[evolution-data-server] Updated Latvian translation



commit 8b28fb000d5521aebac967156ad3f9a535228af0
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sat Sep 8 02:29:12 2012 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po | 4250 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2297 insertions(+), 1953 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index b266d53..c723579 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -12,224 +12,277 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 16:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 10:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 02:27+0300\n"
 "Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"Language: lv\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:129
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:116
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1232
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4785
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:939
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:931
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:441
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:548
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:577
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:424
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4596 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:150
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:515
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:538
-#: ../libedataserver/e-client.c:164
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:432
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:570
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:600
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:619
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4033 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:148
+#: ../camel/camel-imapx-command.c:594
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:525
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469
+#: ../libedataserver/e-client.c:165
 msgid "Unknown error"
 msgstr "NezinÄma kÄÅda"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:154
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:141
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgid "Failed to remove file '%s': %s"
-msgstr "NeizdevÄs izÅemt failu '%s': %s"
+msgstr "NeizdevÄs izÅemt datni â%sâ â %s"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:177
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:164
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:616
 #, c-format
-#| msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgid "Failed to make directory %s: %s"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot mapi %s: %s"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot mapi %s â %s"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:472
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:459
 #, c-format
-#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot cieto saiti resursam '%s': %s"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot cieto saiti resursam â%sâ â %s"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:574
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1129
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:561
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1127
 msgid "No UID in the contact"
 msgstr "KontaktÄ nav UID"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1563
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:516
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1569
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:508
 msgid "Loading..."
 msgstr "IelÄdÄ..."
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1566
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4870
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:518
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1572
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4886
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:510
 msgid "Searching..."
 msgstr "MeklÄ..."
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2108
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2115
 #, c-format
 msgid "Failed to build summary for an address book %s"
 msgstr "NeizdevÄs uzbÅvÄt kopsavilkumu adreÅu grÄmatai %s"
 
 #. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:874
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:645
 msgid "Querying for updated contactsâ"
 msgstr "VaicÄ atjauninÄtos kontaktus..."
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:923
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3531 ../calendar/libecal/e-cal.c:1380
-#: ../libedataserver/e-client.c:1918
-msgid "Personal"
-msgstr "Personisks"
-
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:925
-msgid "Friends"
-msgstr "Draugi"
-
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:927
-msgid "Family"
-msgstr "Äimene"
-
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:929
-msgid "Coworkers"
-msgstr "KolÄÄi"
-
 #. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1019
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:782
 msgid "Querying for updated groupsâ"
 msgstr "VaicÄ atjauninÄtÄs grupas..."
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1424
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1639
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:295
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1202
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1655
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:287
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "Aizmugure neatbalsta masveida pievienoÅanu"
 
 #. Insert the entry on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1451
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1234
 msgid "Creating new contactâ"
-msgstr "Izveidot jaunu kontaktu..."
+msgstr "Izveido jaunu kontaktuâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1540
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:327
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1323
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:319
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:433
-#| msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
 msgid "The backend does not support bulk removals"
 msgstr "Aizmugure neatbalsta masveida izÅemÅanu"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1568
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1351
 msgid "Deleting contactâ"
 msgstr "DzÄÅ kontaktuâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1818
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2296
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:375
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1601
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2312
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:367
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:487
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "Aizmugure neatbalsta masveida modificÄÅanu"
 
 #. Update the contact on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1851
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1639
 msgid "Modifying contactâ"
-msgstr "ModificÄ kontaktu..."
+msgstr "ModificÄ kontaktuâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2058
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1809
 msgid "Loadingâ"
-msgstr "IelÄdÄ..."
+msgstr "IelÄdÄâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2187
-msgid "Authenticating with the serverâ"
-msgstr "AutentificÄjas ar serveri..."
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1562
+msgid "Personal"
+msgstr "Personisks"
+
+#. System Group: My Contacts
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1563
+msgid "Friends"
+msgstr "Draugi"
+
+#. System Group: Friends
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1564
+msgid "Family"
+msgstr "Äimene"
+
+#. System Group: Family
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1565
+msgid "Coworkers"
+msgstr "KolÄÄi"
 
 #. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:177
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:165
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nav savienots"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:797
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:793
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "Izmanto atÅÄiramu nosaukumu (DN)"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:800
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:796
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "Izmanto e-pasta adresi"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1071
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:969
+msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
+msgstr "NeizdevÄs sasaistÄt, izmantojot v3 vai v2 saistÄjumus"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1090
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "AtkÄrtoti savienojas ar LDAP serveri..."
+msgstr "AtkÄrtoti savienojas ar LDAP serveriâ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1200
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1216
 msgid "Invalid DN syntax"
 msgstr "NederÄga DN sintakse"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1738
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1231
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4784
+#, c-format
+msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
+msgstr "LDAP kÄÅda 0x%x (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1754
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
-msgstr "Kontakta pievienoÅana LDAP serverim..."
+msgstr "Pievieno kontaktu LDAP serverimâ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1869
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1885
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
-msgstr "IzÅem kontaktu no LDAP servera..."
+msgstr "IzÅem kontaktu no LDAP serveraâ"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2022
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2405
+#, c-format
+msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
+msgstr "%s â no ldap_first_entry ir atgriezts NULL"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2318
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2265
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2456
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
+msgstr "%s â atgriezts neapstrÄdÄts rezultÄta tips %d"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2334
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
-msgstr "ModificÄ kontaktu no LDAP servera..."
+msgstr "ModificÄ kontaktu no LDAP serveraâ"
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2673
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2886
+#, c-format
+msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
+msgstr "%s â atgriezts neapstrÄdÄts meklÄÅanas rezultÄta tips %d"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4720
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4736
 msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "SaÅem LDAP meklÄÅanas rezultÄtus..."
+msgstr "SaÅem LDAP meklÄÅanas rezultÄtusâ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4891
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4907
 msgid "Error performing search"
 msgstr "KÄÅda, veicot meklÄÅanu"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5012
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5028
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts (%d)... "
-msgstr "LejupielÄdÄ kontaktus (%d)... "
+msgstr "LejupielÄdÄ kontaktus (%d)â "
+
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5552
+#, c-format
+msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
+msgstr "NeizdevÄs saÅemt lietotÄja â%sâ DN"
+
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:645
+#, c-format
+msgid "Failed to open addressbook at '%s': %s"
+msgstr "NeizdevÄs atvÄrt adreÅu grÄmatu no â%sâ â %s"
 
 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354
 #, c-format
 msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
-msgstr "Resursa '%s' izveidoÅanas neizdevÄs, HTTP statuss: %d (%s)"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot resursu â%sâ, HTTP statuss â %d (%s)"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3198
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:447
 #, c-format
-msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
-msgstr "%s: nav avotu priekÅ UID '%s', kas atrodas GConf."
+msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
+msgstr "DELETE darbÄba neizdevÄs, HTTP statuss â %d"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3514 ../calendar/libecal/e-cal.c:1360
-#: ../libedataserver/e-client.c:1913
-msgid "On This Computer"
-msgstr "ÅajÄ datorÄ"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:507
+msgid "Contact on server changed -> not modifying"
+msgstr "Kontakts uz servera ir mainÄjies -> nemodificÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3640
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:702
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
-msgid "Address book does not exist"
-msgstr "AdreÅu grÄmata neeksistÄ"
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:515
+#, c-format
+msgid "Modify contact failed with HTTP status: %d (%s)"
+msgstr "NeizdevÄs modificÄt kontaktu, HTTP statuss â %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:912
+msgid "Loading Addressbook summary..."
+msgstr "IelÄdÄ adreÅu grÄmatas kopsavilkumuâ"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:928
+#, c-format
+msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
+msgstr "PROPFIND darbÄba uz webdav neizdevÄs, HTTP statuss â %d (%s)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:949
+msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
+msgstr "Nav atbildes pamatteksta webdav PROPFIND rezultÄtÄ"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:980
+#, c-format
+msgid "Loading Contacts (%d%%)"
+msgstr "LejupielÄdÄ kontaktus (%d%%)"
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1287
+msgid "Cannot transform SoupURI to string"
+msgstr "Nevar pÄrveidot SoupURI par virkni"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95
 msgid "No such book"
 msgstr "Nav tÄdas grÄmatas"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:97
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakts nav atrasts"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
 msgid "Contact ID already exists"
 msgstr "Kontakts ar ÅÄdu ID jau eksistÄ"
 
@@ -238,42 +291,16 @@ msgid "No such source"
 msgstr "Nav tÄda avota"
 
 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
 msgid "No space"
 msgstr "Nav vietas"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:515
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:488
 msgid "Failed to run book factory"
 msgstr "NeizdevÄs palaist grÄmatas raÅotni"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:525
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:196
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:228
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:613
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:213
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:242
-#, c-format
-msgid "Invalid source"
-msgstr "NederÄgs avots"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:627
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:728
-#, c-format
-msgid "Incorrect uri '%s'"
-msgstr "NederÄgs uri '%s'"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:665
-msgid "Failed to find system book"
-msgstr "NeizdevÄs atrast sistÄmas grÄmatu"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:774
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:881
-#, c-format
-msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
-msgstr "Nav UID '%s' avotu, kas atrodas avota sarakstÄ."
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2566
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4483
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2244
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4602
 msgid "Cannot get connection to view"
 msgstr "Nevar iegÅt savienojumu ar skatu"
 
@@ -283,1387 +310,1441 @@ msgid "Unique ID"
 msgstr "UnikÄlais ID"
 
 #. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
-#. *         so we can generate its value if necessary in the getter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#. * so we can generate its value if necessary in the getter
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
 msgid "File Under"
 msgstr "SaglabÄt pie"
 
 #. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
-msgid "Book URI"
-msgstr "GrÄmatas adrese"
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+msgid "Book UID"
+msgstr "GrÄmatas UID"
 
 #. Name fields
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
 #. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
 #. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
 msgid "Full Name"
 msgstr "Pilns vÄrds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
 msgid "Given Name"
 msgstr "VÄrds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
 msgid "Family Name"
 msgstr "UzvÄrds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
 msgid "Nickname"
 msgstr "Iesauka"
 
 #. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
 msgid "Email 1"
 msgstr "E-pasts 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
 msgid "Email 2"
 msgstr "E-pasts 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
 msgid "Email 3"
 msgstr "E-pasts 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 msgid "Email 4"
 msgstr "E-pasts 4"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
 msgid "Mailer"
 msgstr "SÅtÄtÄjs"
 
 #. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "MÄjas adreses iezÄme"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "Darba adreses iezÄme"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "Citas adreses iezÄme"
 
 #. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "Asistenta tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Business Phone"
 msgstr "DarÄjumu tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "DarÄjumu tÄlrunis 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "Business Fax"
 msgstr "Fakss darÄjumiem"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "AtzvanÄÅanas tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
 msgid "Car Phone"
 msgstr "AutomaÅÄnas tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 msgid "Company Phone"
 msgstr "UzÅÄmuma tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
 msgid "Home Phone"
 msgstr "MÄjas tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "MÄjas tÄlrunis 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
 msgid "Home Fax"
 msgstr "MÄjas fakss"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobilais tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
 msgid "Other Phone"
 msgstr "Cits tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
 msgid "Other Fax"
 msgstr "Cits fakss"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
 msgid "Pager"
 msgstr "PeidÅers"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "PrimÄrais tÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
 msgid "Telex"
 msgstr "Telekss"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
 #. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
 msgid "Organization"
 msgstr "OrganizÄcija"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "OrganizÄcijas struktÅrvienÄba"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
 msgid "Office"
 msgstr "Birojs"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
 msgid "Title"
 msgstr "Amats"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
 msgid "Role"
 msgstr "Loma"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
 msgid "Manager"
 msgstr "VadÄtÄjs"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistents"
 
 #. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
 msgid "Homepage URL"
 msgstr "MÄjas lapas URL"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
 msgid "Weblog URL"
 msgstr "TÄmekÄa ÅurnÄla URL"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:88
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:90
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
 #. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "Calendar URI"
 msgstr "KalendÄra URI"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
 msgid "Free/Busy URL"
 msgstr "BrÄvs/aizÅemts adrese"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
 msgid "ICS Calendar"
 msgstr "ICS kalendÄrs"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 msgid "Video Conferencing URL"
 msgstr "Video konferences URL"
 
