[evolution-mapi] Updated Indonesian translation



commit b46ace0784895b5bc7201bc9bbd9878fb3f4522b
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sun Sep 9 00:05:15 2012 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po | 1655 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 809 insertions(+), 846 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d67c612..f4c86ea 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,1115 +8,1074 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-05-19 18:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 15:16+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 00:02+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"Language: id_ID\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:659
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:661
-msgid "Global Address List"
-msgstr "Daftar Alamat Global"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:1077
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:289
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1776
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s %s"
-msgstr "Masukkan Sandi untuk %s %s"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:748
+msgid "Searching"
+msgstr "Mencari"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:180
-msgid "Select username"
-msgstr "Pilih nama pengguna"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1738
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:193
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:542
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1871 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1947
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Kesalahan tak dikenal"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:190
-msgid "Full name"
-msgstr "Nama lengkap"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:432
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:411
+msgid "Failed to remove public folder"
+msgstr "Gagal menghapus folder publik"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:195
-msgid "Username"
-msgstr "Nama pengguna"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:468
+msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgstr "Backend tak mendukung penambahan bulk"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:222
-msgid ""
-"There are more users with similar user name on a server.\n"
-"Please select that you would like to use from the below list."
-msgstr ""
-"Ada lebih banyak pengguna dengan nama pengguna serupa pada server.\n"
-"Silakan pilih yang ingin Anda pakai dari daftar di bawah."
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:510
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1766
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2277
+msgid "Failed to create item on a server"
+msgstr "Gagal membuat item pada server"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:354
-msgid "Authentication finished successfully."
-msgstr "Otentikasi selesai dengan sukses."
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:627
+msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgstr "Backend tak mendukung pengubahan bulk"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:356
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:502
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Otentikasi gagal."
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:672
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1979
+msgid "Failed to modify item on a server"
+msgstr "Gagal mengubah item pada server"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:432
-msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
-msgstr "Tak bisa mengotentikasi akun MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:848
+msgid "Failed to fetch items from a server"
+msgstr "Gagal mengambil item dari server"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:461
-msgid "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with correct values."
-msgstr "Server, nama pengguna, dan nama domain tidak boleh kosong. Silakan diisi dengan benar."
+#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
+#. %d is an index of the contact.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:866
+#, c-format
+msgid "Caching contact %d"
+msgstr "Menyinggahkan kontak %d"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:464
-msgid "Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with correct values."
-msgstr "Nama realm tak boleh kosong ketika kerberos dipilih. Silakan isi dengan nilai yang benar."
+#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
+#. The first %d is an index of the contact,
+#. the second %d is total count of conacts on the server.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:870
+#, c-format
+msgid "Caching contact %d/%d"
+msgstr "Menyinggahkan kontak %d/%d"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:495
-msgid "Connecting to a server, please wait..."
-msgstr "Menyambung ke suatu server, mohon tunggu..."
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:925
+msgid "Failed to count server contacts"
+msgstr "Gagal mencacah kontak server"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:536
-msgid "_Domain name:"
-msgstr "Nama _domain:"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:983
+msgid "Failed to list items from a server"
+msgstr "Gagal membuat daftar butir dari suatu server"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:548
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "Otentik_asi"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1064
+msgid "Failed to transfer contacts from a server"
+msgstr "Gagal mentransfer kontak dari suatu server"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:557
-msgid "_Use secure connection"
-msgstr "G_unakan koneksi yang aman"
+#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. %d is an index of the GAL entry.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:153
+#, c-format
+msgid "Caching GAL contact %d"
+msgstr "Menyinggahkan kontak GAL %d"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:571
-msgid "_Kerberos authentication"
-msgstr "Otentikasi _Kerberos"
+#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
+#. The first %d is an index of the GAL entry,
+#. the second %d is total count of entries in GAL.
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
+#, c-format
+msgid "Caching GAL contact %d/%d"
+msgstr "Menyinggahkan kontak GAL %d/%d"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:582
-msgid "_Realm name:"
-msgstr "Nama _realm:"
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:229
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:313
+msgid "Failed to fetch GAL entries"
+msgstr "Gagal mengambil entri GAL"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:733
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "Folder Pribadi"
+#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:481
+#, c-format
+msgid "Loading items in folder %s"
+msgstr "Memuat item dalam folder %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:935
-msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
-msgstr "Mencaru struktur folder MAPI remote, silakan tunggu..."
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:834
+#, c-format
+msgid "Failed to open folder: %s"
+msgstr "Gagal membuka folder: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:963
-msgid "Allow _partial search results"
-msgstr "Ijinkan hasil pencarian _parsial"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:842
+#, c-format
+msgid "Failed to get folder properties: %s"
+msgstr "Gagal mendapat properti folder: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:969
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:61
-msgid "Lis_ten for server notifications"
-msgstr "Dengarkan pemberi_tahuan server"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:883
+#, c-format
+msgid "Failed to list objects: %s"
+msgstr "Gagal membuat daftar objek: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1017
-msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
-msgstr "Tak bisa membuat kalender MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:909
+#, c-format
+msgid "Failed to transfer objects: %s"
+msgstr "Gagal mentransfer objek: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1020
-msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
-msgstr "Tak bisa membuat daftar tugas MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:928
+#, c-format
+msgid "Failed to close folder: %s"
+msgstr "Gagal menutup folder: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1023
-msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
-msgstr "Tak bisa membuat daftar memo MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1425
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1426
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas tembolok"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1026
-msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
-msgstr "Tak bisa membuat buku alamat MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1887
+msgid ""
+"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
+"implemented. No change was made to the appointment on the server."
+msgstr ""
+"Dukungan untuk memodifikasi satu janji yang berulang belum "
+"diimplementasikan. Tidak ada perubahan pada janji di server."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1030
-msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
-msgstr "Tak bisa membuat sumber MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2092
+msgid "Cannot remove items from a server"
+msgstr "Tak bisa menghapus item dari server"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1039
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokasi:"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2529
+msgid "Failed to get Free/Busy data"
+msgstr "Gagal memperoleh data Luang/Sibuk"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1242
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:777
 #, c-format
-msgid "Failed to create folder '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuat folder '%s': %s"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "Menyegarkan folder '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1244
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:844
 #, c-format
-msgid "Failed to create folder '%s'"
-msgstr "Gagal membuat folder '%s'"
+msgid "Downloading messages in folder '%s'"
+msgstr "Mengunduh pesan dalam folder '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1263
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:931 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1512
 #, c-format
-msgid "Failed to create address book '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuat buku alamat '%s': %s"
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "Pesan ini tidak tersedia dalam modus luring."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1265
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:941 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:959
 #, c-format
-msgid "Failed to create address book '%s'"
-msgstr "Gagal membuat buku alamat '%s'"
+msgid "Fetching items failed: %s"
+msgstr "Gagal mengambil item: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1340
-msgid "Creating address book on a server, please wait..."
-msgstr "Sedang membuat buku alamat pada suatu server, mohon tunggu..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:946 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:964
+msgid "Fetching items failed"
+msgstr "Gagal mengambil item"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1391
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
 #, c-format
-msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuat kalender '%s': %s"
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan pada folder '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1393
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1213 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1241
 #, c-format
-msgid "Failed to create calendar '%s'"
-msgstr "Gagal membuat kalender '%s'"
+msgid "Offline."
+msgstr "Luring."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1401
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1322
 #, c-format
-msgid "Failed to create task list '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuat daftar tugas '%s': %s"
+msgid "Failed to empty Trash: %s"
+msgstr "Gagal mengosongkan Tempat Sampah: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1328
+msgid "Failed to empty Trash"
+msgstr "Gagal mengosongkan Tempat Sampah"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1403
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1497
 #, c-format
-msgid "Failed to create task list '%s'"
-msgstr "Gagal membuat daftar tugas '%s'"
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan %s: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1411
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1498
+msgid "No such message"
+msgstr "Tidak ada pesan"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1523 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1553
 #, c-format
-msgid "Failed to create memo list '%s': %s"
-msgstr "Gagal membuat daftar memo '%s': %s"
+msgid "Could not get message: %s"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1413
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1529 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1560
 #, c-format
-msgid "Failed to create memo list '%s'"
-msgstr "Gagal membuat daftar memo '%s'"
+msgid "Could not get message"
+msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1515
-msgid "Creating calendar on a server, please wait..."
-msgstr "Sedang membuat kalender pada suatu server, mohon tunggu..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1927
+msgid "Receive quota"
+msgstr "Kuota penerimaan"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1519
-msgid "Creating task list on a server, please wait..."
-msgstr "Sedang membuat daftar tugas pada suatu server, mohon tunggu..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1933
+msgid "Send quota"
+msgstr "Kuota pengiriman"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:1523
-msgid "Creating memo list on a server, please wait..."
-msgstr "Sedang membuat daftar memo pada suatu server, mohon tunggu..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1952
+msgid "No quota information available"
+msgstr "Informasi kuota tak tersedia"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:110
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2055
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Tidak dapat memuat ringkasan untuk %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:115
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:45
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Memeriksa surat baru"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:138
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:142
-msgid "Unable to retrieve folder size information"
-msgstr "Tidak dapat mengambil informasi ukuran folder"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:47
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "P_eriksa pesan baru di semua folder"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:206
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:446
-msgid "Folder Size"
-msgstr "Ukuran Folder"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:220
-msgid "Fetching folder listâ"
-msgstr "Mengambil daftar folderâ"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "_Secara otomatis menyelaraskan akun secara lokal"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:379
-#, c-format
-msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
-msgstr "Tak bisa menyunting hak akses folder '%s', pilih folder lain."
+#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "Ter_apkan penyaring terhadap pesan baru di Kotak Masuk server ini"
 
