[aisleriot] Updated Russian translation



commit 6f143e28cb249d122dd3c465c65c2a378dbdd843
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sat Sep 8 12:36:48 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  452 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 343 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 80a5213..7ae7662 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,32 +12,25 @@
 # Dmitry Dzhus <dima sphinx net ru>, 2008.
 # Andrew Grigorev <andrew ei-grad ru>, 2009.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2012.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 08:58+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 12:36+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1 ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409
-#: ../src/window.c:413
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
-
 #: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
 msgid "AisleRiot Solitaire"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
@@ -1474,6 +1467,10 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 msgid "NAME"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409 ../src/window.c:413
+msgid "FreeCell Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
 msgid "AisleRiot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
@@ -1796,28 +1793,28 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ~a"
 
 #: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
 #: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
-#: ../games/glenwood.scm:84 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
 #: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
 msgid "Base Card: Ace"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐ"
 
 #: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
 #: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
-#: ../games/glenwood.scm:86 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
 #: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
 msgid "Base Card: Jack"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
 #: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
-#: ../games/glenwood.scm:88 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
 #: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
 msgid "Base Card: Queen"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐ"
 
 #: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
 #: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
-#: ../games/glenwood.scm:90 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
 #: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
 msgid "Base Card: King"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -1829,7 +1826,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÑÐÐÑ"
 #: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
 #: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
 #: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
-#: ../games/glenwood.scm:72 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
 #: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
 #: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
 #: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
@@ -1851,15 +1848,15 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ: 0"
 
 #: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
 #: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
-#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:138
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
 msgid "Deal more cards"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
-#: ../games/bakers-dozen.scm:197 ../games/beleaguered-castle.scm:171
-#: ../games/canfield.scm:306 ../games/jumbo.scm:333
+#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
+#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
 #: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:182
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
 msgid "Try rearranging the cards"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
@@ -2109,16 +2106,16 @@ msgid "Move ~a onto an empty tableau slot."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../games/api.scm:475
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 #| msgid "Move ~a onto the red joker."
 msgid "Move ~a onto the reserve."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ~a Ð ÑÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../games/api.scm:475
-#, fuzzy, scheme-format
+#, scheme-format
 #| msgid "Move ~a onto an empty corner slot."
 msgid "Move ~a onto an empty reserve slot."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ~a ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../games/api.scm:476
 #, scheme-format
@@ -2439,13 +2436,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
 #: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
-#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:282
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:260 ../games/zebra.scm:212
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
 msgid "Deal another round"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
-#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:76
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
 #: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
 #: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
 #: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
@@ -2454,39 +2451,29 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ"
 msgid "Redeals left:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../games/backbone.scm:234 ../games/terrace.scm:355
+#: ../games/backbone.scm:234
 msgid "an empty slot on the tableau"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../games/backbone.scm:235 ../games/terrace.scm:293
+#: ../games/backbone.scm:235
 msgid "an empty slot on the foundation"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
-#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:175 ../games/glenwood.scm:250
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
 #: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
 #: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
-#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:361
+#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
 msgid "Deal a new card from the deck"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/bakers-dozen.scm:156 ../games/eight-off.scm:180
-#: ../games/seahaven.scm:245 ../games/streets-and-alleys.scm:158
-#: ../games/yukon.scm:244
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
 #: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
 #: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
-#: ../games/glenwood.scm:82 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
+#: ../games/glenwood.scm:85 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
 msgid "Base Card: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../games/bear-river.scm:160
-msgid "an empty foundation slot"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/bear-river.scm:209
+#: ../games/bear-river.scm:207
 msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
 
@@ -2512,20 +2499,12 @@ msgid "Reserve left:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
 #: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
-#: ../games/glenwood.scm:253 ../games/plait.scm:106
-#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:263
+#: ../games/glenwood.scm:256 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:261
 #: ../games/zebra.scm:215
 msgid "Move waste back to stock"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/canfield.scm:235 ../games/glenwood.scm:283
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/canfield.scm:257
-msgid "empty space on tableau"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
 #: ../games/chessboard.scm:198
 msgid "Move a card to the Foundation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2555,7 +2534,7 @@ msgstr "Ð ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ?"
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
 #: ../games/clock.scm:179
 msgid "Odessa is a better game.  Really."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ -- ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ. ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ â ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ.  ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
 #: ../games/clock.scm:181
@@ -2589,7 +2568,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
 #: ../games/clock.scm:191
 msgid "Consistency is key"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ - Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ â Ð ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: This is one of the sentences that are used when the user wants to get a hint. Since the 'clock' game is a joke in itself, the sentence it nonsensical and/or a joke. So you can substitute anything you like here; you don't have to translate the original sentence!
 #: ../games/clock.scm:193
@@ -2666,11 +2645,11 @@ msgstr "ÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 msgid "Unknown value"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:365
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
 #: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
-#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:301
+#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
 #: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
-#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:317
+#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:321
 msgid "Deal a card"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
@@ -2683,11 +2662,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ.
 msgid "No hint available right now"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../games/eight-off.scm:233 ../games/seahaven.scm:300
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/eight-off.scm:249 ../games/seahaven.scm:316
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
 msgid "Move something on to an empty reserve"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2796,30 +2771,265 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ
 msgid "The game has no solution. Undo or start again."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../games/gaps.scm:278
+#: ../games/gaps.scm:280
 msgid "Double click any card to redeal."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#: ../games/gaps.scm:284
+#: ../games/gaps.scm:286
 msgid "No hint available."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/gaps.scm:293
+#: ../games/gaps.scm:295
 #, scheme-format
 msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ~a."
 