 #. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "Spouse's Name"
 msgstr "DzÄvesbiedra vÄrds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "Note"
 msgstr "PiezÄme"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "AIM mÄjas ekrÄna vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "AIM mÄjas ekrÄna vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "AIM mÄjas ekrÄna vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "AIM darba ekrÄna vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "AIM darba ekrÄna vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "AIM darba ekrÄna vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "GroupWise mÄjas ekrÄna vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "GroupWise mÄjas ekrÄna vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "GroupWise mÄjas ekrÄna vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 msgstr "GroupWise darba ekrÄna vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 msgstr "GroupWise darba ekrÄna vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "GroupWise darba ekrÄna vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "Jabber Home ID 1"
 msgstr "Jabber mÄjas ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "Jabber Home ID 2"
 msgstr "Jabber mÄjas ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "Jabber Home ID 3"
 msgstr "Jabber mÄjas ID 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "Jabber Work ID 1"
 msgstr "Jabber darba ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "Jabber Work ID 2"
 msgstr "Jabber darba ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "Jabber Work ID 3"
 msgstr "Jabber darba ID 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "Yahoo! mÄjas ekrÄna vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "Yahoo! mÄjas ekrÄna vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "Yahoo! mÄjas ekrÄna vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "Yahoo! darba ekrÄna vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "Yahoo! darba ekrÄna vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "Yahoo! darba ekrÄna vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "MSN mÄjas ekrÄna vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "MSN mÄjas ekrÄna vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "MSN mÄjas ekrÄna vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "MSN darba ekrÄna vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "MSN darba ekrÄna vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "MSN darba ekrÄna vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
 msgid "ICQ Home ID 1"
 msgstr "ICQ mÄjas ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
 msgid "ICQ Home ID 2"
 msgstr "ICQ mÄjas ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
 msgid "ICQ Home ID 3"
 msgstr "ICQ mÄjas ID 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
 msgid "ICQ Work ID 1"
 msgstr "ICQ darba ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
 msgid "ICQ Work ID 2"
 msgstr "ICQ darba ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
 msgid "ICQ Work ID 3"
 msgstr "ICQ darba ID 3"
 
 #. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
 msgid "Last Revision"
 msgstr "PÄdÄjÄ pÄrskatÄÅana"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
+#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
 msgid "Name or Org"
 msgstr "VÄrds vai organizÄcija"
 
 #. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
 msgid "Address List"
 msgstr "AdreÅu saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
 msgid "Home Address"
 msgstr "MÄjas adrese"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
 msgid "Work Address"
 msgstr "Darba adrese"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
 msgid "Other Address"
 msgstr "Cita adrese"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
 msgid "Category List"
 msgstr "Kategoriju saraksts"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
 msgid "Photo"
 msgstr "Foto"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotips"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
+#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
 msgid "Name"
 msgstr "VÄrds"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
 msgid "Email List"
 msgstr "E-pastu saraksts"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
 msgid "AIM Screen Name List"
 msgstr "AIM ekrÄna nosaukumu saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
 msgid "GroupWise ID List"
 msgstr "GroupWise ID saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
 msgid "Jabber ID List"
 msgstr "Jabber ID saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
 msgid "Yahoo! Screen Name List"
 msgstr "Yahoo! ekrÄna vÄrdu saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
 msgid "MSN Screen Name List"
 msgstr "MSN ekrÄna vÄrdu saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
 msgid "ICQ ID List"
 msgstr "ICQ ID saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
 msgid "Wants HTML Mail"
 msgstr "VÄlas pastu HTML formÄtÄ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
+#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
+#. * regular contact for one person/organization/...
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
 msgid "List"
 msgstr "Saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
-msgid "List Show Addresses"
+#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a flag
+#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
+#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
+#. * message header when sending messages to this Contact list.
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+msgid "List Shows Addresses"
 msgstr "Saraksts rÄda adreses"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
 msgid "Birth Date"
 msgstr "DzimÅanas datums"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1063
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:919
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Gadadiena"
 
 #. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
 msgid "X.509 Certificate"
 msgstr "SertifikÄts X.509"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
 msgstr "Gadu-Gadu mÄjas ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
 msgstr "Gadu-Gadu mÄjas ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:277
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
 msgstr "Gadu-Gadu mÄjas ID 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
 msgstr "Gadu-Gadu darba ID 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
 msgstr "Gadu-Gadu darba ID 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
 msgstr "Gadu-Gadu darba ID 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
 msgid "Gadu-Gadu ID List"
 msgstr "Gadu-Gadu ID saraksts"
 
 #. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
 msgid "Geographic Information"
 msgstr "ÄeogrÄfiskÄ informÄcija"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
 msgid "Telephone"
 msgstr "TÄlrunis"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
 msgid "Skype Home Name 1"
 msgstr "Skype mÄjas vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
 msgid "Skype Home Name 2"
 msgstr "Skype mÄjas vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
 msgid "Skype Home Name 3"
 msgstr "Skype mÄjas vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:305
 msgid "Skype Work Name 1"
 msgstr "Skype darba vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:306
 msgid "Skype Work Name 2"
 msgstr "Skype darba vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:307
 msgid "Skype Work Name 3"
 msgstr "Skype darba vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:308
 msgid "Skype Name List"
 msgstr "Skype vÄrdu saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:310
 msgid "SIP address"
 msgstr "SIP adrese"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:312
 msgid "Google Talk Home Name 1"
 msgstr "Google Talk mÄjas vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:299
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:313
 msgid "Google Talk Home Name 2"
 msgstr "Google Talk mÄjas vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:314
 msgid "Google Talk Home Name 3"
 msgstr "Google Talk mÄjas vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:301
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:315
 msgid "Google Talk Work Name 1"
 msgstr "Google Talk darba vÄrds 1"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:316
 msgid "Google Talk Work Name 2"
 msgstr "Google Talk darba vÄrds 2"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:317
 msgid "Google Talk Work Name 3"
 msgstr "Google Talk darba vÄrds 3"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:318
 msgid "Google Talk Name List"
 msgstr "Google Talk vÄrdu saraksts"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1597
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:878
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:320
+msgid "Twitter Name List"
+msgstr "Twitter vÄrdu saraksts"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1623
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:879
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "Nenosaukts saraksts"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:19
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:17
 msgid "Cannot process, book backend is opening"
 msgstr "Nevar apstrÄdÄt, grÄmatas aizmugure atveras"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:91
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:90
 #, c-format
 msgid "Unknown book property '%s'"
-msgstr "NezinÄma grÄmatas ÄpaÅÄba: '%s'"
+msgstr "NezinÄma grÄmatas ÄpaÅÄba â%sâ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:108
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:107
 #, c-format
 msgid "Cannot change value of book property '%s'"
-msgstr "Nevar mainÄt grÄmatas ÄpaÅÄbas vÄrtÄbu '%s'"
+msgstr "Nevar mainÄt grÄmatas ÄpaÅÄbas vÄrtÄbu â%sâ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:501
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:500
 #: ../camel/camel-db.c:503
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nepietiek atmiÅas"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1093
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1092
 #, c-format
-#| msgid "Contact not found"
 msgid "Contact '%s' not found"
-msgstr "Kontakts '%s' nav atrasts"
+msgstr "Kontakts â%sâ nav atrasts"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:206
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:219
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:733
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:201
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:214
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:724
 msgid "Invalid query: "
 msgstr "NederÄgs vaicÄjums: "
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:302
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
 msgid "Success"
 msgstr "IzdevÄs"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4564 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
-#: ../libedataserver/e-client.c:123
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:303
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4001 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
+#: ../libedataserver/e-client.c:122
 msgid "Backend is busy"
 msgstr "Aizmugure aizÅemta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 ../libedataserver/e-client.c:132
 msgid "Repository offline"
 msgstr "KrÄtuve nesaistÄ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4578 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
-#: ../libedataserver/e-client.c:137
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4015 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
+#: ../libedataserver/e-client.c:138
 msgid "Permission denied"
 msgstr "AtÄauja liegta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
 msgid "Authentication Failed"
-msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs"
+msgstr "NeizdevÄs autentificÄties"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "NepiecieÅama autentifikÄcija"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
 msgid "Unsupported field"
 msgstr "NeatbalstÄts lauks"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:145
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:146
 msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "NeatbalstÄta autentifikÄcijas metode"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:147
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 ../libedataserver/e-client.c:148
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS nav pieejams"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
+msgid "Address book does not exist"
+msgstr "AdreÅu grÄmata neeksistÄ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
 msgid "Book removed"
 msgstr "GrÄmata izÅemta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
 msgid "Not available in offline mode"
 msgstr "Nav pieejams nesaistes reÅÄmÄ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:149
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:150
 msgid "Search size limit exceeded"
 msgstr "MeklÄÅanas izmÄra limits pÄrsniegts"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:151
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 ../libedataserver/e-client.c:152
 msgid "Search time limit exceeded"
 msgstr "MeklÄÅanas laika limits pÄrsniegts"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:153
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434 ../libedataserver/e-client.c:154
 msgid "Invalid query"
 msgstr "NederÄgs vaicÄjums"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:155
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 ../libedataserver/e-client.c:156
 msgid "Query refused"
 msgstr "VaicÄjums atteikts"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:141
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:142
 msgid "Could not cancel"
 msgstr "NevarÄja atcelt"
 
 #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
 #. { OtherError,			N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "NederÄga servera versija"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4562 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
-#: ../libedataserver/e-client.c:121
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3999 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439
+#: ../libedataserver/e-client.c:120
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "NederÄgs parametrs"
 