-#. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:431
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Lain-lain"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "_Periksa pesan baru dari pesan sampah"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:444
-msgid "View the size of all Exchange folders"
-msgstr "Menampilkan ukuran semua folder Exchange"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:60
+msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
+msgstr "Hanya memeriksa p_esan sampah pada folder Kotak Masuk"
 
-# Apakah Exchange di sini adalah nama produk?
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:457
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr "Pengaturan Exchange"
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1630
+msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgstr "Dengarkan pemberi_tahuan server"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:491
-msgid "Folder size..."
-msgstr "Ukuran folder..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:73
+msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
+msgstr "Untuk mengakses server Microsoft Exchange 2007/OpenChange dengan MAPI"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:498
-msgid "Subscribe to folder of other user..."
-msgstr "Berlangganan ke folder milik pengguna lain..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:88
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:507
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:742
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:765
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:787
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:809
-msgid "Permissions..."
-msgstr "Hak akses..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:89
+msgid ""
+"This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Opsi ini akan membuat hubungan pada server OpenChange dengan sandi teks "
+"biasa."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:509
-msgid "Edit MAPI folder permissions"
-msgstr "Sunting hak akses folder MAPI"
+#: ../src/camel/camel-mapi-sasl-krb.c:28
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:744
-msgid "Edit MAPI calendar permissions"
-msgstr "Sunting hak akses kalender MAPI"
+#: ../src/camel/camel-mapi-sasl-krb.c:30
+msgid "This option will connect to the server using kerberos key."
+msgstr "Opsi ini akan membuat hubungan ke server memakai kunci kerberos."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:767
-msgid "Edit MAPI tasks permissions"
-msgstr "Sunting hak akses tugas MAPI"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:133 ../src/camel/camel-mapi-store.c:175
+msgid "Cannot find folder in a local cache"
+msgstr "Tak bisa temukan folder dalam singgahan lokal"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:789
-msgid "Edit MAPI memos permissions"
-msgstr "Sunting hak akses memo MAPI"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:481 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1183
+msgid "Folder list is not available in offline mode"
+msgstr "Daftar folder tak tersedia dalam mode luring"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:811
-msgid "Edit MAPI contacts permissions"
-msgstr "Sunting hak akses kontak MAPI"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:858
+msgid "No public folder found"
+msgstr "Tak ditemukan folder publik"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:89
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "None"
-msgstr "Nihil"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:858
+msgid "No folder found"
+msgstr "Tak ditemukan folder"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:90
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Owner"
-msgstr "Pemilik"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1205 ../src/camel/camel-mapi-store.c:2148
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'"
+msgstr "Menyambung ke '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:100
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "Penyunting Penerbitan"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1264
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Tak bisa membuat folder MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:109
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Editor"
-msgstr "Penyunting"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot create new folder '%s'"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder baru '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:117
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "Penulis Penerbitan"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1280
+#, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Otentikasi gagal"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:124
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1290
+msgid "MAPI folders can be created only within mailbox of the logged user"
+msgstr ""
+"Folder MAPI hanya dapat dibuat di dalam kotak surat pengguna yang log masuk"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:130
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Nonediting Author"
-msgstr "Penulis Nonpenyuntingan"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:135
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Reviewer"
-msgstr "Peninjau"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:138
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Contributor"
-msgstr "Kontributor"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:141
-msgctxt "PermissionsLevel"
-msgid "Custom"
-msgstr "Gubahan"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:274
-msgid "Writing folder permissions, please wait..."
-msgstr "Sedang menulis hak akses folder, silakan tunggu..."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:780
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:524
-msgctxt "User"
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonim"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:782
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:521
-msgctxt "User"
-msgid "Default"
-msgstr "Baku"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:784
-msgctxt "User"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tak dikenal"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:876
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:597
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:882
-msgid "Permission level"
-msgstr "Aras ijin"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:935
-msgid "Edit MAPI folder permissions..."
-msgstr "Sunting hak akses folder MAPI..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1303 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1408
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder '%s'"
+msgstr "Tak bisa temukan folder '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:960
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:606
-msgid "Account:"
-msgstr "Akun:"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1353
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:986
-msgid "Folder name:"
-msgstr "Nama folder:"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1359
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s'"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1007
-msgid "Folder ID:"
-msgstr "ID folder:"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1386 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1398
+msgid "Cannot delete MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Tak bisa menghapus folder MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1066
-msgid "Permissions"
-msgstr "Hak akses"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1448
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus folder '%s': %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1087
-msgid "Permi_ssion level:"
-msgstr "Ara_s hak akses:"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1456
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s'"
+msgstr "Tidak dapat menghapus folder '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1115
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Read"
-msgstr "Baca"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1485 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1500
+msgid "Cannot rename MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Tak bisa mengubah nama folder MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1126
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1189
-msgctxt "Permissions"
-msgid "None"
-msgstr "Nihil"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1511
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist"
+msgstr "Tak bisa mengubah nama folder MAPI '%s'. Folder tidak ada"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1131
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Full Details"
-msgstr "Rincian Lengkap"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1522
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'"
+msgstr "Tak bisa mengubah nama baku folder MAPI  '%s' menjadi '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1136
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Simple Free/Busy"
-msgstr "Luang/Sibuk Sederhana"
+#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1548 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1581
