5979
+#: ../shell/ev-window.c:6085
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ëí ìì ëì(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5981
+#: ../shell/ev-window.c:6087
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ëë ìëìë êë ìì(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5983
+#: ../shell/ev-window.c:6089
msgid "Copy _Image"
msgstr "êë ëì(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5985
+#: ../shell/ev-window.c:6091
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ìê ìë ììâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5990
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ìë ìê(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5992
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ëë ìëìë ìë ìì(_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:6084
+#: ../shell/ev-window.c:6190
msgid "Zoom"
msgstr "íë/ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:6086
+#: ../shell/ev-window.c:6192
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "íë/ìì ìì ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:6202
msgid "Navigation"
msgstr "ëëëê"
-#: ../shell/ev-window.c:6098
+#: ../shell/ev-window.c:6204
msgid "Back"
msgstr "ëë"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6101
+#: ../shell/ev-window.c:6207
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ììë íììë ìëíëë"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6130
+#: ../shell/ev-window.c:6236
msgid "Open Folder"
msgstr "íë ìê"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6134
+#: ../shell/ev-window.c:6240
msgid "Send To"
msgstr "ëëê"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6140
+#: ../shell/ev-window.c:6246
msgid "Previous"
msgstr "ìì"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6145
+#: ../shell/ev-window.c:6251
msgid "Next"
msgstr "ëì"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6149
+#: ../shell/ev-window.c:6255
msgid "Zoom In"
msgstr "íë"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6153
+#: ../shell/ev-window.c:6259
msgid "Zoom Out"
msgstr "ìì"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../shell/ev-window.c:6267
msgid "Fit Width"
msgstr "ëë ëì"
-#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
+#: ../shell/ev-window.c:6414 ../shell/ev-window.c:6430
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ìë íëêëì ìíí ì ììëë."
-#: ../shell/ev-window.c:6381
+#: ../shell/ev-window.c:6487
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ìë ëíë ì ì ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:6571
+#: ../shell/ev-window.c:6680
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "êëì ììí ìëí íìì ìì ì ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:6603
+#: ../shell/ev-window.c:6712
msgid "The image could not be saved."
msgstr "êëì ììí ì ììëë."
-#: ../shell/ev-window.c:6635
+#: ../shell/ev-window.c:6744
msgid "Save Image"
msgstr "êë ìì"
-#: ../shell/ev-window.c:6763
+#: ../shell/ev-window.c:6875
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ìëë ì ì ììëë"
-#: ../shell/ev-window.c:6816
+#: ../shell/ev-window.c:6931
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ìëë ììí ì ììëë."
-#: ../shell/ev-window.c:6861
+#: ../shell/ev-window.c:6976
msgid "Save Attachment"
msgstr "ìë ìì"
-#: ../shell/ev-window-title.c:170
+#: ../shell/ev-window-title.c:169
#, c-format
msgid "%s â Password Required"
msgstr "%s â ìí íì"
@@ -1675,7 +1704,7 @@ msgstr "%s â ìí íì"
msgid "By extension"
msgstr "íììì ëë"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "êë ëì ëê"
@@ -1726,3 +1755,6 @@ msgstr "<ëìì>"
#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[<íì>...]"
+
+#~ msgid "Toggle case sensitive search"
+#~ msgstr "ëìëì êë êìì íêíëë"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]