 #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4601 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453
-#: ../libedataserver/e-client.c:143
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4038 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
+#: ../libedataserver/e-client.c:144
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nav atbalstÄts"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:336
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:161
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442 ../libedataserver/e-client.c:162
 msgid "Backend is not opened yet"
-msgstr "Aizmugure vÄl nav aizÅemta"
+msgstr "Aizmugure vÄl nav atvÄrta"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:621
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462 ../libedataserver/e-client.c:159
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:619
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450 ../libedataserver/e-client.c:160
 msgid "Other error"
 msgstr "Cita kÄÅda"
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:551
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:943
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:542
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:909
 msgid "Cannot get contact: "
 msgstr "Nevar saÅemt kontaktu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:576
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:601
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:567
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:592
 msgid "Empty query: "
 msgstr "TukÅs vaicÄjums: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:626
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:617
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1007
 msgid "Cannot add contact: "
 msgstr "Nevar pievienot kontaktu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:651
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1075
-#| msgid "Cannot modify contact: "
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:642
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041
 msgid "Cannot modify contacts: "
 msgstr "Nevar modificÄt kontaktus: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:759
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:866
-msgid "Cannot authenticate user: "
-msgstr "Nevar autentificÄt lietotÄju: "
-
-#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:830
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:796
 msgid "Cannot open book: "
 msgstr "Nevar atvÄrt grÄmatu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:846
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:812
 msgid "Cannot remove book: "
 msgstr "Nevar izÅemt grÄmatu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:873
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:839
 msgid "Cannot refresh address book: "
 msgstr "Nevar atsvaidzinÄt adreÅu grÄmatu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:899
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:865
 msgid "Cannot get backend property: "
 msgstr "Nevar saÅemt aizmugures ÄpaÅÄbu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:924
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1069
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:890
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1016
 msgid "Cannot set backend property: "
 msgstr "Nevar iestatÄt aizmugures ÄpaÅÄbu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:927
 msgid "Cannot get contact list: "
 msgstr "Nevar saÅemt kontaktu sarakstu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:995
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
 msgid "Cannot get contact list uids: "
 msgstr "Nevar saÅemt kontaktu saraksta uid: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1100
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1066
 msgid "Cannot remove contacts: "
 msgstr "Nevar izÅemt kontaktus: "
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:184
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:212
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:229
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:103
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:114
+#, c-format
+msgid "No backend name in source '%s'"
+msgstr "AvotÄ â%sâ nav aizmugures nosaukuma"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:127
+#, c-format
+msgid "Invalid backend name '%s' in source '%s'"
+msgstr "NederÄgs aizmugures nosaukums â%sâ avotÄ â%sâ"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:230
+msgid "Missing source UID"
+msgstr "TrÅkst avota UID"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:243
 #, c-format
-msgid "Empty URI"
-msgstr "TukÅs URI"
+msgid "No such source for UID '%s'"
+msgstr "Nav tÄda avota priekÅ UID â%sâ"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:546
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:568
 #, c-format
 msgid "Server is unreachable (%s)"
 msgstr "Serveris nav sasniedzams (%s)"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:574
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:598
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
+msgstr "NeizdevÄs savienoties ar serveri, izmantojot SSL â %s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:603
+msgid ""
+"Failed to connect to a server using SSL. One possible reason is an invalid "
+"certificate being used by the server. If this is expected, like self-signed "
+"certificate being used on the server, then disable certificate validity "
+"tests by selecting 'Ignore invalid SSL certificate' option in Properties"
+msgstr ""
+"NeizdevÄs savienoties ar serveri, izmantojot SSL. Viens no iemesliem varÄtu "
+"bÅt nederÄgs sertifikÄts uz servera. Ja tas bija sagaidÄms, piemÄram, ja uz "
+"servera tiek izmantots paÅparakstÄts sertifikÄts, tad deaktivÄjiet "
+"sertifikÄtu derÄguma pÄrbaudÄÅanas opciju âIgnorÄt nederÄgus SSL "
+"sertifikÄtusâ ÄpaÅÄbu logÄ."
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:616
 #, c-format
 msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
-msgstr "NegaidÄts HTTP statusa kods %d atgriezts (%s)"
+msgstr "Atgriezts negaidÄts HTTP statusa kods %d (%s)"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:635
+msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
+msgstr "CalDAV aizmugure vÄl nav ielÄdÄta"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2212
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2567
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1017
+msgid "Invalid Redirect URL"
+msgstr "NederÄgs pÄradresÄÅanas URL"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2360
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2716
 #, c-format
 msgid ""
 "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
 "Error message: %s"
 msgstr ""
 "Serveris nav sasniedzams, kalendÄrs ir atvÄrts tikai lasÄÅanas reÅÄmÄ.\n"
-"KÄÅdas ziÅojums: %s"
+"KÄÅdas ziÅojums â %s"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2639
+msgid "Cannot create local store"
+msgstr "Nevar izveidot lokÄlu krÄtuvi"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2648
+#, c-format
+msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
+msgstr "Nevar izveidot lokÄlu keÅatmiÅas mapi â%sâ"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4482
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2659
+msgid "Could not create synch slave thread"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot sinhronizÄcijas sekotÄja pavedienu"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3671
+msgid "CalDAV does not support bulk additions"
+msgstr "CalDAV neatbalsta masveida pievienoÅanu"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3773
+msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
+msgstr "CalDAV neatbalsta masveida izmaiÅas"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3941
+msgid "CalDAV does not support bulk removals"
+msgstr "CalDAV neatbalsta masveida izÅemÅanu"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4600
 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
 msgstr "KalendÄrs neatbalsta brÄvs/aizÅemts"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:219
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:875
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for address book %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Ievadiet paroli adreÅu grÄmatai %s (lietotÄjs %s)\n"
-"Iemesls: %s"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4608
+msgid "Schedule outbox url not found"
+msgstr "Grafika izsÅtnes url nav atrasts"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:221
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:877
-#, c-format
-msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
-msgstr "Ievadiet paroli adreÅu grÄmatai %s (lietotÄjs %s)"
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4707
+msgid "Unexpected result in schedule-response"
+msgstr "NegaidÄta rezultÄts grafika atbildÄ"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1065
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:921
 msgid "Birthday"
 msgstr "DzimÅanas diena"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1101
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:957
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
-msgstr "DzimÅanas diena: %s"
+msgstr "DzimÅanas diena â %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1132
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:988
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
-msgstr "Gadadiena: %s"
+msgstr "Gadadiena â %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:235
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
-msgstr "Nevar saglÄbÄt kalendÄra informÄciju: Slikti noformÄts URI."
+msgstr "Nevar saglÄbÄt kalendÄra datus â slikti noformÄts URI."
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:264
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:242
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248
 msgid "Cannot save calendar data"
-msgstr "Nevar saglÄbÄt kalendÄra informÄciju"
+msgstr "Nevar saglÄbÄt kalendÄra datus"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:405
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:482
+#, c-format
+msgid "Malformed URI: %s"
+msgstr "Slikti noformÄts URI â %s"
+
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:543
+#, c-format
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "PÄradresÄts uz nepareizo URI"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:446
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:580
+#, c-format
 msgid "Bad file format."
-msgstr "Nepareizs faila formÄts."
+msgstr "Nepareizs datnes formÄts."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:590
+#, c-format
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "Nav kalendÄrs."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:780
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:781
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:524
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:886
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:890
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:511
 msgid "Could not create cache file"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot keÅa failu"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot keÅatmiÅas datni"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:183
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:171
 msgid "Could not retrieve weather data"
-msgstr "Nevar saÅemt laikapstÄkÄu informÄciju"
+msgstr "Nevar saÅemt laikapstÄkÄu datus"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:276
 msgid "Weather: Fog"
-msgstr "Laiks: migla"
+msgstr "Laiks â migla"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:277
 msgid "Weather: Cloudy Night"
-msgstr "Laiks: mÄkoÅaina nakts"
+msgstr "Laiks â mÄkoÅaina nakts"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:278
 msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "Laiks: mÄkoÅains"
+msgstr "Laiks â mÄkoÅains"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279
 msgid "Weather: Overcast"
-msgstr "Laiks: apmÄcies"
+msgstr "Laiks â apmÄcies"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280
 msgid "Weather: Showers"
-msgstr "Laiks: smidzina"
+msgstr "Laiks â lietusgÄzes"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
 msgid "Weather: Snow"
-msgstr "Laiks: snieg"
+msgstr "Laiks â snieg"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
 msgid "Weather: Clear Night"
-msgstr "Laiks: skaidra nakts"
+msgstr "Laiks â skaidra nakts"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
 msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "Laiks: saulains"
+msgstr "Laiks â saulains"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
 msgid "Weather: Thunderstorms"
-msgstr "Laiks: pÄrkona negaiss"
+msgstr "Laiks â pÄrkona negaiss"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:435
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:408
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognoze"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:891 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:428
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Ievadiet %s paroli (lietotÄjs %s)"
-
-#.
-#. * This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
-#. * the auth_func corresponds to the parent user.
-#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:905
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
-msgstr "Ievadiet %s paroli lai aktivizÄtu starpnieku lietotÄjam %s"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4566
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4003
 msgid "Repository is offline"
 msgstr "KrÄtuve ir nesaistÄ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4568 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4005 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:135
 msgid "No such calendar"
 msgstr "Nav tÄda kalendÄra"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4570 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4007 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
 msgid "Object not found"
 msgstr "Objekts nav atrasts"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4572 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:141
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4009 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421
 msgid "Invalid object"
 msgstr "NederÄgs objekts"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4574
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4011
 msgid "URI not loaded"
 msgstr "URI nav ielÄdÄta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4576
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4013
 msgid "URI already loaded"
 msgstr "URI jau ielÄdÄta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4580
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017
 msgid "Unknown User"
 msgstr "NezinÄmais lietotÄjs"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4582 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:145
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:143
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
 msgid "Object ID already exists"
 msgstr "Objekta ID jau eksistÄ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4584
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021
 msgid "Protocol not supported"
 msgstr "Protokols nav atbalstÄts"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4586
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023
 msgid "Operation has been canceled"
-msgstr "DarbÄba atsaukta"
+msgstr "DarbÄba atcelta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4588
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025
 msgid "Could not cancel operation"
 msgstr "NevarÄja atcelt darbÄbu"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4590 ../libedataserver/e-client.c:129
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027 ../libedataserver/e-client.c:128
 msgid "Authentication failed"
-msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs"
+msgstr "NeizdevÄs autentificÄties"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4592
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846
-#: ../libedataserver/e-client.c:131
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4029
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857
+#: ../libedataserver/e-client.c:130
 msgid "Authentication required"
 msgstr "NepiecieÅama autentifikÄcija"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4594
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4031
 msgid "A D-Bus exception has occurred"
-msgstr "notika D-Bus izÅÄmums"
+msgstr "Notika D-Bus izÅÄmums"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4598
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4035
 msgid "No error"
 msgstr "Nav kÄÅdas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:143
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
 msgid "Unknown user"
 msgstr "NezinÄmais lietotÄjs"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:145
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
 msgid "Invalid range"
 msgstr "NederÄgs diapazons"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:603
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610
 msgid "Failed to run calendar factory"
 msgstr "NeizdevÄs palaist kalendÄra raÅotni"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:768
-msgid "Failed to find system calendar"
-msgstr "NeizdevÄs atrast sistÄmas kalendÄru"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:807
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
-msgid "Calendar does not exist"
-msgstr "KalendÄrs neeksistÄ"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:922
-msgid "Invalid source type"
-msgstr "NederÄgs avota veids"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1337
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1339
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "Nenosaukta tikÅanÄs"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
 msgid "1st"
 msgstr "1."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3982
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
 msgid "2nd"
 msgstr "2."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3983
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
 msgid "3rd"
 msgstr "3."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3984
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
 msgid "4th"
 msgstr "4."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
 msgid "5th"
 msgstr "5."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
 msgid "6th"
 msgstr "6."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
 msgid "7th"
 msgstr "7."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
 msgid "8th"
 msgstr "8."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
 msgid "9th"
 msgstr "9."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
 msgid "10th"
 msgstr "10."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
 msgid "11th"
 msgstr "11."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
 msgid "12th"
 msgstr "12."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
 msgid "13th"
 msgstr "13."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
 msgid "14th"
 msgstr "14."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
 msgid "15th"
 msgstr "15."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
 msgid "16th"
 msgstr "16."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
 msgid "17th"
 msgstr "17."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
 msgid "18th"
 msgstr "18."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
 msgid "19th"
 msgstr "19."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
 msgid "20th"
 msgstr "20."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
 msgid "21st"
 msgstr "21."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
 msgid "22nd"
 msgstr "22."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
 msgid "23rd"
 msgstr "23."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
 msgid "24th"
 msgstr "24."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
 msgid "25th"
 msgstr "25."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
 msgid "26th"
 msgstr "26."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
 msgid "27th"
 msgstr "27."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
 msgid "28th"
 msgstr "28."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
 msgid "29th"
 msgstr "29."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
 msgid "30th"
 msgstr "30."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
 msgid "31st"
 msgstr "31."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:691 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:718
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:696 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:723
 msgctxt "Priority"
 msgid "High"
 msgstr "Augsta"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:693 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:720
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:698 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:725
 msgctxt "Priority"
 msgid "Normal"
 msgstr "NormÄla"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:695 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:722
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:700 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:727
 msgctxt "Priority"
 msgid "Low"
 msgstr "Zema"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:721
 msgctxt "Priority"
 msgid "Undefined"
 msgstr "NedefinÄta"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:38
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:36
 msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
 msgstr "Nevar apstrÄdÄt, kalendÄra aizmugure atveras"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:146
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:135
 #, c-format
 msgid "Unknown calendar property '%s'"
-msgstr "NezinÄma kalendÄra ÄpaÅÄba'%s'"
+msgstr "NezinÄma kalendÄra ÄpaÅÄba â%sâ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:163
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:152
 #, c-format
 msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
-msgstr "Nevar mainÄt kalendÄra ÄpaÅÄbas vÄrtÄbu '%s'"
+msgstr "Nevar mainÄt kalendÄra ÄpaÅÄbas vÄrtÄbu â%sâ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:79
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:841
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:956
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:987
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1187
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1217
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:77
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:817
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:839
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:954
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:985
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1215
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
-msgstr "\"%s\" negaida parametrus"
+msgstr "â%sâ negaida parametrus"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:231
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:276
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:315
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1258
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:229
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:274
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:313
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1256
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
-msgstr "\"%s\" gaida vienu parametru"
+msgstr "â%sâ gaida vienu parametru"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:128
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:321
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:886
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:119
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:884
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
-msgstr "\"%s\" gaida, ka pirmais parametrs bÅs virkne"
+msgstr "â%sâ gaida, ka pirmais parametrs bÅs virkne"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:136
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "\"%s\" pirmajam parametram jÄbÅt ISO 8601 datuma/laika virknei"
+msgstr "â%sâ pirmajam parametram jÄbÅt ISO 8601 datuma/laika virknei"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:178
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:537
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:880
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1022
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:535
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1020
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
-msgstr "\"%s\"  gaida divus parametrus"
+msgstr "â%sâ gaida divus parametrus"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:184
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:237
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:403
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:486
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:543
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1028
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1264
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:182
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:235
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:280
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:401
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:484
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:541
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1026
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1262
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
-msgstr "\"%s\" gaida, ka pirmais parametrs bÅs time_t"
+msgstr "â%sâ gaida, ka pirmais parametrs bÅs time_t"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:192
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:190
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
-msgstr "\"%s\" gaida, ka otrais parametrs bÅs vesels skaitlis"
+msgstr "â%sâ gaida, ka otrais parametrs bÅs vesels skaitlis"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:397
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:395
 #, c-format
-#| msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
-msgstr "\"%s\" gaida divus vai trÄs parametrus"
+msgstr "â%sâ gaida divus vai trÄs parametrus"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:411
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:492
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:552
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1036
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:409
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:490
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:550
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1034
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
-msgstr "\"%s\" gaida, ka otrais parametrs bÅs time_t"
+msgstr "â%sâ gaida, ka otrais parametrs bÅs time_t"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:420
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:418
 #, c-format
-#| msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
-msgstr "\"%s\" gaida, ka treÅais parametrs bÅs virkne"
+msgstr "â%sâ gaida, ka treÅais parametrs bÅs virkne"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:480
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:478
 #, c-format
-#| msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
-msgstr "\"%s\" gaida nevienu vai divus parametrus"
+msgstr "â%sâ gaida nevienu vai divus parametrus"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:894
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:892
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
-msgstr "\"%s\" gaida, ka otrais parametrs bÅs virkne"
+msgstr "â%sâ gaida, ka otrais parametrs bÅs virkne"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:924
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:922
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
 "\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
 "\"classification\""
 msgstr ""
-"\"%s\" gaida, ka pirmais parametrs bÅs viens no sekojoÅiem: \"any\", "
-"\"summary\", vai \"description\", vai \"location\", vai \"attendee\", vai "
-"\"organizer\", vai \"classification\""
+"â%sâ gaida, ka pirmais parametrs bÅs viens no sekojoÅiem: âanyâ, "
+"âsummaryâ, âdescriptionâ, âlocationâ, âattendeeâ, âorganizerâ vai "
+"\"classification\""
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1086
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1084
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
-msgstr "\"%s\" gaida vismaz vienu parametru"
+msgstr "â%sâ gaida vismaz vienu parametru"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1100
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1098
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
 "be a boolean false (#f)"
 msgstr ""
-"\"%s\" gaida, ka visi parametri ir virknes vai arÄ viens un tikai viens "
-"arguments ir bula aplami (boolean false (#f))"
+"â%sâ gaida, ka visi parametri ir virknes vai arÄ viens un tikai viens "
+"arguments ir BÅla aplami (boolean false (#f))"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "NeatbalstÄta metode"
 