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1659
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
+msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder MAPI '%s' menjadi '%s'"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1140
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Detailed Free/Busy"
-msgstr "Luang/Sibuk Terrinci"
+#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
+#. The last '%s' is a detailed error message.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1573 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1652
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder MAPI '%s' menjadi '%s': %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1147
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Write"
-msgstr "Tulis"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1755
+msgid "Cannot subscribe MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Tak bisa berlangganan folder MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1158
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Create items"
-msgstr "Membuat butir"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1772
+#, c-format
+msgid "Folder '%s' not found"
+msgstr "Folder '%s' tak ditemukan"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Create subfolders"
-msgstr "Membuat subfolder"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1890
+msgid "Cannot unsubscribe MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Tak bisa berhenti berlangganan folder MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1166
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Edit own"
-msgstr "Sunting milik sendiri"
+#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2103
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:191
+#, c-format
+msgid "Exchange MAPI server %s"
+msgstr "Server MAPI Exchange %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1170
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Edit all"
-msgstr "Sunting semua"
+#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
+#. _username_ on _server host name__
+#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2107
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:194
+#, c-format
+msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
+msgstr "Layanan MAPI Exchange MAPI untuk %s pada %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1178
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Delete items"
-msgstr "Hapus butir"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2133
+msgid "Cannot connect MAPI store in offline mode"
+msgstr "Tak bisa menyambungkan penyimpanan MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1194
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Own"
-msgstr "Milik Sendiri"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2178
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received or sent."
+msgstr "Mailbox '%s' penuh, tak ada pesan baru yang diterima atau dikirim."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1199
-msgctxt "Permissions"
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2180
+#, c-format
+msgid ""
+"Mailbox '%s' is near its size limit, message send will be disabled soon."
+msgstr ""
+"Mailbox '%s' hampir mencapai batas ukurannya, pengiriman pesan akan segera "
+"dinonaktifkan."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1205
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Other"
-msgstr "Lainnya"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2184
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received."
+msgstr "Mailbox '%s' penuh, pesan baru tak akan diterima."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1216
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Folder owner"
-msgstr "Pemilik folder"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2186
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' is near its size limit."
+msgstr "Mailbox '%s' mendekati batas ukurannya."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Folder contact"
-msgstr "Kontak folder"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2598
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "Sandi otentikasi tak tersedia"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
-msgctxt "Permissions"
-msgid "Folder visible"
-msgstr "Folder nampak"
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:142
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:164
+#, c-format
+msgid "Could not send message."
+msgstr "Tidak dapat mengirim pesan."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1279
-msgid "Reading folder permissions, please wait..."
-msgstr "Sedang membaca hak akses folder, silakan tunggu..."
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:159
+#, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "Tidak dapat mengirim pesan: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:223
-msgid "No users found"
-msgstr "Tak ada pengguna yang ditemukan"
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:269
+msgid "Global Address List"
+msgstr "Daftar Alamat Global"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:226
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:517
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:560
 #, c-format
-msgid "Found one user"
-msgid_plural "Found %d users"
-msgstr[0] "Ditemukan %d pengguna"
+msgid "Data source '%s' does not represent a MAPI folder"
+msgstr "Sumber data '%s' tak mewakili suatu folder MAPI"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:231
-#, c-format
-msgid "Found %d user, but showing only first %d"
-msgid_plural "Found %d users, but showing only first %d"
-msgstr[0] "Menemukan %d pengguna, tapi hanya menampilkan %d pertama"
+#: ../src/configuration/e-book-config-mapigal.c:63
+msgid "Allow _partial search results"
+msgstr "Ijinkan hasil pencarian _parsial"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:516
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:707
-msgid "Search for a user"
-msgstr "Cari seorang pengguna"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:126
+msgid "Select username"
+msgstr "Pilih nama pengguna"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:532
-msgid "Searching..."
-msgstr "Mencari..."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:136
+msgid "Full name"
+msgstr "Nama lengkap"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:603
-msgid "E-mail"
-msgstr "Sur_el"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:141
+msgid "Username"
+msgstr "Nama pengguna"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:644
-msgid "Choose MAPI user..."
-msgstr "Pilih pengguna MAPI..."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:168
+msgid ""
+"There are more users with similar user name on a server.\n"
+"Please select that you would like to use from the below list."
+msgstr ""
+"Ada lebih banyak pengguna dengan nama pengguna serupa pada server.\n"
+"Silakan pilih yang ingin Anda pakai dari daftar di bawah."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-search-gal-user.c:667
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Cari:"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:396
+msgid "Authentication finished successfully."
+msgstr "Otentikasi selesai dengan sukses."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:89
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:334
-#, c-format
-msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
-msgstr "Tak bisa menambah folder, folder telah ada sebagai '%s'"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:398
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:519
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Otentikasi gagal."
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
-#. Example result: "Mailbox - John Smith"
-#.
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:114
-#, c-format
-msgctxt "ForeignFolder"
-msgid "Mailbox - %s"
-msgstr "Kotak surat - %s"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:460
+msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
+msgstr "Tak bisa mengotentikasi akun MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:143
-#, c-format
-msgid "Cannot add folder, failed to add to store's summary"
-msgstr "Tak bisa menambah folder, gagal menambahkan ke ringkasan penyimpanan"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:489
+msgid ""
+"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"Server, nama pengguna, dan nama domain tidak boleh kosong. Silakan diisi "
+"dengan benar."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:325
-#, c-format
-msgid "Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have permission to access it."
-msgstr "Folder '%s' tak ditemukan. Entah itu tak ada atau Anda tak punya hak untuk mengaksesnya."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:492
+msgid ""
+"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"Nama realm tak boleh kosong ketika kerberos dipilih. Silakan isi dengan "
+"nilai yang benar."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:355
-msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
-msgstr "Tak bisa menambah folder, tak bisa menentukan tipe folder"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:513
+msgid "Connecting to the server, please wait..."
+msgstr "Menyambung ke server, mohon tungguâ"
 
