[blam] Updated Indonesian translation



commit 1636fd8977ee86ea808207768adbfeb60453833d
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Sat Sep 8 22:42:47 2012 +0700

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  202 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c5dcb8e..0f2ef5e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,18 +6,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: blam master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=blam&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-29 11:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 02:59+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=blam&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 22:41+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
+"Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: id\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
 
 #: ../blam.desktop.in.in.h:1
 msgid "Blam Feed Reader"
@@ -32,8 +31,10 @@ msgid "State of the main window"
 msgstr "Keadaan jendela utama"
 
 #: ../blam.schemas.in.h:2
-msgid "The state of the main window, valid values are 'normal' and 'maximized'."
-msgstr "Keadaan jendela utama, nilai yang boleh adalah 'normal' dan 'maximized'."
+msgid ""
+"The state of the main window, valid values are 'normal' and 'maximized'."
+msgstr ""
+"Keadaan jendela utama, nilai yang boleh adalah 'normal' dan 'maximized'."
 
 #: ../blam.schemas.in.h:3
 msgid "Width of the main window"
@@ -115,6 +116,87 @@ msgstr "Interval penyegaran kanal secara otomatis"
 msgid "The refresh rate for when to refresh all channels."
 msgstr "Seberapa sering menyegarkan semua kanal."
 
+#: ../gtk-gui/Imendio.Blam.AddChannelDialog.cs:46 ../src/blam.glade.h:29
+msgid "Enter the URL of the new channel"
+msgstr "Masukkan URL dari kanal baru"
+
+#: ../gtk-gui/Imendio.Blam.AddChannelDialog.cs:65
+#| msgid "URL:"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../gtk-gui/Imendio.Blam.AddChannelDialog.cs:73 ../src/blam.glade.h:24
+msgid "Username"
+msgstr "Nama pengguna"
+
+#: ../gtk-gui/Imendio.Blam.AddChannelDialog.cs:83 ../src/blam.glade.h:25
+msgid "Password"
+msgstr "Sandi"
+
+#: ../src/Application.cs:209
+msgid "Blam News Reader"
+msgstr "Blam Pembaca Berita"
+
+#: ../src/Application.cs:403 ../src/blam.glade.h:13
+msgid "_Mark as unread"
+msgstr "Tandai sebagai belu_m dibaca"
+
+#: ../src/Application.cs:405 ../src/ChannelList.cs:469
+msgid "_Mark as read"
+msgstr "_Tandai sebagai telah dibaca"
+
+#: ../src/Application.cs:452
+#, csharp-format
+msgid "File {0} already exists"
+msgstr "Berkas {0} telah ada"
+
+#: ../src/Application.cs:454
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr "Apakah Anda ingin menimpa berkas tersebut?"
+
+#: ../src/Application.cs:457
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_Timpa"
+
+#: ../src/Application.cs:474
+msgid "Export to..."
+msgstr "Ekspor ke..."
+
+#: ../src/Application.cs:476 ../src/Opml.cs:97
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: ../src/Application.cs:477
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: ../src/Application.cs:722
+#, csharp-format
+msgid "Refreshing: {0}"
+msgstr "Menyegarkan: {0}"
+
+#. This is the time (hour:minute) when the next update will be run
+#: ../src/Application.cs:750
+#, csharp-format
+msgid "Next update at {0}"
+msgstr "Pemutakhiran selanjutnya pada {0}"
+
+#. Total number of unread items
+#. Same as for the tray icon tooltip
+#. Total number of unread items
+#: ../src/Application.cs:870 ../src/UnreadNotification.cs:26
+#, csharp-format
+msgid "{0} unread item"
+msgid_plural "{0} unread items"
+msgstr[0] "{0} butir belum dibaca"
+
+#. Number of new (not-skipped-over) entries. Gets appended to previous string
+#: ../src/Application.cs:874 ../src/UnreadNotification.cs:30
+#, csharp-format
+msgid "({0} new)"
+msgid_plural "({0} new)"
+msgstr[0] "({0} baru)"
+
 #: ../src/blam.glade.h:1
 msgid "Blam"
 msgstr "Blam"
@@ -131,8 +213,7 @@ msgstr "_Impor OPML"
 msgid "_Export OPML"
 msgstr "_Expor OPML"
 
-#: ../src/blam.glade.h:5
-#: ../src/ChannelList.cs:499
+#: ../src/blam.glade.h:5 ../src/ChannelList.cs:478
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Sunting"
 
@@ -164,11 +245,6 @@ msgstr "Tandai Semua Sebagai Sudah _Dibaca"
 msgid "E_ntry"
 msgstr "E_ntri"
 