-#: ../games/gaps.scm:297
+#: ../games/gaps.scm:299
 #, scheme-format
 msgid "Add to the sequence in row ~a."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÐÐ ~a."
 
+#: ../games/gaps.scm:311
+#| msgid "Move ~a onto the ace of clubs."
+msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:312
+#| msgid "Move ~a onto the two of clubs."
+msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:313
+#| msgid "Move ~a onto the three of clubs."
+msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:314
+#| msgid "Move ~a onto the four of clubs."
+msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:315
+#| msgid "Move ~a onto the five of clubs."
+msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
 #: ../games/gaps.scm:316
-#, scheme-format
-msgid "Place the ~a next to ~a."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ~a ÐÐÑÐÐ ~a."
+#| msgid "Move ~a onto the six of clubs."
+msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:317
+#| msgid "Move ~a onto the seven of clubs."
+msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:318
+#| msgid "Move ~a onto the eight of clubs."
+msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:319
+#| msgid "Move ~a onto the nine of clubs."
+msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:320
+#| msgid "Move ~a onto the ten of clubs."
+msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:321
+#| msgid "Move ~a onto the jack of clubs."
+msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ."
+
+#: ../games/gaps.scm:322
+#| msgid "Move ~a onto the queen of clubs."
+msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ."
 
 #: ../games/gaps.scm:325
+#| msgid "Move ~a onto the ace of spades."
+msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:326
+#| msgid "Move ~a onto the two of spades."
+msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:327
+#| msgid "Move ~a onto the three of spades."
+msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:328
+#| msgid "Move ~a onto the four of spades."
+msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:329
+#| msgid "Move ~a onto the five of spades."
+msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:330
+#| msgid "Move ~a onto the six of spades."
+msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:331
+#| msgid "Move ~a onto the seven of spades."
+msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:332
+#| msgid "Move ~a onto the eight of spades."
+msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:333
+#| msgid "Move ~a onto the nine of spades."
+msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:334
+#| msgid "Move ~a onto the ten of spades."
+msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:335
+#| msgid "Move ~a onto the jack of spades."
+msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:336
+#| msgid "Move ~a onto the queen of spades."
+msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:339
+#| msgid "Move ~a onto the ace of hearts."
+msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:340
+#| msgid "Move ~a onto the two of hearts."
+msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:341
+#| msgid "Move ~a onto the three of hearts."
+msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:342
+#| msgid "Move ~a onto the four of hearts."
+msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:343
+#| msgid "Move ~a onto the five of hearts."
+msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:344
+#| msgid "Move ~a onto the six of hearts."
+msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:345
+#| msgid "Move ~a onto the seven of hearts."
+msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:346
+#| msgid "Move ~a onto the eight of hearts."
+msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:347
+#| msgid "Move ~a onto the nine of hearts."
+msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:348
+#| msgid "Move ~a onto the ten of hearts."
+msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:349
+#| msgid "Move ~a onto the jack of hearts."
+msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:350
+#| msgid "Move ~a onto the queen of hearts."
+msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:353
+#| msgid "Move ~a onto the ace of diamonds."
+msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:354
+#| msgid "Move ~a onto the two of diamonds."
+msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:355
+#| msgid "Move ~a onto the three of diamonds."
+msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:356
+#| msgid "Move ~a onto the four of diamonds."
+msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:357
+#| msgid "Move ~a onto the five of diamonds."
+msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:358
+#| msgid "Move ~a onto the six of diamonds."
+msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:359
+#| msgid "Move ~a onto the seven of diamonds."
+msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:360
+#| msgid "Move ~a onto the eight of diamonds."
+msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:361
+#| msgid "Move ~a onto the nine of diamonds."
+msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:362
+#| msgid "Move ~a onto the ten of diamonds."
+msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:363
+#| msgid "Move ~a onto the jack of diamonds."
+msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:364
+#| msgid "Move ~a onto the queen of diamonds."
+msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../games/gaps.scm:383
 msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
 