-#. Translators: This is used to name foreign folder.
-#. The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
-#. the second '%s' is replaced with folder name.
-#. Example result: "John Smith - Calendar"
-#.
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:397
-#, c-format
-msgctxt "ForeignFolder"
-msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:721
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasi"
 
-#. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:488
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:684
-msgid "Inbox"
-msgstr "Kotak Masuk"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:730
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Server:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:490
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:685
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontak"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:492
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:686
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:747
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Nama pengguna:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:494
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:687
-msgid "Memos"
-msgstr "Memo"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:772
+msgid "_Domain name:"
+msgstr "Nama _domain:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:496
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:688
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tugas"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:785
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Otentik_asi"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:509
-#, c-format
-msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
-msgstr "Menguji ketersediaan folder '%s' dari pengguna '%s', silakan tunggu..."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:793
+msgid "_Use secure connection"
+msgstr "G_unakan koneksi yang aman"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:585
-msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
-msgstr "Berlangganan ke folder pengguna MAPI lain..."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:808
+msgid "_Kerberos authentication"
+msgstr "Otentikasi _Kerberos"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:634
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:820
+msgid "_Realm name:"
+msgstr "Nama _realm:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:641
-msgid "_User:"
-msgstr "Pengg_una:"
+# Apakah Exchange di sini adalah nama produk?
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:186
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:247
+msgid "MAPI Settings"
+msgstr "Pengaturan MAPI"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:654
-msgid "C_hoose..."
-msgstr "_Pilih..."
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:192
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "Menampilkan ukuran semua folder Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:669
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "Nama _folder:"
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:196
+msgid "Folder _Size"
+msgstr "_Ukuran Folder"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:370
-msgid "Cannot connect"
-msgstr "Tidak dapat terhubung"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:454
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:672
-msgid "Searching"
-msgstr "Mencari"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:459
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1694
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:164
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:457
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1839
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Kesalahan tak dikenal"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:482
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:486
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "Tidak dapat mengambil informasi ukuran folder"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:425
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:326
-msgid "Failed to remove public folder"
-msgstr "Gagal menghapus folder publik"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:552
+msgid "Folder Size"
+msgstr "Ukuran Folder"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:460
-msgid "The backend does not support bulk additions"
-msgstr "Backend tak mendukung penambahan bulk"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:566
+msgid "Fetching folder listâ"
+msgstr "Mengambil daftar folderâ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:495
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1588
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2067
-msgid "Failed to create item on a server"
-msgstr "Gagal membuat item pada server"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:732
+#, c-format
+msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
+msgstr "Tak bisa menyunting hak akses folder '%s', pilih folder lain."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:605
-msgid "The backend does not support bulk modifications"
-msgstr "Backend tak mendukung pengubahan bulk"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:795
+msgid "Folder size..."
+msgstr "Ukuran folder..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:643
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1792
-msgid "Failed to modify item on a server"
-msgstr "Gagal mengubah item pada server"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:802
+msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgstr "Berlangganan ke folder milik pengguna lain..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:802
-msgid "Failed to fetch items from a server"
-msgstr "Gagal mengambil item dari server"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:811
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1091
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1121
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1151
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1181
+msgid "Permissions..."
+msgstr "Hak akses..."
 
-#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
-#. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:820
-#, c-format
-msgid "Caching contact %d"
-msgstr "Menyinggahkan kontak %d"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:813
+msgid "Edit MAPI folder permissions"
+msgstr "Sunting hak akses folder MAPI"
 
-#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
-#. The first %d is an index of the contact,
-#. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:824
-#, c-format
-msgid "Caching contact %d/%d"
-msgstr "Menyinggahkan kontak %d/%d"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1093
+msgid "Edit MAPI calendar permissions"
+msgstr "Sunting hak akses kalender MAPI"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:871
-msgid "Failed to count server contacts"
-msgstr "Gagal mencacah kontak server"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1123
+msgid "Edit MAPI tasks permissions"
+msgstr "Sunting hak akses tugas MAPI"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:921
-msgid "Failed to list items from a server"
-msgstr "Gagal membuat daftar butir dari suatu server"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1153
+msgid "Edit MAPI memos permissions"
+msgstr "Sunting hak akses memo MAPI"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:995
-msgid "Failed to transfer contacts from a server"
-msgstr "Gagal mentransfer kontak dari suatu server"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1183
+msgid "Edit MAPI contacts permissions"
+msgstr "Sunting hak akses kontak MAPI"
 
-#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
-#. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:156
-#, c-format
-msgid "Caching GAL contact %d"
-msgstr "Menyinggahkan kontak GAL %d"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1356
+msgid "Personal Folders"
+msgstr "Folder Pribadi"
 
-#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
-#. The first %d is an index of the GAL entry,
-#. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:160
-#, c-format
-msgid "Caching GAL contact %d/%d"
-msgstr "Menyinggahkan kontak GAL %d/%d"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1583
+msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
+msgstr "Mencaru struktur folder MAPI remote, silakan tunggu..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:225
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:289
-msgid "Failed to fetch GAL entries"
-msgstr "Gagal mengambil entri GAL"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1651
+msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
+msgstr "Tak bisa membuat kalender MAPI dalam mode luring"
 