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "KalendÄrs neeksistÄ"
+
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:962
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:909
 msgid "Cannot open calendar: "
 msgstr "Nevar atvÄrt kalendÄru: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:987
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:934
 msgid "Cannot remove calendar: "
 msgstr "Nevar izÅemt kalendÄru: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:961
 msgid "Cannot refresh calendar: "
 msgstr "Nevar atsvaidzinÄt kalendÄru: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1043
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:990
 msgid "Cannot retrieve backend property: "
 msgstr "Nevar saÅemt aizmugures ÄpaÅÄbu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1098
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1045
 msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
 msgstr "Nevar saÅemt kalendÄra objekta ceÄu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1128
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1075
 msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
-msgstr "Nevar saÅemt kalendÄra objekta sarakstu: "
+msgstr "Nevar saÅemt kalendÄra objektu sarakstu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1157
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1104
 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
 msgstr "Nevar saÅemt kalendÄra brÄvs/aizÅemts sarakstu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1188
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1142
 msgid "Cannot create calendar object: "
 msgstr "Nevar izveidot kalendÄra objektu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1220
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1177
 msgid "Cannot modify calendar object: "
 msgstr "Nevar modificÄt kalendÄra objektu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1217
 msgid "Cannot remove calendar object: "
 msgstr "Nevar izÅemt kalendÄra objektu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
 msgid "Cannot receive calendar objects: "
 msgstr "Nevar saÅemt kalendÄra objektus: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1312
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1285
 msgid "Cannot send calendar objects: "
 msgstr "Nevar nosÅtÄt kalendÄra objektus: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1344
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1317
 msgid "Could not retrieve attachment uris: "
 msgstr "NeizdevÄs saÅemt pielikumu uri: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1372
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1345
 msgid "Could not discard reminder: "
 msgstr "Nevar izmest atgÄdinÄjumu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1401
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1374
 msgid "Could not get calendar view path: "
 msgstr "NeizdevÄs saÅemt kalendÄra skata ceÄu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1431
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1404
 msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
 msgstr "NeizdevÄs saÅemt kalendÄra laika joslu: "
 
 #. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1430
 msgid "Could not add calendar time zone: "
 msgstr "NeizdevÄs pievienot kalendÄra laika joslu: "
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:199
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:220
 #, c-format
 msgid "Invalid call"
 msgstr "NederÄgs izsaukums"
@@ -1681,7 +1762,7 @@ msgstr "Åis Åifrs neatbalsta pÄrbaudÄÅanu"
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:235
 #, c-format
 msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "Åis Åifrs neatbalsta kodÄÅanu"
+msgstr "Åis Åifrs neatbalsta ÅifrÄÅanu"
 
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:249
 #, c-format
@@ -1691,99 +1772,96 @@ msgstr "Åis Åifrs neatbalsta atÅifrÄÅanu"
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:262
 #, c-format
 msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "JÅs nevariet importÄt atslÄgas ar Åo Åifru"
+msgstr "Nevariet importÄt atslÄgas ar Åo Åifru"
 
 #: ../camel/camel-cipher-context.c:276
 #, c-format
 msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "JÅs nevariet eksportÄt atslÄgas ar Åo Åifru"
+msgstr "Nevar eksportÄt atslÄgas ar Åo Åifru"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:805
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:817
 msgid "Signing message"
 msgstr "Paraksta vÄstuli"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:1046
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1058
 msgid "Encrypting message"
 msgstr "ÅifrÄ vÄstuli"
 
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:1173
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1185
 msgid "Decrypting message"
 msgstr "AtÅifrÄ vÄstuli"
 
 #: ../camel/camel-data-cache.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
-msgstr "NevarÄ izveidot keÅa ceÄu"
+msgstr "Nevar izveidot keÅatmiÅas ceÄu"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:507
+#: ../camel/camel-data-cache.c:440
+msgid "Empty cache file"
+msgstr "IztukÅot keÅatmiÅas datni"
+
+#: ../camel/camel-data-cache.c:509
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
-msgstr "NevarÄja izdzÄst keÅa ierakstu: %s: %s"
+msgstr "NevarÄja izÅemt keÅatmiÅas ierakstu â %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:201
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
 "Further operations on this server will not be replayed when you\n"
 "reconnect to the network."
 msgstr ""
-"NevarÄja ierakstÄt ÅurnÄla ierakstu: %s\n"
-"TÄlÄkÄs darbÄbas ÅajÄ serverÄ netiks attÄlotas, kad jÅs\n"
-"atkal savienosities ar tÄklu."
+"NevarÄja ierakstÄt ÅurnÄla ierakstu â %s\n"
+"TÄlÄkÄs darbÄbas ÅajÄ serverÄ netiks attÄlotas,\n"
+"atkal savienojoties ar tÄklu."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:266
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:309
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:271
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open '%s':\n"
 "%s\n"
 "Changes made to this folder will not be resynchronized."
 msgstr ""
-"NevarÄja atvÄrt '%s':\n"
+"NevarÄja atvÄrt â%sâ:\n"
 "%s\n"
 "IzmaiÅas, kuras veiktas ÅajÄ mapÄ, netiks atkal sinhronizÄtas."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:310
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:315
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "Atkal sinhronizÄjas ar serveri"
 
 #: ../camel/camel-disco-folder.c:76 ../camel/camel-offline-folder.c:93
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
-msgstr "LejupielÄdÄ jaunos ziÅojumus, lai varÄtu darboties nesaistÄ"
+msgstr "LejupielÄdÄ jaunÄs vÄstules, lai varÄtu darboties nesaistÄ"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:416
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:420
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "Sagatavo mapi '%s' nesaistei"
+msgstr "Sagatavo mapi â%sâ nesaistei"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:482 ../camel/camel-offline-folder.c:327
-#| msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:487 ../camel/camel-offline-folder.c:334
 msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
 msgstr "K_opÄt mapes saturu lokÄli, lai varÄtu darboties nesaistÄ"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:456
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1239
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2028
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2523
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3282
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:407
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:440
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:474
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:530
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:587
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:621
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:661
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:697
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:276
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1367
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1455
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1501
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:525
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:655
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:838
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1036
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:805
+#: ../camel/camel-disco-store.c:469 ../camel/camel-imapx-folder.c:413
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:446 ../camel/camel-imapx-folder.c:482
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:538 ../camel/camel-imapx-folder.c:614
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:648 ../camel/camel-imapx-folder.c:688
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:724 ../camel/camel-imapx-store.c:276
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1390 ../camel/camel-imapx-store.c:1479
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1528
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2033
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2509
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3280
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:531
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:674
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:874
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1074
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:831
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Jums ir jÄstrÄdÄ tieÅsaistÄ, lai izpildÄtu Åo darbÄbu"
@@ -1793,64 +1871,64 @@ msgstr "Jums ir jÄstrÄdÄ tieÅsaistÄ, lai izpildÄtu Åo darbÄbu"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Atcelts"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:895 ../camel/camel-filter-search.c:762
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:916 ../camel/camel-filter-search.c:772
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot bÄrna procesu '%s': %s "
+msgstr "NeizdevÄs izveidot bÄrna procesu â%sâ â %s "
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:943
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:964
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "No %s saÅemta nepareiza ziÅu plÅsma: %s"
+msgstr "No %s saÅemta nepareiza ziÅu plÅsma â %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1139 ../camel/camel-filter-driver.c:1146
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1169 ../camel/camel-filter-driver.c:1178
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "SinhronizÄ mapes"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1240 ../camel/camel-filter-driver.c:1695
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1276 ../camel/camel-filter-driver.c:1761
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "KÄÅda, parsÄjot filtru: %s: %s"
+msgstr "KÄÅda, parsÄjot filtru â %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1706
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287 ../camel/camel-filter-driver.c:1774
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "KÄÅda, izpildot filtru: %s: %s"
+msgstr "KÄÅda, izpildot filtru â %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1347
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1383
 #, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "NevarÄja atvÄrt spoles mapi"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1359
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1395
 #, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "NevarÄja apstrÄdÄt spoles mapi"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1377
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1415
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "SaÅem vÄstuli %d (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1384 ../camel/camel-filter-driver.c:1406
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1424 ../camel/camel-filter-driver.c:1446
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "ProblÄma ar vÄstuli %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1421 ../camel/camel-filter-driver.c:1527
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1463 ../camel/camel-filter-driver.c:1573
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "SinhronizÄ mapi"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1426 ../camel/camel-filter-driver.c:1533
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1468 ../camel/camel-filter-driver.c:1581
 msgid "Complete"
 msgstr "IzpildÄts"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1485
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1529
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "SaÅem vÄstuli %d no %d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1503
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1547
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "KÄÅda, pie vÄstules %d no %d"
@@ -1867,117 +1945,125 @@ msgstr "NederÄgi parametri uz (system-flag)"
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "NederÄgi parametru uz (user-tag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:939 ../camel/camel-filter-search.c:948
+#: ../camel/camel-filter-search.c:949 ../camel/camel-filter-search.c:958
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "KÄÅda, izpildot filtra meklÄÅanu: %s: %s"
+msgstr "KÄÅda, izpildot filtra meklÄÅanu â %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:262
+#: ../camel/camel-folder.c:270
 #, c-format
 msgid "Learning new spam message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
-msgstr[0] "IemÄcÄs jaunu mÄstuli iekÅ '%s'"
+msgstr[0] "IemÄcÄs jaunu mÄstuli iekÅ â%sâ"
 msgstr[1] "IemÄcÄs jaunas mÄstules iekÅ '%s'"
-msgstr[2] "IemÄcÄs jaunas mÄstules iekÅ '%s'"
+msgstr[2] "IemÄcÄs jaunas mÄstules iekÅ â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:302
+#: ../camel/camel-folder.c:310
 #, c-format
 msgid "Learning new ham message in '%s'"
 msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
-msgstr[0] "IemÄcÄs jaunu Ästu vÄstuli iekÅ '%s'"
-msgstr[1] "IemÄcÄs jaunas Ästas vÄstules iekÅ '%s'"
-msgstr[2] "IemÄcÄs jaunas Ästas vÄstules iekÅ '%s'"
+msgstr[0] "IemÄcÄs jaunu Ästu vÄstuli iekÅ â%sâ"
+msgstr[1] "IemÄcÄs jaunas Ästas vÄstules iekÅ â%sâ"
+msgstr[2] "IemÄcÄs jaunas Ästas vÄstules iekÅ â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:350
+#: ../camel/camel-folder.c:358
 #, c-format
 msgid "Filtering new message in '%s'"
 msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
-msgstr[0] "FiltrÄ jauno vÄstuli iekÅ '%s'"
-msgstr[1] "FiltrÄ jaunÄs vÄstules iekÅ '%s'"
-msgstr[2] "FiltrÄ jaunÄs vÄstules iekÅ '%s'"
+msgstr[0] "FiltrÄ jauno vÄstuli iekÅ â%sâ"
+msgstr[1] "FiltrÄ jaunÄs vÄstules iekÅ â%sâ"
+msgstr[2] "FiltrÄ jaunÄs vÄstules iekÅ â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:918
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:322
+#: ../camel/camel-folder.c:930
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:321
 msgid "Moving messages"
 msgstr "PÄrvieto vÄstules"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:921
+#: ../camel/camel-folder.c:933
 msgid "Copying messages"
 msgstr "KopÄ vÄstules"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:1233
+#: ../camel/camel-folder.c:1253
 #, c-format
 msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
-msgstr "Kvotu informÄcija mapei '%s' nav atbalstÄta"
+msgstr "Kvotu informÄcija mapei â%sâ nav atbalstÄta"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3372
+#, c-format
+msgid "Expunging folder '%s'"
+msgstr "IztÄra mapi â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:3549
+#: ../camel/camel-folder.c:3604
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s' in %s"
-msgstr "SaÅem vÄstuli '%s' no %s"
+msgstr "SaÅem vÄstuli â%sâ no %s"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:3698
+#: ../camel/camel-folder.c:3755
 #, c-format
 msgid "Retrieving quota information for '%s'"
-msgstr "SaÅem kvotas informÄciju par '%s'"
+msgstr "SaÅem kvotas informÄciju par â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3987
+#, c-format
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "Atsvaidzina mapi â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:365 ../camel/camel-folder-search.c:479
-#: ../camel/camel-folder-search.c:664
+#: ../camel/camel-folder-search.c:420 ../camel/camel-folder-search.c:587
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Nevar parsÄt meklÄÅanas izteiksmi: %s:\n"
+"Nevar parsÄt meklÄÅanas izteiksmi â %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:377 ../camel/camel-folder-search.c:491
-#: ../camel/camel-folder-search.c:676
+#: ../camel/camel-folder-search.c:432 ../camel/camel-folder-search.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"KÄÅda, izpildot meklÄÅanas izteiksmi: %s:\n"
+"KÄÅda, izpildot meklÄÅanas izteiksmi â %s:\n"
 "%s"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:890 ../camel/camel-folder-search.c:933
+#: ../camel/camel-folder-search.c:822 ../camel/camel-folder-search.c:865
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
-msgstr "(%s) pieprasa vienu bula rezultÄtu"
+msgstr "(%s) pieprasa vienu BÅla rezultÄtu"
 