@@ -2849,7 +3059,7 @@ msgid "Try dealing a row of cards"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
 #. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
-#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:301
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
 msgid "Try moving card piles around"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
@@ -2861,18 +3071,15 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 msgid "Alternating colors"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/glenwood.scm:258
+#: ../games/glenwood.scm:261
 msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/glenwood.scm:359
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+#: ../games/glenwood.scm:355
+#| msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/glenwood.scm:361
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
 #: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
 #, scheme-format
 msgid "Stock left: ~a"
@@ -2892,19 +3099,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑ
 msgid "Deal another hand"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ"
 
-#: ../games/helsinki.scm:109
+#: ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141 ../games/treize.scm:279
+#: ../games/yield.scm:295
 msgid "Remove the king of clubs."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ."
 
-#: ../games/helsinki.scm:110
+#: ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142 ../games/treize.scm:280
+#: ../games/yield.scm:296
 msgid "Remove the king of diamonds."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/helsinki.scm:111
+#: ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143 ../games/treize.scm:281
+#: ../games/yield.scm:297
 msgid "Remove the king of hearts."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../games/helsinki.scm:112
+#: ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144 ../games/treize.scm:282
+#: ../games/yield.scm:298
 msgid "Remove the king of spades."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ."
 
@@ -2921,7 +3132,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Stock remaining: ~a"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ: ~a"
 
-#: ../games/kings-audience.scm:229
+#: ../games/kings-audience.scm:227
 msgid "Deal a new card"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
@@ -2941,7 +3152,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 msgid "Base Card:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../games/lady-jane.scm:253 ../games/thumb-and-pouch.scm:197
+#: ../games/lady-jane.scm:253
 msgid "an empty foundation pile"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2965,16 +3176,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "Autoplay"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/neighbor.scm:142 ../games/thirteen.scm:391 ../games/treize.scm:285
-#: ../games/yield.scm:301
-msgid "itself"
-msgstr "ÑÐÐÐ"
-
-#: ../games/odessa.scm:180 ../games/odessa.scm:214 ../games/pileon.scm:158
-#: ../games/pileon.scm:160 ../games/yukon.scm:204
-msgid "an empty slot"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
 #: ../games/osmosis.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "Redeals left: ~a"
@@ -2988,6 +3189,10 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "something"
 msgstr "ÑÑÐ-ÑÐ"
 
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160
+msgid "an empty slot"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
 #: ../games/poker.scm:297
 msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ"
@@ -3004,11 +3209,19 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 msgid "Reshuffle cards"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
 
+#: ../games/seahaven.scm:245
+msgid "an empty foundation"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../games/seahaven.scm:300
+msgid "an empty tableau"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
 #: ../games/sir-tommy.scm:130
 msgid "Move waste on to a reserve slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:292
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:300
 msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÑÐÐ"
 
@@ -3016,19 +3229,19 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ,
 msgid "Please fill in empty pile first."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../games/spider.scm:277
+#: ../games/spider.scm:285
 msgid "Place something on empty slot"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../games/spider.scm:305
+#: ../games/spider.scm:313
 msgid "Four Suits"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/spider.scm:306
+#: ../games/spider.scm:314
 msgid "Two Suits"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../games/spider.scm:307
+#: ../games/spider.scm:315
 msgid "One Suit"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -3047,7 +3260,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
 #: ../games/terrace.scm:41
 msgid "General's Patience"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
 #: ../games/terrace.scm:43
@@ -3082,9 +3295,9 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "Match the top two cards of the waste."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:165 ../games/thumb-and-pouch.scm:177
-msgid "an empty tableau pile"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../games/thirteen.scm:391
+msgid "itself"
+msgstr "ÑÐÐÐ"
 
 #: ../games/triple-peaks.scm:351
 msgid "Progressive Rounds"
@@ -3096,7 +3309,28 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ"
 
 #: ../games/whitehead.scm:243
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "an empty foundation slot"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "empty slot on foundation"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "empty space on tableau"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Place the ~a next to ~a."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ~a ÐÐÑÐÐ ~a."
+
+#~ msgid "on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "an empty tableau pile"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #~ msgid "an empty reserve"
 #~ msgstr "ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]