-#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:396
-#, c-format
-msgid "Loading items in folder %s"
-msgstr "Memuat item dalam folder %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1654
+msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
+msgstr "Tak bisa membuat daftar tugas MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:741
-#, c-format
-msgid "Failed to open folder: %s"
-msgstr "Gagal membuka folder: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1657
+msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
+msgstr "Tak bisa membuat daftar memo MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:749
-#, c-format
-msgid "Failed to get folder properties: %s"
-msgstr "Gagal mendapat properti folder: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1660
+msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
+msgstr "Tak bisa membuat buku alamat MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:790
-#, c-format
-msgid "Failed to list objects: %s"
-msgstr "Gagal membuat daftar objek: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1664
+msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
+msgstr "Tak bisa membuat sumber MAPI dalam mode luring"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:816
-#, c-format
-msgid "Failed to transfer objects: %s"
-msgstr "Gagal mentransfer objek: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1684
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokasi:"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:835
-#, c-format
-msgid "Failed to close folder: %s"
-msgstr "Gagal menutup folder: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:89
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1249
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1250
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "Tidak dapat membuat berkas tembolok"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:90
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Owner"
+msgstr "Pemilik"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1702
-msgid "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. No change was made to the appointment on the server."
-msgstr "Dukungan untuk memodifikasi satu janji yang berulang belum diimplementasikan. Tidak ada perubahan pada janji di server."
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:100
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "Penyunting Penerbitan"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2313
-msgid "Failed to get Free/Busy data"
-msgstr "Gagal memperoleh data Luang/Sibuk"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:109
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor"
+msgstr "Penyunting"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:765
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "Menyegarkan folder '%s'"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:117
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "Penulis Penerbitan"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:831
-#, c-format
-msgid "Downloading messages in folder '%s'"
-msgstr "Mengunduh pesan dalam folder '%s'"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:124
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author"
+msgstr "Penulis"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:914
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1480
-#, c-format
-msgid "This message is not available in offline mode."
-msgstr "Pesan ini tidak tersedia dalam modus luring"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:130
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Nonediting Author"
+msgstr "Penulis Nonpenyuntingan"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:924
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:942
-#, c-format
-msgid "Fetching items failed: %s"
-msgstr "Gagal mengambil item: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:135
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer"
+msgstr "Peninjau"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:929
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:947
-msgid "Fetching items failed"
-msgstr "Gagal mengambil item"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:138
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Contributor"
+msgstr "Kontributor"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1183
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s'"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan pesan pada folder '%s'"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:141
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Gubahan"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1191
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1219
-#, c-format
-msgid "Offline."
-msgstr "Luring."
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:274
+msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgstr "Sedang menulis hak akses folder, silakan tunggu..."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1297
-#, c-format
-msgid "Failed to empty Trash: %s"
-msgstr "Gagal mengosongkan Tempat Sampah: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:780
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:524
+msgctxt "User"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonim"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1302
-msgid "Failed to empty Trash"
-msgstr "Gagal mengosongkan Tempat Sampah"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:782
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:521
+msgctxt "User"
+msgid "Default"
+msgstr "Baku"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1465
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan %s: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:784
+msgctxt "User"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tak dikenal"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1466
-msgid "No such message"
-msgstr "Tidak ada pesan"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:876
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:597
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1491
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1519
-#, c-format
-msgid "Could not get message: %s"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:882
+msgid "Permission level"
+msgstr "Aras ijin"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1497
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1525
-#, c-format
-msgid "Could not get message"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:935
+msgid "Edit MAPI folder permissions..."
+msgstr "Sunting hak akses folder MAPI..."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1893
-msgid "Receive quota"
-msgstr "Kuota penerimaan"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:960
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:610
+msgid "Account:"
+msgstr "Akun:"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1899
-msgid "Send quota"
-msgstr "Kuota pengiriman"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:986
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Nama folder:"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1910
-msgid "No quota information available"
-msgstr "Informasi kuota tak tersedia"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1007
+msgid "Folder ID:"
+msgstr "ID folder:"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2008
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Tidak dapat memuat ringkasan untuk %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1066
+msgid "Permissions"
+msgstr "Hak akses"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:44
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Memeriksa surat baru"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1087
+msgid "Permi_ssion level:"
+msgstr "Ara_s hak akses:"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:46
-msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "P_eriksa pesan baru di semua folder"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1115
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Read"
+msgstr "Baca"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:50
-msgid "Options"
-msgstr "Opsi"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1126
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1189
+msgctxt "Permissions"
+msgid "None"
+msgstr "Nihil"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
-msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
-msgstr "_Secara otomatis menyelaraskan akun secara lokal"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1131
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Full Details"
+msgstr "Rincian Lengkap"
 