 #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:994
+#: ../camel/camel-folder-search.c:932
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) nav atÄauts iekÅ %s"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1001 ../camel/camel-folder-search.c:1009
+#: ../camel/camel-folder-search.c:939 ../camel/camel-folder-search.c:947
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "(%s) nepiecieÅams atbilstoÅa tipa virkni"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1037
+#: ../camel/camel-folder-search.c:975
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "(%s) sagaida masÄva rezultÄtu"
 
 #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1047
+#: ../camel/camel-folder-search.c:985
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "(%s) nepiecieÅama mapju kopa"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:663 ../camel/camel-gpg-context.c:668
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1327
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1331
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
-msgstr "NeizdevÄs palaist gpg: %s"
+msgstr "NeizdevÄs palaist gpg â %s"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:668
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:860
 msgid "Unknown"
 msgstr "NezinÄms"
 
@@ -2008,8 +2094,8 @@ msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
 "SmartCard: \"%s\""
 msgstr ""
-"Jums vajag PIN kodu, lai atslÄgtu atslÄgu\n"
-"savai SmartCard: \"%s\" "
+"VajadzÄgs PIN kods, lai atslÄgtu atslÄgu\n"
+"savai SmartCard â â%sâ"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:834
 #, c-format
@@ -2017,169 +2103,437 @@ msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
 "user: \"%s\""
 msgstr ""
-"Jums nepiecieÅama atslÄgfrÄze, lai atslÄgtu atslÄgu\n"
-"lietotÄjam: \"%s\""
+"NepiecieÅama parole, lai atslÄgtu atslÄgu\n"
+"lietotÄjam â â%sâ"
 
 #: ../camel/camel-gpg-context.c:840
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
-msgstr "NegaidÄts pieprasÄjums no GnuPG '%s'"
+msgstr "NegaidÄts pieprasÄjums no GnuPG â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:852
+msgid ""
+"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
+"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
+msgstr ""
+"Åemiet vÄrÄ, ka ÅifrÄtais saturs nesatur informÄciju par saÅÄmÄju, tÄpÄc "
+"katrai saglabÄtajai privÄtajai atslÄgai tiks prasÄta parole."
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:883 ../camel/camel-net-utils.c:523
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:388
+#: ../libedataserver/e-client.c:140
+#, c-format
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Atcelts"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:904
+#, c-format
+msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
+msgstr "NeizdevÄs atslÄgt slepeno atslÄgu â saÅemtas 3 nederÄgas paroles."
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:917
+#, c-format
+msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
+msgstr "NegaidÄta atbilde no GnuPG â %s"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1048
+#, c-format
+msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
+msgstr "NeizdevÄs noÅifrÄt â nav norÄdÄti derÄgi adresÄti."
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1595 ../camel/camel-smime-context.c:832
+msgid "Could not generate signing data: "
+msgstr "NeizdevÄs izveidot paraksta datus: "
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1644 ../camel/camel-gpg-context.c:1848
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1958 ../camel/camel-gpg-context.c:2105
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2205 ../camel/camel-gpg-context.c:2253
+msgid "Failed to execute gpg."
+msgstr "NeizdevÄs izpildÄt gpg."
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1723 ../camel/camel-gpg-context.c:1731
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1739 ../camel/camel-gpg-context.c:1759
+#: ../camel/camel-smime-context.c:959 ../camel/camel-smime-context.c:973
+#: ../camel/camel-smime-context.c:982
+#, c-format
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr "Nevar pÄrbaudÄt vÄstules parakstu â nepareizs vÄstules formÄts"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1801
+msgid "Cannot verify message signature: "
+msgstr "Nevar pÄrbaudÄt vÄstules parakstu: "
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1924
+msgid "Could not generate encrypting data: "
+msgstr "NevarÄja izveidot ÅifrÄÅanas datus: "
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1977
+msgid "This is a digitally encrypted message part"
+msgstr "ÅÄ ir digitÄli parakstÄtÄ vÄstules daÄa "
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2035 ../camel/camel-gpg-context.c:2044
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2067
+#, c-format
+msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
+msgstr "Nevar atÅifrÄt vÄstuli â nepareizs vÄstules formÄts"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2055
+#, c-format
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
+msgstr "NeizdevÄs atÅifrÄt MIME daÄu â protokola kÄÅda"
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2146 ../camel/camel-smime-context.c:1273
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "ÅifrÄts saturs"
+
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:104
+#, c-format
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot %s mapju kopsavilkumu"
+
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:112
+#, c-format
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr "NeizdevÄs izveidot %s keÅu: "
+
+#: ../camel/camel-imapx-folder.c:794
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:365
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:738
+msgid "Apply message _filters to this folder"
+msgstr "Åai mapei attiecinÄt vÄstuÄu _filtrus"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1094
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "Serveris atvienojÄs"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:1549
+msgid "Error writing to cache stream: "
+msgstr "KÄÅda, rakstot keÅa straumÄ: "
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2500
+#, c-format
+msgid "Not authenticated"
+msgstr "Nav autentificÄjies"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:2580
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "KÄÅda, veicot IDLE"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3462
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:414
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:468
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "NeizdevÄs savienoties ar IMAP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ â %s"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3463
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+msgid "STARTTLS not supported"
+msgstr "STARTTLS nav atbalstÄts"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3502
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
+msgstr "NeizdevÄs savienoties ar IMAP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ: "
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3580
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:749
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
+msgstr "IMAP serveris %s neatbalsta %s autentifikÄciju"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3591 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1174
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:259
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:587
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:467
+#, c-format
+msgid "No support for %s authentication"
+msgstr "Nav atbalsta %s autentifikÄcijai"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3610
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1142
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:502
+msgid "Cannot authenticate without a username"
+msgstr "NeizdevÄs autentificÄties bez lietotÄjvÄrda"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3619
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:511
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "AutentifikÄcijas parole nav pieejama"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3821
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "KÄÅda, saÅemot vÄstuli"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3903
+msgid "Failed to copy the tmp file"
+msgstr "NeizdevÄs nokopÄt pagaidu datni"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3917
+msgid "Failed to close the tmp stream"
+msgstr "NeizdevÄs aizvÄrt pagaidu straumi"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4015
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "KÄÅda, kopÄjot vÄstules"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4150
+msgid "Error appending message"
+msgstr "KÄÅda, pievienojot vÄstuli"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4333
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "KÄÅda, saÅemot vÄstules galvenes"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4468
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "KÄÅda, saÅemot vÄstuli"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4590 ../camel/camel-imapx-server.c:4783
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
+msgstr "SaÅem kopsavilkuma informÄciju par jaunÄm vÄstulÄm uz â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4641
+#, c-format
+msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
+msgstr "MeklÄ izmainÄtÄs vÄstules mapÄ â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4684
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "KÄÅda, saÅemot jaunas vÄstules"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4874
+msgid "Error while fetching messages"
+msgstr "KÄÅda, saÅemot vÄstules"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4882 ../camel/camel-imapx-server.c:4918
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
+msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
+msgstr[0] "SaÅem kopsavilkuma informÄciju par %d vÄstuli no â%sâ"
+msgstr[1] "SaÅem kopsavilkuma informÄciju par %d vÄstulÄm no â%sâ"
+msgstr[2] "SaÅem kopsavilkuma informÄciju par %d vÄstulÄm no â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5043 ../camel/camel-imapx-server.c:5079
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "KÄÅda, atsvaidzinot mapi"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5172
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "KÄÅda, dzÄÅot vÄstuli"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5269
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "KÄÅda, saÅemot mapes"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5348
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "KÄÅda, abonÄjot mapi"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5409
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "KÄÅda, veidojot mapi"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5458
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "KÄÅda, dzÄÅot mapi"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5519
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "KÄÅda, pÄrsaucot mapi"
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5580
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "KÄÅda, izpildot NOOP"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:850
-msgid ""
-"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
-"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
-msgstr ""
-"Åemiet vÄrÄ, ka ÅifrÄtais saturs nesatur informÄciju par saÅÄmÄju, "
-"tÄpÄc katrai saglabÄtajai privÄtajai atslÄgai tiks prasÄta parole."
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5676
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "KÄÅda, sinhronizÄjot izmaiÅas"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:879 ../camel/camel-net-utils.c:523
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:382
-#: ../libedataserver/e-client.c:139 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6447
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3535
 #, c-format
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Atcelts"
+msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
+msgstr "Nevar saÅemt vÄstuli ar vÄstules ID %s â %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:900
-#, c-format
-msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr "NeizdevÄs atslÄgt slepeno atslÄgu: saÅemtas 3 nederÄgas paroles."
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6448
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3536
+msgid "No such message available."
+msgstr "TÄda vÄstule nav pieejama."
+
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6603 ../camel/camel-imapx-server.c:6618
+msgid "Cannot create spool file: "
+msgstr "Nevar izvedot spoles datni: "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:913
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:157
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827
 #, c-format
-msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "NegaidÄta atbilde no GnuPG: %s"
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP serveris %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1044
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:160
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:830
 #, c-format
-msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "NeizdevÄs noÅifrÄt: nav norÄdÄti derÄgi adresÄti."
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "%s IMAP serviss uz %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1591 ../camel/camel-smime-context.c:831
-msgid "Could not generate signing data: "
-msgstr "NeizdevÄs izveidot paraksta datus: "
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:251
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:85
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 ../camel/camel-gpg-context.c:1844
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1954 ../camel/camel-gpg-context.c:2101
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2201 ../camel/camel-gpg-context.c:2249
-msgid "Failed to execute gpg."
-msgstr "NeizdevÄs izpildÄt gpg."
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr "ÅÄ opcija savienos ar IMAP serveri, lietojot atklÄta teksta paroli."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1719 ../camel/camel-gpg-context.c:1727
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1735 ../camel/camel-gpg-context.c:1755
-#: ../camel/camel-smime-context.c:957 ../camel/camel-smime-context.c:971
-#: ../camel/camel-smime-context.c:980
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:349
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2064
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2262
 #, c-format
-msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
-msgstr "Nevar pÄrbaudÄt vÄstules parakstu: nepareizs vÄstules formÄts"
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Nav tÄdas mapes %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1797
-msgid "Cannot verify message signature: "
-msgstr "Nevar pÄrbaudÄt vÄstules parakstu: "
+#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:374 ../camel/camel-imapx-store.c:858
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:275
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2684
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:473
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:307
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:699
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:705
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:789
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
+msgid "Inbox"
+msgstr "IesÅtne"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1920
-msgid "Could not generate encrypting data: "
-msgstr "NevarÄja izveidot ÅifrÄÅanas datus: "
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1091
+#, c-format
+msgid "Retrieving folder list for %s"
+msgstr "SaÅem %s mapju sarakstu"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1973
-msgid "This is a digitally encrypted message part"
-msgstr "ÅÄ ir digitÄli parakstÄtÄ vÄstules daÄa "
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1195
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1771
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Nav tÄdas mapes â %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2031 ../camel/camel-gpg-context.c:2040
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2063
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1412
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2524
 #, c-format
-msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
-msgstr "Nevar atÅifrÄt vÄstuli: nepareizs vÄstules formÄts"
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgstr "Mapes nosaukums â%sâ ir nederÄgs, jo satur rakstzÄmi â%câ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2051
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1423
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2537
 #, c-format
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "NeizdevÄs atÅifrÄt MIME daÄu: protokola kÄÅda"
+msgid "Unknown parent folder: %s"
+msgstr "NezinÄma vecÄka mape â %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2142 ../camel/camel-smime-context.c:1268
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "ÅifrÄts saturs"
+#: ../camel/camel-imapx-store.c:1433
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2140
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2589
+#, c-format
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "VecÄku mapei nav atÄauts saturÄt apakÅmapes"
 
