[vinagre] Updated Portuguese translation



commit 92c379fb836f3c048bd29076a92ae90d1431780c
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date:   Sun Sep 9 01:48:54 2012 +0100

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9b68e0e..d98b572 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-15 19:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 19:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-09 01:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:50+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Erro ao gravar o ficheiro de histÃrico: %s"
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "Seleccione uma Ãrea de Trabalho Remota"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:574
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
@@ -973,32 +973,32 @@ msgstr "Incapaz de iniciar a aplicaÃÃo ssh"
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "Incapaz de iniciar a aplicaÃÃo ssh: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:424
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "Tempo expirou ao iniciar sessÃo"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455 ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:454 ../vinagre/vinagre-ssh.c:596
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:679
 msgid "Permission denied"
 msgstr "PermissÃo negada"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:513
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "DiÃlogo de senha cancelado"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:530
 msgid "Could not send password"
 msgstr "Incapaz de enviar a senha"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "Ainda Assim Iniciar SessÃo"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "Cancelar o InÃcio de SessÃo"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
@@ -1013,35 +1013,41 @@ msgstr ""
 "A identidade enviada pela mÃquina remota à %s. Se deseja ter a certeza "
 "absoluta de que à seguro prosseguir, contacte o administrador do seu sistema."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:565
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "DiÃlogo de inÃcio de sessÃo cancelado"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:586
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "Incapaz de enviar a confirmaÃÃo de identidade da mÃquina"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628 ../vinagre/vinagre-tab.c:808
+#. Login succeed, save password in keyring
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:605
+#, c-format
+msgid "Secure shell password: %s"
+msgstr "Senha da consola segura: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:618 ../vinagre/vinagre-tab.c:793
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "Erro ao gravar as credenciais no chaveiro."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:686
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "Nome da mÃquina desconhecido"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:693
 msgid "No route to host"
 msgstr "Nenhuma rota para a mÃquina"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:700
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "LigaÃÃo recusada pelo servidor"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:707
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "Falha na verificaÃÃo da chave da mÃquina"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:744
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "Incapaz de encontrar uma aplicaÃÃo SSH vÃlida"
 
@@ -1057,20 +1063,25 @@ msgstr "Deixar modo de ecrà completo"
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "Erro ao gravar ligaÃÃo recente."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:778
+#, c-format
+msgid "Remote desktop password: %s"
+msgstr "Senha da Ãrea de trabalho remota: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:890
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "Incapaz de capturar uma imagem do ecrà da ligaÃÃo."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:895
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "Gravar a Captura de EcrÃ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:909
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s at %s"
 msgstr "Captura de Ecrà de %s em %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:963
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "Erro ao gravar a captura de ecrÃ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]