-#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:55
-msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr "Ter_apkan penyaring terhadap pesan baru di Kotak Masuk server ini"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1136
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Simple Free/Busy"
+msgstr "Luang/Sibuk Sederhana"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
-msgid "Check new messages for _Junk contents"
-msgstr "_Periksa pesan baru dari pesan sampah"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1140
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Detailed Free/Busy"
+msgstr "Luang/Sibuk Terrinci"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
-msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
-msgstr "Hanya memeriksa p_esan sampah pada folder Kotak Masuk"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1147
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Write"
+msgstr "Tulis"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:72
-msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
-msgstr "Untuk mengakses server Microsoft Exchange 2007/OpenChange dengan MAPI"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1158
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create items"
+msgstr "Membuat butir"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:87
-msgid "Password"
-msgstr "Sandi"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "Membuat subfolder"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:88
-msgid "This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
-msgstr "Opsi ini akan membuat hubungan pada server OpenChange dengan sandi teks biasa."
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1166
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit own"
+msgstr "Sunting milik sendiri"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:130
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:166
-msgid "Cannot find folder in a local cache"
-msgstr "Tak bisa temukan folder dalam singgahan lokal"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1170
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit all"
+msgstr "Sunting semua"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:467
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1151
-msgid "Folder list is not available in offline mode"
-msgstr "Daftar folder tak tersedia dalam mode luring"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1178
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Delete items"
+msgstr "Hapus butir"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:824
-msgid "No public folder found"
-msgstr "Tak ditemukan folder publik"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1194
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Own"
+msgstr "Milik Sendiri"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:824
-msgid "No folder found"
-msgstr "Tak ditemukan folder"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1199
+msgctxt "Permissions"
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1173
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2100
-#, c-format
-msgid "Connecting to '%s'"
-msgstr "Menyambung ke '%s'"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1205
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Other"
+msgstr "Lainnya"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1232
-msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode"
-msgstr "Tak bisa membuat folder MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1216
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder owner"
+msgstr "Pemilik folder"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1239
-#, c-format
-msgid "Cannot create new folder '%s'"
-msgstr "Tidak dapat membuat folder baru '%s'"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder contact"
+msgstr "Kontak folder"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1248
-#, c-format
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Otentikasi gagal"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder visible"
+msgstr "Folder nampak"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1258
-msgid "MAPI folders can be created only within mailbox of the logged user"
-msgstr "Folder MAPI hanya dapat dibuat di dalam kotak surat pengguna yang log masuk"
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1279
+msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgstr "Sedang membaca hak akses folder, silakan tunggu..."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1271
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1375
-#, c-format
-msgid "Cannot find folder '%s'"
-msgstr "Tak bisa temukan folder '%s'"
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:223
+msgid "No users found"
+msgstr "Tak ada pengguna yang ditemukan"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1321
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:226
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s': %s"
+msgid "Found one user"
+msgid_plural "Found %d users"
+msgstr[0] "Ditemukan %d pengguna"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1326
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:231
 #, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s'"
-msgstr "Tidak dapat membuat folder '%s'"
+msgid "Found %d user, but showing only first %d"
+msgid_plural "Found %d users, but showing only first %d"
+msgstr[0] "Menemukan %d pengguna, tapi hanya menampilkan %d pertama"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1353
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1365
-msgid "Cannot delete MAPI folders in offline mode"
-msgstr "Tak bisa menghapus folder MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:516
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:707
+msgid "Search for a user"
+msgstr "Cari seorang pengguna"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1410
-#, c-format
-msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat menghapus folder '%s': %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:532
+msgid "Searching..."
+msgstr "Mencari..."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1417
-#, c-format
-msgid "Cannot remove folder '%s'"
-msgstr "Tidak dapat menghapus folder '%s'"
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:603
+msgid "E-mail"
+msgstr "Sur_el"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1446
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1461
-msgid "Cannot rename MAPI folders in offline mode"
-msgstr "Tak bisa mengubah nama folder MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:644
+msgid "Choose MAPI user..."
+msgstr "Pilih pengguna MAPI..."
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:667
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Cari:"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1472
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:90
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist"
-msgstr "Tak bisa mengubah nama folder MAPI '%s'. Folder tidak ada"
+msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
+msgstr "Tak bisa menambah folder, folder telah ada sebagai '%s'"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1483
+#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
+#. Example result: "Mailbox - John Smith"
+#.
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:115
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'"
-msgstr "Tak bisa mengubah nama baku folder MAPI  '%s' menjadi '%s'."
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "Mailbox - %s"
+msgstr "Kotak surat - %s"
 
-#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1509
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1541
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1618
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:144
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
-msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder MAPI '%s' menjadi '%s'"
+msgid "Cannot add folder, failed to add to store's summary"
+msgstr "Tak bisa menambah folder, gagal menambahkan ke ringkasan penyimpanan"
 
-#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1534
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1612
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:326
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
-msgstr "Tidak dapat mengubah nama folder MAPI '%s' menjadi '%s': %s"
+msgid ""
+"Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
+"permission to access it."
+msgstr ""
+"Folder '%s' tak ditemukan. Entah itu tak ada atau Anda tak punya hak untuk "
+"mengaksesnya."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1714
-msgid "Cannot subscribe MAPI folders in offline mode"
-msgstr "Tak bisa berlangganan folder MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:356
+msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
+msgstr "Tak bisa menambah folder, tak bisa menentukan tipe folder"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1731
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. the second '%s' is replaced with folder name.
+#. Example result: "John Smith - Calendar"
+#.
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:397
 #, c-format
-msgid "Folder '%s' not found"
-msgstr "Folder '%s' tak ditemukan"
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1854
-msgid "Cannot unsubscribe MAPI folders in offline mode"
-msgstr "Tak bisa berhenti berlangganan folder MAPI dalam mode luring"
+#. convert well-known names to their non-localized form
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:492
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:688
+msgid "Inbox"
+msgstr "Kotak Masuk"
 
-#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2062
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:181
-#, c-format
-msgid "Exchange MAPI server %s"
-msgstr "Server MAPI Exchange %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:494
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:689
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontak"
 