-#: ../camel/camel-http-stream.c:545 ../camel/camel-stream-null.c:78
-msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
-msgstr "CamelHttpStream atbalsta tikai atstatÄÅanu no sÄkuma"
+#: ../camel/camel-imapx-stream.c:97
+#, c-format
+msgid "Source stream returned no data"
+msgstr "Avota straume neatgrieza datus"
+
+#: ../camel/camel-imapx-stream.c:106
+#, c-format
+msgid "Source stream unavailable"
+msgstr "Avota straume nav pieejama"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
 msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "NevarÄja izveidot noslÄgÅanas failu %s: %s"
+msgstr "NevarÄja izveidot noslÄgÅanas datni %s â %s"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:145
 #, c-format
 msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
 msgstr ""
-"IztecÄjis laiks, mÄÄinot dabÅt noslÄgÅanas failu %s. MÄÄiniet atkal vÄlÄk."
+"IztecÄjis laiks, mÄÄinot dabÅt noslÄgÅanas datni %s. MÄÄiniet atkal vÄlÄk."
 
 #: ../camel/camel-lock.c:205
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "NeizdevÄs dabÅt slÄgu, izmantojot fcntl(2): %s"
+msgstr "NeizdevÄs dabÅt slÄgu, izmantojot fcntl(2) â %s"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:272
 #, c-format
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "NeizdevÄs dabÅt slÄgu, izmantojot flock(2): %s"
+msgstr "NeizdevÄs dabÅt slÄgu, izmantojot flock(2) â %s"
 
 #: ../camel/camel-lock-client.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Nevar bÅvÄt noslÄdzoÅo palÄga konveijeru: %s"
+msgstr "Nevar bÅvÄt noslÄdzoÅo palÄga konveijeru â %s"
 
 #: ../camel/camel-lock-client.c:130
 #, c-format
 msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Nevar sazarot noslÄdzoÅo palÄgu: %s"
+msgstr "Nevar sazarot noslÄdzoÅo palÄgu â %s"
 
 #: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "NevarÄja noslÄgt '%s': protokola kÄÅda ar noslÄgÅanas palÄgu"
+msgstr "NevarÄja noslÄgt â%sâ â protokola kÄÅda ar noslÄgÅanas palÄgu"
 
 #: ../camel/camel-lock-client.c:227
 #, c-format
 msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "NevarÄja noslÄgt '%s'"
+msgstr "NevarÄja noslÄgt â%sâ"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:105
 #, c-format
 msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "NevarÄja pÄrbaudÄt pasta failu %s: %s"
+msgstr "NevarÄja pÄrbaudÄt pasta datni %s â %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "NevarÄja atvÄrt pasta failu %s: %s"
+msgstr "NevarÄja atvÄrt pasta datni %s â %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:129
 #, c-format
 msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "NevarÄja atvÄrt pagaidu pasta failu %s: %s"
+msgstr "NevarÄja atvÄrt pagaidu pasta datni %s â %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:159
 #, c-format
 msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "NeizdevÄs saglabÄt pastu pagaidu failÄ %s: %s"
+msgstr "NeizdevÄs saglabÄt pastu pagaidu datnÄ %s â %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "NevarÄja izveidot kanÄlu: %s"
+msgstr "NevarÄja izveidot programmkanÄlu â %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "NeizdevÄs sazarot: %s"
+msgstr "NeizdevÄs sazarot â %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:245
 #, c-format
 msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail programma cieta neveiksmi: %s"
+msgstr "Movemail programma cieta neveiksmi â %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:246
 msgid "(Unknown error)"
@@ -2188,17 +2542,17 @@ msgstr "(NezinÄma kÄÅda)"
 #: ../camel/camel-movemail.c:273
 #, c-format
 msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "KÄÅda, lasot pasta failu: %s"
+msgstr "KÄÅda, lasot pasta datni â %s"
 
 #: ../camel/camel-movemail.c:286
 #, c-format
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "KÄÅda, rakstot pasta pagaidu failu: %s"
+msgstr "KÄÅda, rakstot pasta pagaidu datnÄ â %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:491 ../camel/camel-movemail.c:560
+#: ../camel/camel-movemail.c:493 ../camel/camel-movemail.c:562
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "KÄÅda, kopÄjot pasta pagaidu failu: %s"
+msgstr "KÄÅda, kopÄjot pasta pagaidu datni â %s"
 
 #: ../camel/camel-multipart-signed.c:297
 #, c-format
@@ -2218,44 +2572,44 @@ msgstr "parsÄÅanas kÄÅda"
 #: ../camel/camel-net-utils.c:703
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
-msgstr "SameklÄ: %s"
+msgstr "UzmeklÄ â %s"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:726
 msgid "Host lookup failed"
-msgstr "Servera meklÄÅana neizdevÄs"
+msgstr "Servera uzmeklÄÅana neizdevÄs"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:732
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
-msgstr "Servera meklÄÅana neizdevÄs: %s: %s"
+msgstr "Servera uzmeklÄÅana neizdevÄs â %s: %s"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:853
 msgid "Resolving address"
-msgstr "MeklÄ adresi"
+msgstr "UzmeklÄ adresi"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:874
 msgid "Name lookup failed"
-msgstr "Nosaukuma meklÄÅana neizdevÄs"
+msgstr "Nosaukuma uzmeklÄÅana neizdevÄs"
 
 #: ../camel/camel-net-utils.c:880
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
-msgstr "Nosaukuma meklÄÅana neizdevÄs: %s"
+msgstr "Nosaukuma uzmeklÄÅana neizdevÄs â %s"
 
-#: ../camel/camel-network-service.c:112
+#: ../camel/camel-network-service.c:114
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s: "
 msgstr "NevarÄja savienoties ar %s: "
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:206
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:210
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
-msgstr "SinhronizÄ vÄstules no mapes '%s' uz disku"
+msgstr "SinhronizÄ vÄstules no mapes â%sâ uz disku"
 
 #: ../camel/camel-offline-journal.c:145 ../camel/camel-offline-journal.c:177
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
-msgstr "Nevar rakstÄt nesaistes ÅurnÄlÄ Åai mapei '%s': %s"
+msgstr "Nevar rakstÄt nesaistes ÅurnÄlÄ Åai mapei â%sâ â %s"
 
 #: ../camel/camel-provider.c:58
 msgid "Virtual folder email provider"
@@ -2265,25 +2619,25 @@ msgstr "VirtuÄlÄs mapes e-pasta piegÄdÄtÄjs"
 msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
 msgstr "Pasta lasÄÅanai kÄ citas mapju kopas vaicÄjums"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:193
+#: ../camel/camel-provider.c:195
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "NevarÄja ielÄdÄt %s: ModuÄu ielÄde ÅajÄ sistÄmÄ nav atbalstÄta."
+msgstr "NevarÄja ielÄdÄt %s â moduÄu ielÄde ÅajÄ sistÄmÄ nav atbalstÄta."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:202
+#: ../camel/camel-provider.c:204
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "NevarÄja ielÄdÄt %s: %s"
+msgstr "NevarÄja ielÄdÄt %s â %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:211
+#: ../camel/camel-provider.c:213
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "NevarÄja ielÄdÄt %s: ModulÄ nav inicializÄcijas koda."
+msgstr "NevarÄja ielÄdÄt %s â modulÄ nav inicializÄcijas koda."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:402 ../camel/camel-session.c:388
+#: ../camel/camel-provider.c:412 ../camel/camel-session.c:406
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
-msgstr "Nav pieejams piegÄdÄtÄjs protokolam '%s'"
+msgstr "Nav pieejams piegÄdÄtÄjs protokolam â%sâ"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
 msgid "Anonymous"
@@ -2291,12 +2645,12 @@ msgstr "AnonÄms"
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "ÅÄ opcija Äaus jums savienoties ar serveri ar anonÄmu lietotÄju."
+msgstr "ÅÄ opcija Äaus savienoties ar serveri ar anonÄmu lietotÄju."
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70
 #, c-format
 msgid "Authentication failed."
-msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs."
+msgstr "NeizdevÄs autentificÄties."
 
 #: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81
 #, c-format
@@ -2349,33 +2703,33 @@ msgstr ""
 "Ja serveris to atbalsta, tad ÅÄ opcija Äaus savienoties ar to, izmantojot "
 "droÅo DIGEST-MD5 paroli."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:855
 #, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "Servera izaicinÄjums par garu (>2048 okteti)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:861
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:866
 #, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "Servera izaicinÄjums nederÄgs\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:869
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:874
 #, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr ""
-"Servera izaicinÄjums saturÄja nepareizu \"Quality of Protection\" marÄieri"
+"Servera izaicinÄjums saturÄja nepareizu âQuality of Protectionâ marÄieri"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:902
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
 #, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "Servera atbilde nesaturÄja autorizÄcijas datus"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:923
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:928
 #, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "Servera atbilde saturÄja nepilnÄgus autorizÄcijas datus"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:936
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:941
 #, c-format
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "Servera atbilde neatbilst"
@@ -2398,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:139
 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr "NorÄdÄtais mÄrÄavÄrds parametrs bija _nepareizi noformÄts."
+msgstr "NorÄdÄtais target_name parametrs bija nepareizi noformÄts."
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142
 msgid ""
@@ -2446,14 +2800,14 @@ msgstr "Pilnvarai veiktÄ atbilstÄbas pÄrbaude neizdevÄs."
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "NorÄdÄtÄs pilnvaras termiÅÅ ir beidzies."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:337
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:381 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:398
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:340
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:388 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:405
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575
 #, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Slikta autentifikÄcijas atbilde no servera."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:410
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:417
 #, c-format
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "NeatbalstÄts droÅÄbas slÄnis."
@@ -2466,7 +2820,7 @@ msgstr "LietotÄjs"
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
 msgstr "ÅÄ opcija Äaus jums savienoties ar serveri, lietojot vienkÄrÅu paroli."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:107
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:110
 #, c-format
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "NezinÄms autentifikÄcijas stÄvoklis."
@@ -2485,7 +2839,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../camel/camel-sasl-plain.c:44
 msgid "PLAIN"
-msgstr "PARASTS"
+msgstr "ATKLÄTS"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
 msgid "POP before SMTP"
@@ -2493,7 +2847,7 @@ msgstr "POP pirms SMTP"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "ÅÄ opcija autorizÄs POP savienojumu pirms mÄÄinÄs SMTP"
+msgstr "ÅÄ opcija pilnvaros POP savienojumu pirms mÄÄinÄs SMTP"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84
 msgid "POP Source UID"
@@ -2504,47 +2858,39 @@ msgstr "POP avota UID"
 msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
 msgstr "POP pirms SMTP autorizÄcijas, lietojot nezinÄmu transportu"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:118
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:117
 #, c-format
 msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
-msgstr "POP pirms SMTP autentifikÄcijas mÄÄinÄta ar %s servisu"
+msgstr "POP pirms SMTP autentifikÄcija mÄÄinÄta ar %s servisu"
 