-#: ../src/blam.glade.h:13
-#: ../src/Application.cs:405
-msgid "_Mark as unread"
-msgstr "Tandai sebagai belu_m dibaca"
-
 #: ../src/blam.glade.h:14
 msgid "_Edit keywords"
 msgstr "_Sunting kata kunci"
@@ -209,14 +285,6 @@ msgstr "URL:"
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Kata kunci:"
 
-#: ../src/blam.glade.h:24
-msgid "Username"
-msgstr "Nama pengguna"
-
-#: ../src/blam.glade.h:25
-msgid "Password"
-msgstr "Sandi"
-
 #: ../src/blam.glade.h:26
 msgid "Remove Channel?"
 msgstr "Hapus Kanal?"
@@ -229,12 +297,7 @@ msgstr "_Hapus"
 msgid "Add a new channel"
 msgstr "Tambah kanal baru"
 
-#: ../src/blam.glade.h:29
-msgid "Enter the URL of the new channel"
-msgstr "Masukkan URL dari kanal baru"
-
-#: ../src/blam.glade.h:30
-#: ../src/TrayIcon.cs:64
+#: ../src/blam.glade.h:30 ../src/TrayIcon.cs:64
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi"
 
@@ -318,8 +381,7 @@ msgstr "Atur Tema"
 msgid "Error"
 msgstr "Galat"
 
-#: ../src/blam.glade.h:51
-#: ../src/TrayIcon.cs:68
+#: ../src/blam.glade.h:51 ../src/TrayIcon.cs:68
 msgid "About Blam"
 msgstr "Tentang Blam"
 
@@ -331,94 +393,29 @@ msgstr "Buat grup baru"
 msgid "Name: "
 msgstr "Nama:"
 
-#: ../src/ChannelList.cs:490
-#: ../src/Application.cs:407
-msgid "_Mark as read"
-msgstr "_Tandai sebagai telah dibaca"
-
-#: ../src/ChannelList.cs:493
-#: ../src/TrayIcon.cs:60
+#: ../src/ChannelList.cs:472 ../src/TrayIcon.cs:60
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Sega_rkan"
 
-#: ../src/ChannelList.cs:504
+#: ../src/ChannelList.cs:483
 msgid "Remo_ve"
 msgstr "_Hapus"
 
-#: ../src/Application.cs:210
-msgid "Blam News Reader"
-msgstr "Blam Pembaca Berita"
-
-#: ../src/Application.cs:454
-#, csharp-format
-msgid "File {0} already exists"
-msgstr "Berkas {0} telah ada"
-
-#: ../src/Application.cs:456
-msgid "Do you want to overwrite the file?"
-msgstr "Apakah Anda ingin menimpa berkas tersebut?"
-
-#: ../src/Application.cs:459
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Timpa"
-
-#: ../src/Application.cs:476
-msgid "Export to..."
-msgstr "Ekspor ke..."
-
-#: ../src/Application.cs:478
-#: ../src/Opml.cs:97
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: ../src/Application.cs:479
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: ../src/Application.cs:702
-#, csharp-format
-msgid "Refreshing: {0}"
-msgstr "Menyegarkan: {0}"
-
-#. This is the time (hour:minute) when the next update will be run
-#: ../src/Application.cs:730
-#, csharp-format
-msgid "Next update at {0}"
-msgstr "Pemutakhiran selanjutnya pada {0}"
-
-#. Total number of unread items
-#. Same as for the tray icon tooltip
-#. Total number of unread items
-#: ../src/Application.cs:850
-#: ../src/UnreadNotification.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "{0} unread item"
-msgid_plural "{0} unread items"
-msgstr[0] "{0} butir belum dibaca"
-
-#. Number of new (not-skipped-over) entries. Gets appended to previous string
-#: ../src/Application.cs:854
-#: ../src/UnreadNotification.cs:30
-#, csharp-format
-msgid "({0} new)"
-msgid_plural "({0} new)"
-msgstr[0] "({0} baru)"
-
-#: ../src/Dialogs.cs:200
+#: ../src/Dialogs.cs:85
 #, csharp-format
 msgid "Do you want to remove the channel or group {0} from the channel list?"
 msgstr "Apakah Anda ingin menghapus kanal atau grup {0} dari daftar kanal?"
 
-#: ../src/ItemView.cs:106
+#: ../src/ItemView.cs:107
 #, csharp-format
 msgid "by {0}"
 msgstr "menurut {0}"
 
-#: ../src/ItemView.cs:110
+#: ../src/ItemView.cs:111
 msgid "Show in browser"
 msgstr "Tampilkan dalam peramban"
 
-#: ../src/ItemView.cs:115
+#: ../src/ItemView.cs:116
 msgid "[No date available]"
 msgstr "[Tak ada tanggal yang tersedia]"
 
@@ -471,4 +468,3 @@ msgstr "Keluar"
 #: ../src/UnreadNotification.cs:18
 msgid "Feeds refreshed"
 msgstr "Asupan disegarkan"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]