-#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
-#. _username_ on _server host name__
-#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2066
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:184
-#, c-format
-msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
-msgstr "Layanan MAPI Exchange MAPI untuk %s pada %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:496
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:690
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2085
-msgid "Cannot connect MAPI store in offline mode"
-msgstr "Tak bisa menyambungkan penyimpanan MAPI dalam mode luring"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:498
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:691
+msgid "Memos"
+msgstr "Memo"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2127
-#, c-format
-msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received or sent."
-msgstr "Mailbox '%s' penuh, tak ada pesan baru yang diterima atau dikirim."
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:500
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:692
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tugas"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2129
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:513
 #, c-format
-msgid "Mailbox '%s' is near its size limit, message send will be disabled soon."
-msgstr "Mailbox '%s' hampir mencapai batas ukurannya, pengiriman pesan akan segera dinonaktifkan."
+msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
+msgstr "Menguji ketersediaan folder '%s' dari pengguna '%s', silakan tunggu..."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2133
-#, c-format
-msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received."
-msgstr "Mailbox '%s' penuh, pesan baru tak akan diterima."
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:589
+msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
+msgstr "Berlangganan ke folder pengguna MAPI lain..."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2135
-#, c-format
-msgid "Mailbox '%s' is near its size limit."
-msgstr "Mailbox '%s' mendekati batas ukurannya."
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:638
+msgid "User"
+msgstr "Pengguna"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2543
-msgid "Authentication password not available"
-msgstr "Sandi otentikasi tak tersedia"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:645
+msgid "_User:"
+msgstr "Pengg_una:"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:135
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
-#, c-format
-msgid "Could not send message."
-msgstr "Tidak dapat mengirim pesan."
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:658
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_Pilih..."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:152
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Tidak dapat mengirim pesan: %s"
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:673
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "Nama _folder:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2047
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2048
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Diterima:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2051
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2052
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Tentative:"
 msgstr "Tentatif:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2055
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2056
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Declined:"
 msgstr "Ditolak:"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:118
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:140
 msgid "Failed to login into the server"
 msgstr "Gagal masuk pada server"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:119
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:141
 msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
-msgstr "Tidak dapat membuat sesi yang lain, telah sampai pada batas jumlah sesi"
+msgstr ""
+"Tidak dapat membuat sesi yang lain, telah sampai pada batas jumlah sesi"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:120
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:142
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "Pengguna membatalkan operasi"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:121
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:143
 msgid "Unable to abort"
 msgstr "Tidak dapat membatalkan"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:122
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:144
 msgid "Network error"
 msgstr "Galat pada jaringan"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:123
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:145
 msgid "Disk error"
 msgstr "Galat pada diska"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:124
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:146
 msgid "Password change required"
 msgstr "Perlu mengubah sandi"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:125
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:147
 msgid "Password expired"
 msgstr "Sandi kedaluwarsa"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:126
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:148
 msgid "Invalid workstation account"
 msgstr "Akun tidak sah untuk stasiun kerja"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:127
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:149
 msgid "Invalid access time"
 msgstr "Waktu akses tidak sah"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:128
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:150
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "Akun dinonaktifkan"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:129
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:151
 msgid "End of session"
 msgstr "Akhir sesi"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:130
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:152
 msgid "MAPI is not initialized or connected"
 msgstr "MAPI tak terinisialisasi atau terhubung"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:131
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:153
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Izin ditolak"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:132
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:154
 msgid "Mailbox quota exceeded"
 msgstr "Kuota kotak surat terlampaui"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:140
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:162
 #, c-format
 msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
 msgstr "Terjadi galat MAPI %s (0x%x)"
@@ -1124,61 +1083,65 @@ msgstr "Terjadi galat MAPI %s (0x%x)"
 #. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
 #. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
 #. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:157
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:179
 #, c-format
 msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:786
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:743
+#, c-format
+msgid "Server '%s' cannot be reached"
+msgstr "Server '%s' tak bisa dihubungi"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:864
 #, c-format
 msgid "Folder name '%s' is not a known default folder name, nor folder ID."
 msgstr "Name folder '%s' bukan nama folder baku yang dikenal, atau ID folder."
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1115
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1195
 #, c-format
 msgid "Failed to open store for user '%s'"
 msgstr "Gagal membuka penyimpanan untuk pengguna '%s'"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1125
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1203
 #, c-format
 msgid "Folder of user '%s' not found"
 msgstr "Folder pengguna '%s' tak ditemukan"
 
 #. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:3562
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:3686
 #, c-format
 msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
 msgstr "Penerima '%s' ambigu"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:4390
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:4565
 #, c-format
-msgid "Search result exceeded allowed size limit. Use more specific search term, please"
-msgstr "Hasil pencarian melebihi batas ukuran yang diijinkan. Mohon gunakan istilah pencarian yang lebih spesifik."
+msgid ""
+"Search result exceeded allowed size limit. Use more specific search term, "
+"please"
+msgstr ""
+"Hasil pencarian melebihi batas ukuran yang diijinkan. Mohon gunakan istilah "
+"pencarian yang lebih spesifik."
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5990
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6165
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Semua Folder Publik"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6232
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6422
 #, c-format
 msgid "User name '%s' is ambiguous"
 msgstr "Nama pengguna '%s' ambigu"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6235
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6425
 #, c-format
 msgid "User name '%s' not found"
 msgstr "Nama pengguna '%s' tak ditemukan"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:309
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:332
 msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
 msgstr "Tak bisa menambah folder, tipe folder tak didukung"
 
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:318
-msgid "Cannot add folder, group of sources not found"
-msgstr "Tak bisa menambah folder, grup dari sumber tak ditemukan"
-
-#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:415
-msgid "Cannot remove folder, unsupported folder type"
-msgstr "Tak bisa menghapus folder, tipe folder tak didukung"
-
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:335
+msgid "Cannot add folder, master source not found"
+msgstr "Tak bisa menambah folder, sumber induk tak ditemukan"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]