 #: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "RegulÄras izteiksmes kompilÄcija neizdevÄs: %s: %s"
+msgstr "RegulÄras izteiksmes kompilÄcija neizdevÄs â %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-session.c:397
+#: ../camel/camel-session.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
-msgstr "NederÄgs GType reÄistrÄts protokolam '%s'"
-
-#: ../camel/camel-session.c:466
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1143
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2946
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
-#, c-format
-#| msgid "No support for authentication type %s"
-msgid "No support for %s authentication"
-msgstr "Nav atbalsta %s autentifikÄcijai"
+msgstr "NederÄgs GType reÄistrÄts protokolam â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-session.c:481
+#: ../camel/camel-session.c:509
 #, c-format
-#| msgid "Authentication failed"
 msgid "%s authentication failed"
 msgstr "%s autentifikÄcija neizdevÄs"
 
-#: ../camel/camel-session.c:1187
+#: ../camel/camel-session.c:645
+msgid "Forwarding messages is not supported"
+msgstr "VÄstuÄu pÄrsÅtÄÅana nav atbalstÄta"
+
+#: ../camel/camel-session.c:1362
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
-msgstr "LÅdzu, ievadiet  %s paroli lietotÄjam %s uz servera %s"
+msgstr "LÅdzu, ievadiet %s paroli lietotÄjam %s uz servera %s."
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1057
+#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1060
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
-msgstr "NeizdevÄs atrast sertifikÄtu '%s'"
+msgstr "NeizdevÄs atrast sertifikÄtu â%sâ"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:379
 msgid "Cannot create CMS message"
@@ -2568,7 +2914,7 @@ msgstr "Nevar izveidot CMS paraksta informÄciju"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:409
 msgid "Cannot find certificate chain"
-msgstr "NeizdevÄs atrast sertifikÄtu"
+msgstr "Nevar atrast sertifikÄtu ÄÄdi"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:415
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
@@ -2577,7 +2923,7 @@ msgstr "Nevar pievienot CMS paraksta laiku"
 #: ../camel/camel-smime-context.c:439 ../camel/camel-smime-context.c:454
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
-msgstr "ÅifrÄÅanas sertifikÄts '%s' neeksistÄ."
+msgstr "ÅifrÄÅanas sertifikÄts â%sâ neeksistÄ"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:461
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
@@ -2610,7 +2956,7 @@ msgstr "Slikts paraksts"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:516
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
-msgstr "Saturs patvaÄÄgi labots vai arÄ pÄrtaisÄts pÄrsÅtot"
+msgstr "Saturs patvaÄÄgi rediÄÄts vai arÄ pÄrtaisÄts pÄrsÅtot"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:518
 msgid "Signing certificate not found"
@@ -2622,11 +2968,11 @@ msgstr "Neuzticams parakstÄÅanas sertifikÄts "
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:522
 msgid "Signature algorithm unknown"
-msgstr "Parakstu algoritms nezinÄms"
+msgstr "NezinÄms paraksta algoritms"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:524
 msgid "Signature algorithm unsupported"
-msgstr "Parakstu algoritms neatbalstÄts"
+msgstr "NeatbalstÄts parakstu algoritms"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:526
 msgid "Malformed signature"
@@ -2654,7 +3000,7 @@ msgstr "Nevar iztaisÄt ziÅojuma izklÄstu"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:623 ../camel/camel-smime-context.c:628
 msgid "Certificate import failed"
-msgstr "SertifikÄta importÄÅana neizdevÄs"
+msgstr "NeizdevÄs importÄt sertifikÄtu"
 
 #: ../camel/camel-smime-context.c:638
 #, c-format
@@ -2670,220 +3016,229 @@ msgstr "SertifikÄts ir vienÄgÄ vÄstule, sertifikÄti importÄti un pÄrbaud
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "Nevar atrast paraksta izklÄstu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:661
+#: ../camel/camel-smime-context.c:662
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
-msgstr "ParakstÄtÄjs: %s <%s>: %s\n"
+msgstr "ParakstÄtÄjs â %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:842 ../camel/camel-smime-context.c:1130
+#: ../camel/camel-smime-context.c:844 ../camel/camel-smime-context.c:1134
 msgid "Cannot create encoder context"
 msgstr "NevarÄja izveidot iekodÄÅanas kontekstu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:848
+#: ../camel/camel-smime-context.c:850
 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
 msgstr "NeizdevÄs pievienot datus CMS iekodÄtÄjam"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:853 ../camel/camel-smime-context.c:1147
+#: ../camel/camel-smime-context.c:855 ../camel/camel-smime-context.c:1151
 msgid "Failed to encode data"
 msgstr "NeizdevÄs iekodÄt datus"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:996 ../camel/camel-smime-context.c:1243
+#: ../camel/camel-smime-context.c:999 ../camel/camel-smime-context.c:1248
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "DekodÄtÄja kÄÅda"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1068
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "NeizdevÄs atrast parasto masveida ÅifrÄÅanas algoritmu"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1073
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "Nevar pieÅÄirt slotu ÅifrÄÅanas masÄva atslÄgai"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1084
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1087
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "Nevar izveidot CMS vÄstuli"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1090
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1093
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "Nevar izveidot CMS aploksnes datus"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1096
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1099
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
-msgstr "Nevar pievienot CMS aploksnes datus"
+msgstr "Nevar piesaistÄt CMS aploksnes datus"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1102
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1105
 msgid "Cannot attach CMS data object"
-msgstr "Nevar pievienot CMS aploksnes datu objektus"
+msgstr "Nevar piesaistÄt CMS aploksnes datu objektus"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1111
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1114
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "Nevar izveidot CMS saÅÄmÄju informÄciju"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1116
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1119
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "Nevar pievienot CMS saÅÄmÄju informÄciju"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1141
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1145
 msgid "Failed to add data to encoder"
-msgstr "NeizdevÄs pievienot datus iekodÄtÄjam"
+msgstr "NeizdevÄs iekodÄtÄjam pievienot datus"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1250
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1255
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
-msgstr "S/MIME atÅifrÄt: nav atrasts ÅifrÄts saturs"
+msgstr "S/MIME atÅifrÄtÄjs â nav atrasts ÅifrÄts saturs"
 
-#: ../camel/camel-store.c:1799
+#: ../camel/camel-store.c:1838
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
-msgstr "Nevar izveidot mapi '%s': mape jau eksistÄ"
+msgstr "Nevar izveidot mapi â%sâ â mape jau eksistÄ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:1842
+#: ../camel/camel-store.c:1881
 #, c-format
 msgid "Opening folder '%s'"
-msgstr "Atver mapi '%s'"
+msgstr "Atver mapi â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2027
+#: ../camel/camel-store.c:2066
 #, c-format
 msgid "Scanning folders in '%s'"
-msgstr "SkenÄ '%s' mapes"
+msgstr "SkenÄ â%sâ mapes"
 
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2039 ../camel/camel-store.c:2049
+#: ../camel/camel-store.c:2078 ../camel/camel-store.c:2088
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 msgid "Trash"
 msgstr "Miskaste"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2042 ../camel/camel-store.c:2053
+#: ../camel/camel-store.c:2081 ../camel/camel-store.c:2092
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Junk"
 msgstr "MÄstules"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2501
+#: ../camel/camel-store.c:2540
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
-msgstr "Nevar izveidot mapi: %s: mape jau eksistÄ"
+msgstr "Nevar izveidot mapi â %s â mape jau eksistÄ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2515
+#: ../camel/camel-store.c:2554
 #, c-format
 msgid "Creating folder '%s'"
-msgstr "Izveido mapi '%s'"
+msgstr "Izveido mapi â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2633 ../camel/camel-vee-store.c:352
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:300
+#: ../camel/camel-store.c:2672 ../camel/camel-vee-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Nevar izdzÄst mapi: %s: nederÄga darbÄba"
+msgstr "Nevar izdzÄst mapi â %s â nederÄga darbÄba"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2776 ../camel/camel-vee-store.c:402
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
+#: ../camel/camel-store.c:2815 ../camel/camel-vee-store.c:460
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:788
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Nevar pÄrsaukt mapi: %s: nederÄga darbÄba"
+msgstr "Nevar pÄrsaukt mapi â %s â nederÄga darbÄba"
 
 #: ../camel/camel-stream-filter.c:334
 msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
-msgstr "CamelStreamFilter atbalsta tikai atstatÄÅanu no sÄkuma"
+msgstr "CamelStreamFilter atbalsta tikai atstatÄÅanu uz sÄkumu"
+
+#: ../camel/camel-stream-null.c:78
+msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
+msgstr "CamelHttpStream atbalsta tikai atstatÄÅanu uz sÄkumu"
 
-#: ../camel/camel-stream-process.c:267
+#: ../camel/camel-stream-process.c:275
 #, c-format
 msgid "Connection cancelled"
 msgstr "Savienojums atcelts"
 
-#: ../camel/camel-stream-process.c:272
+#: ../camel/camel-stream-process.c:280
 #, c-format
 msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "NevarÄja savienoties, izmantojot komandu \"%s\": %s"
+msgstr "NevarÄja savienoties, izmantojot komandu â%sâ â %s"
+
+#: ../camel/camel-subscribable.c:386
+#, c-format
+msgid "Subscribing to folder '%s'"
+msgstr "AbonÄ mapi â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-subscribable.c:518
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+msgstr "AtrakstÄs no mapes â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:303
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:310
 #, c-format
 msgid "NSPR error code %d"
 msgstr "NSPR kÄÅdas kods %d"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:640 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:651
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:649 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:662
 #, c-format
 msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
-msgstr "Starpnieka serveris neatbalsta SOCKS4"
+msgstr "Starpniekserveris neatbalsta SOCKS4"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:662
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:675
 #, c-format
 msgid "The proxy host denied our request: code %d"
-msgstr "Starpnieks noraidÄja mÅsu pieprasÄjumu: kods %d"
+msgstr "Starpnieks noraidÄja mÅsu pieprasÄjumu â kods %d"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:758 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:764
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:773 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:781
 #, c-format
 msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
-msgstr "Starpnieka serveris neatbalsta SOCKS5"
+msgstr "Starpniekserveris neatbalsta SOCKS5"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:770
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
-msgstr "NevarÄja atrast piemÄrotu autentifikÄcijas tipu: kods 0x%x"
+msgstr "NevarÄja atrast piemÄrotu autentifikÄcijas tipu â kods 0x%x"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:782
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:801
 msgid "General SOCKS server failure"
 msgstr "VispÄrÄja SOCKS servera kÄÅda"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:783
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:802
 msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
 msgstr "SOCKS servera noteikumi neÄauj savienoties"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:784
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:803
 msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
-msgstr "TÄkls ir nepieejams no SOCKS servera"
+msgstr "TÄkls nav pieejams no SOCKS servera"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:785
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:804
 msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
 msgstr "Serveris nav sasniedzams no SOCKS servera"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:786
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:805
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Savienojums atteikts"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:787
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:806
 msgid "Time-to-live expired"
 msgstr "Time-to-live iztecÄjis"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:788
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:807
 msgid "Command not supported by SOCKS server"
 msgstr "SOCKS serveris neatbalsta Åo komandu"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:808
 msgid "Address type not supported by SOCKS server"
 msgstr "SOCKS serveris neatbalsta Åo adreses tipu"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:790
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:809
 msgid "Unknown error from SOCKS server"
 msgstr "NezinÄma kÄÅda no SOCKS servera"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:823
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:842
 #, c-format
 msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
 msgstr "SaÅÄma nezinÄmu adreses tipu no SOCKS servera"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:841
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:860
 #, c-format
 msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
 msgstr "NepilnÄga atbilde no SOCKS servera"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:861
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:880
 #, c-format
 msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
 msgstr "Datora nosaukums pÄrÄk garÅ (maksimums ir 255 rakstzÄmes)"
 
 #. SOCKS5
 #. reserved - must be 0
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:903
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:912 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:922
 #, c-format
 msgid "Invalid reply from proxy server"
-msgstr "NederÄga atbilde no starpnieka servera"
+msgstr "NederÄga atbilde no starpniekservera"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:474
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:505
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Issuer:            %s\n"
-#| "Subject:           %s\n"
-#| "Fingerprint:       %s\n"
-#| "Signature:         %s"
 msgid ""
 "   Issuer:       %s\n"
 "   Subject:      %s\n"
@@ -2891,20 +3246,19 @@ msgid ""
 "   Signature:    %s"
 msgstr ""
 "   IzsniedzÄjs: %s\n"
-"   Subjekts:    %s\n"
+"   Temats:      %s\n"
 "   Nospiedums:  %s\n"
 "   Paraksts:    %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:480
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:512
 msgid "GOOD"
 msgstr "LABS"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:480
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:512
 msgid "BAD"
 msgstr "SLIKTS"
 
