[eog-plugins] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Updated Korean translation
- Date: Sat, 8 Sep 2012 21:48:38 +0000 (UTC)
commit e5b0e5e95b0ffcecb636c7712222f728564249dd
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date: Sun Sep 9 06:48:00 2012 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 243 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 192 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 205ec76..ac9eaa5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,7 +1,8 @@
-# eog-plugins ko.po
+# Korean translation for the eog-plugins
# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
#
# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2011.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
#
# ìì
# - ìëë êë ìë ììê ëìëë êìì ììë ììë ììì ììíë.
@@ -10,11 +11,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-26 00:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 00:21+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog-"
+"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 01:40+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,60 +44,88 @@ msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1fmm (35mm íë)"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
-msgid "General"
-msgstr "ìë"
-
-#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
msgid "Histogram"
msgstr "íìíêë"
+#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:2
+msgid "Display per-channel histogram"
+msgstr "ìëë íìíêë íì"
+
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:3
msgid "Display RGB histogram"
msgstr "RGB íìíêë íì"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:4
-msgid "Display camera settings in statusbar"
-msgstr "ìëë ììì ìí íììì íì"
+msgid "General"
+msgstr "ìë"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:5
-msgid "Display per-channel histogram"
-msgstr "ìëë íìíêë íì"
+msgid "Display camera settings in statusbar"
+msgstr "ìëë ììì ìí íììì íì"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Displays camera settings and histogram"
-msgstr "ìëë ììê íìíêë íì"
-
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Exif display"
msgstr "EXIF íì"
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Displays camera settings and histogram"
+msgstr "ìëë ììê íìíêë íì"
+
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:1
-msgid "Aperture:"
-msgstr "ìëê:"
+msgid "ISO speed:"
+msgstr "ISO ê:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:2
-msgid "Description:"
-msgstr "ìë:"
-
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
msgid "Expo. Time:"
msgstr "ëì ìê:"
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:3
+msgid "Aperture:"
+msgstr "ìëê:"
+
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:4
-msgid "Expo. bias:"
-msgstr "ëì ëì:"
+msgid "Zoom:"
+msgstr "íë:"
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:5
-msgid "ISO speed:"
-msgstr "ISO ê:"
-
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
msgid "Metering:"
msgstr "ìê ëì:"
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:6
+msgid "Expo. bias:"
+msgstr "ëì ëì:"
+
#: ../plugins/exif-display/exif-display.ui.h:7
-msgid "Zoom:"
-msgstr "íë:"
+msgid "Description:"
+msgstr "ìë:"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Export to Folder"
+msgstr "íëë ëëëê"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Export the current image to a separate directory"
+msgstr "íì ìëìë êêì ëëíëë ëëëëë"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:62
+msgid "_Export"
+msgstr "ëëëê(_E)"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The folder to export to"
+msgstr "ëëë íë"
+
+#: ../plugins/export-to-folder/org.gnome.eog.plugins.export-to-folder.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This is the folder the plugin will place the exported files in. Plugin will "
+"export to $HOME/exported-images if not set."
+msgstr ""
+"íëêìì ëëë íìì ëì íëìëë. ììíì ììëë íëêìì $HOME/"
+"exported-imagesë ëëë êìëë."
+
+#: ../plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "Export directory:"
+msgstr "ëëë ëëíë:"
#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
msgid "Fit to width"
@@ -106,24 +136,72 @@ msgstr "ëëì ëìê"
msgid "Zoom to fit image width"
msgstr "êë ëëì ëì íë/ìì"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:396
+#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Fullscreen Background"
+msgstr "ìë íë ëê"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/fullscreenbg.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Enables changing background in fullscreen mode"
+msgstr "ìë íë ëëë ëê ëêêë íìííëë"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Use custom background settings"
+msgstr "ììì ìì ëê ìì ìì"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Whether the plugin should use global settings or its own."
+msgstr "íëêìì ìì ìì ëë ìì ììì ììíì êìíëë."
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color in fullscreen mode"
+msgstr "ìë íë ëëì ëêì"
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/org.gnome.eog.plugins.fullscreenbg.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. This option has "
+"effect only if use-custom is enabled."
+msgstr ""
+"ìëì ë ììì ììëë ììí ìììëë. ì ììì ììì ìì ìì ìì"
+"ì íìí íìëë ììíëë."
+
+#: ../plugins/fullscreenbg/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "Use custom color:"
+msgstr "ììì ìì ìì:"
+
+#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Hide Titlebar"
+msgstr "ìë íìì ìêê"
+
+#: ../plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
+msgstr "ìëí í êëì ë ìì ìë íììì ìêëë"
+
+#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Disable dark theme"
+msgstr "ìëì íë ëíìí"
+
+#: ../plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Disables Eye of GNOME's preference of dark theme variants"
+msgstr "êëì ë êë ììì ìëì íë ëíì ëíìí íëë"
+
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:401
msgid "Jump to current image's location"
msgstr "íì ìëìì ììë ìë"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:408
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:413
msgid "Zoom in"
msgstr "íë"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:416
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:421
msgid "Zoom out"
msgstr "ìì"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
-#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:436
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Map"
msgstr "ìë"
-#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "ìëìì ììì ìëì ììë íìíëë"
@@ -191,24 +269,36 @@ msgid "_Login"
msgstr "ëêì(_L)"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "ìí(_P):"
-
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
msgid "_Username:"
msgstr "ììì ìë(_U):"
+#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
+msgid "_Password:"
+msgstr "ìí(_P):"
+
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
-msgid "Cancel All"
-msgstr "ëë ìì"
+msgid "Uploads:"
+msgstr "ìëë:"
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:2
+msgid "File"
+msgstr "íì"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3
+msgid "Size"
+msgstr "íê"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "ìí"
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:5
msgid "Cancel Selected"
msgstr "ìí ìì"
-#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:3
-msgid "Uploads:"
-msgstr "ìëë:"
+#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:6
+msgid "Cancel All"
+msgstr "ëë ìì"
#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1
msgid "PicasaWeb Uploader"
@@ -227,10 +317,61 @@ msgstr "ììì íëìì ìëëíëë"
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "íëì ìëë"
+#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:64
+msgid "P_ython Console"
+msgstr "íìì ìì(_Y)"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/__init__.py:88
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "íìì ìì"
+#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:1
+msgid "C_ommand color:"
+msgstr "ëë ìì(_O):"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/config.ui.h:2
+msgid "_Error color:"
+msgstr "ìë ìì(_E):"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command Text Color"
+msgstr "ëë íìí ìì"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The color used for commands."
+msgstr "ëëì ììí ìììëë."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Error Text Color"
+msgstr "ìë íìí ìì"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The color used for errors."
+msgstr "ìëë íìí ë ììí ìììëë."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Whether to use the system font"
+msgstr "ììí êê ìì ìë"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
+"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
+msgstr ""
+"ìë íìíë, êìí êê(ìë ëë êì ëëëì ììí êêì ìëë)ì ê"
+"ì íëëìì ëìíí ìì íì êêì ììí êìëë."
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Font used by Python Console"
+msgstr "íìì ìììì ììíë êê"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.eog.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "A Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
+msgstr ""
+"íê êê ìëìëë. ìë ëìë \"Sans 12\" ëë \"Monospace Bold 14\" ìë"
+"ë."
+
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "êëì ë íìì ìì"
@@ -252,9 +393,9 @@ msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "êëì ëìì ìëíì ëëëë"
#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Shuffles images in slideshow mode"
-msgstr "ìëìëì ëëìì ìì êë ìê"
-
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Slideshow Shuffle"
msgstr "ìëìë ì ìì ëë"
+
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shuffles images in slideshow mode"
+msgstr "ìëìëì ëëìì ìì êë ìê"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]