-#. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:484
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?\n"
@@ -2912,100 +3266,107 @@ msgid ""
 "Detailed information about the certificate:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"'%s' SSL sertifikÄtam nav uzticÄbas. Vai vÄlaties to pieÅemt?\n"
+"â%sâ SSL sertifikÄtam nav uzticÄbas. Vai vÄlaties to pieÅemt?\n"
 "\n"
 "SÄkÄka informÄcija par sertifikÄtu:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:488
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:523
 msgid "_Reject"
 msgstr "No_raidÄt"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:489
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:524
 msgid "Accept _Temporarily"
 msgstr "PagaidÄm pieÅem_t"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:490
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:525
 msgid "_Accept Permanently"
 msgstr "PieÅemt p_avisam"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:548
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
 "Issuer: %s"
 msgstr ""
-"SertifikÄta problÄma: %s\n"
-"IzsniedzÄjs: %s"
+"SertifikÄta problÄma â %s\n"
+"IzsniedzÄjs â %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:600
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
 "Issuer: %s"
 msgstr ""
-"Slikts sertifikÄta domÄns: %s\n"
-"IzsniedzÄjs: %s"
+"Slikts sertifikÄta domÄns â %s\n"
+"IzsniedzÄjs â %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:618
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
 "Issuer: %s"
 msgstr ""
-"SertifikÄta derÄguma laiks iztecÄjis: %s\n"
-"IzsniedzÄjs: %s"
+"SertifikÄta derÄguma laiks iztecÄjis â %s\n"
+"IzsniedzÄjs â %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:635
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
 "Issuer: %s"
 msgstr ""
-"SertifikÄts anulÄÅanas saraksta termiÅÅ beidzies: %s\n"
-"Issuer: %s"
+"SertifikÄtu anulÄÅanas saraksta termiÅÅ beidzies â %s\n"
+"Issuer â %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:330
+#: ../camel/camel-url.c:331
 #, c-format
 msgid "Could not parse URL '%s'"
-msgstr "NevarÄja parsÄt URL '%s'"
+msgstr "NevarÄja parsÄt URL â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:651
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:494
 #, c-format
-#| msgid "Storing folder"
-msgid "Updating %s folder"
-msgstr "Atjaunina mapi %s"
+msgid "Updating folder '%s'"
+msgstr "Atjaunina mapi â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1325 ../camel/camel-vee-folder.c:1482
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:855 ../camel/camel-vee-folder.c:965
 #, c-format
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "Nevar kopÄt vai pÄrvietot vÄstules virtuÄlajÄ mapÄ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1358
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:888
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "Nav tÄdas vÄstules %s iekÅ %s"
+msgstr "Nav tÄdas vÄstules %s mapÄ %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1426
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:941
 #, c-format
 msgid "Error storing '%s': "
-msgstr "KÄÅda, glabÄjot '%s': "
+msgstr "KÄÅda, glabÄjot â%sâ: "
+
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1169
+msgid "Automatically _update on change in source folders"
+msgstr "A_utomÄtiski atjauninÄt, kad ir izmaiÅas avota mapÄs"
 
 #. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
 #. * all messages not belonging into any other configured search folder
-#: ../camel/camel-vee-store.c:37
+#: ../camel/camel-vee-store.c:38
 msgid "Unmatched"
 msgstr "NeatbilstoÅi"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:378
+#: ../camel/camel-vee-store.c:436
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "Nevar izdzÄst mapi: %s: Nav tÄdas mapes"
+msgstr "Nevar izdzÄst mapi â %s â nav tÄdas mapes"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:412
+#: ../camel/camel-vee-store.c:470
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "Nevar pÄrsaukt mapi: %s: Nav tÄdas mapes"
+msgstr "Nevar pÄrsaukt mapi â %s â nav tÄdas mapes"
+
+#: ../camel/camel-vee-store.c:532
+msgid "Enable _Unmatched folder"
+msgstr "AktivÄt _neatbilstoÅas mapes"
 
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
 msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
@@ -3016,27 +3377,24 @@ msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "Nevar kopÄt vÄstules uz mÄstuÄu mapi"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:200
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:299
 #, c-format
 msgid "No output stream"
-msgstr "Nav izvades plÅsmas"
+msgstr "Nav izvades straumes"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:208
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:307
 #, c-format
 msgid "No input stream"
-msgstr "Nav ievades plÅsmas"
+msgstr "Nav ievades straumes"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:383
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Serveris negaidÄti atvienojÄs: %s"
+msgstr "Serveris negaidÄti atvienojÄs â %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:416
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:425
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Alert from IMAP server %s %s:\n"
-#| "%s"
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s in folder %s:\n"
 "%s"
@@ -3044,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 "Trauksme no IMAP servera %s %s mapÄ %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:420
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -3053,100 +3411,78 @@ msgstr ""
 "Trauksme no IMAP servera %s %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:502
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:512
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "NegaidÄta atbilde no IMAP servera: %s"
+msgstr "NegaidÄta atbilde no IMAP servera â %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:514
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP komandas kÄÅda: %s"
+msgstr "IMAP komandas kÄÅda â %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:594
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:607
 #, c-format
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "Servera atbilde beidzÄs pÄrÄk Ätri."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:806
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:822
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "IMAP servera atbilde nesaturÄja %s informÄciju"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:844
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:860
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "NegaidÄta OK atbilde no IMAP servera: %s"
+msgstr "NegaidÄta OK atbilde no IMAP servera â %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:348
-#| msgid "Always check for new mail in this folder"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:354
 msgid "Always check for _new mail in this folder"
 msgstr "VienmÄr pÄrbaudÄt jau_no pastu ÅajÄ mapÄ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:359
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:747
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:760
-#| msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
-msgid "Apply message _filters to this folder"
-msgstr "Åai mapei attiecinÄt vÄstuÄu _filtrus"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:440
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:445
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot mapi %s: %s"
+msgstr "NeizdevÄs izveidot mapi %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Nevar ielÄdÄt %s kopsavilkumu"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1119
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3949
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1135
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
-msgstr "MeklÄjam izmainÄtÄs vÄstules mapÄ %s"
+msgstr "MeklÄ izmainÄtÄs vÄstules mapÄ %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3478
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3498
 msgid "Unable to retrieve message: "
 msgstr "NeizdevÄs saÅemt vÄstuli: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3515
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5509
-#, c-format
-msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
-msgstr "Nevar saÅemt vÄstuli ar vÄstules ID %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3516
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5510
-msgid "No such message available."
-msgstr "TÄda vÄstule nav pieejama."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3591
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4469
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:515
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3612
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4504
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:493
 #, c-format
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "ÅÄ vÄstule ÅobrÄd nav pieejama"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4050
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4133
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3901
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4081
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4077
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4159
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "SaÅem kopsavilkuma informÄciju par jaunÄm vÄstulÄm uz %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4267
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4291
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
-msgstr "NepilnÄga servera atbilde: par vÄstuli %d nav informÄcijas"
+msgstr "NepilnÄga servera atbilde â par vÄstuli %d nav informÄcijas"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4277
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4301
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
-msgstr "NepilnÄga servera atbilde: vÄstulei %d nav UID"
+msgstr "NepilnÄga servera atbilde â vÄstulei %d nav UID"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4509
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4541
 #, c-format
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "NevarÄja atrast vÄstules Äermeni FETCH atbildÄ."
@@ -3159,7 +3495,7 @@ msgstr "NevarÄja atvÄrt keÅa mapi: "
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:331
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "NeizdevÄs keÅot vÄstuli %s: %s"
+msgstr "NeizdevÄs keÅot vÄstuli %s â %s"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:397
 #, c-format
@@ -3169,438 +3505,159 @@ msgstr "NeizdevÄs keÅot vÄstuli %s: "
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:539
 #, c-format
 msgid "Failed to cache %s: "
-msgstr "NeizdevÄs keÅot %s:"
+msgstr "NeizdevÄs keÅot %s: "
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38
 msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "PÄrbaudÄt jauno pastu"
+msgstr "PÄrbauda jauno pastu"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "_PÄrbaudÄt jaunas vÄstules visÄs mapÄs"
 
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
 msgstr "PÄrbauda jaunÄs vÄstul_es abonÄtajÄs mapÄs"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:52
-msgid "Connection to Server"
-msgstr "Savienojums ar serveri"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
-msgid "_Use custom command to connect to server"
-msgstr "Izmantot pielÄgotu komand_u, lai savienotos ar serveri"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_manda:"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
 msgid "Folders"
 msgstr "Mapes"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
 msgid "_Show only subscribed folders"
 msgstr "RÄdÄt tikai abonÄtÄs mape_s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
 msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
-msgstr "_PÄrrakstÄt servera piedÄvÄtÄs mapju vÄrdtelpas"
+msgstr "PÄrrakstÄt ser_vera piedÄvÄtÄs mapju vÄrdtelpas"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:53
 msgid "Names_pace:"
 msgstr "VÄrdtel_pa:"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:97
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
 msgid "Options"
 msgstr "Opcijas"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-#| msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
 msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
 msgstr "AttiecinÄt _filtrus uz jaunÄm vÄstulÄm visÄs mapÄs"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "_AttiecinÄt filtrus uz jaunÄm vÄstulÄm iesÅtnÄ ÅajÄ serverÄ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
-#| msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:65
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "PÄrbaudÄt, vai jaunÄs vÄstules nav _mÄstules"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
 msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "PÄrbaudÄt uz mÄstulÄm tikai iesÅtnÄ mapÄ"
+msgstr "PÄrbaudÄt uz mÄstulÄm tikai iesÅtnes mapÄ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "AutomÄtiski sinhroni_zÄt attÄlinÄto pastu lokÄli"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:71
 msgid "IMAP default port"
 msgstr "IMAP noklusÄtais ports"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
 msgid "IMAP over SSL"
 msgstr "IMAP ar SSL"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:98
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "Lai lasÄtu un glabÄtu pastu uz IMAP serveriem."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
-msgid "Password"
-msgstr "Parole"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:109
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:120
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "ÅÄ opcija savienos ar IMAP serveri, lietojot parasta teksta paroli."
-
-#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:272
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2694
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:373
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:844
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:471
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:301
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:675
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:681
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:765
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:387
-msgid "Inbox"
-msgstr "IesÅtne"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2828
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "NevarÄja savienoties ar IMAP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2829
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-msgid "STARTTLS not supported"
-msgstr "STARTTLS nav atbalstÄts"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2868
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
-msgstr "NevarÄja savienoties ar IMAP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ: "
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2935
-#, c-format
-#| msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
-msgstr "IMAP serveris %s neatbalsta %s autentifikÄciju"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:809
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:155
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "IMAP serveris %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:812
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:158
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "IMAP serviss priekÅ %s uz %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2965
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:505
-#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
-msgid "Cannot authenticate without a username"
-msgstr "NeizdevÄs autentificÄties bez lietotÄjvÄrda"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2974
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:514
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
-#| msgid "Authentication Failed"
-msgid "Authentication password not available"
-msgstr "AutentifikÄcijas parole nav pieejama"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2065
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2269
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Nav tÄdas mapes %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2079
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2538
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1388
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "Mapes nosaukums \"%s\" ir nepareizs, jo satur rakstzÄmi \"%c\""
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2143
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2602
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1409
-#, c-format
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "VecÄku mapei nav atÄauts saturÄt apakÅmapes"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:268
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:421
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:558
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
-msgstr "Nevar izveidot mapi '%s': mape jau eksistÄ."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2551
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1399
-#, c-format
-msgid "Unknown parent folder: %s"
-msgstr "NezinÄma vecÄka mape: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3326
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected"
-msgstr "Serveris negaidÄti atvienojÄs"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3329
-msgid "Server unexpectedly disconnected: "
-msgstr "Serveris negaidÄti atvienojÄs: "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:101
-#, c-format
-msgid "Could not create folder summary for %s"
-msgstr "NeizdevÄs izveidot %s mapju kopsavilkumu"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:109
-#, c-format
-msgid "Could not create cache for %s: "
-msgstr "NeizdevÄs izveidot %s keÅu: "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
-msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
-msgstr "Izmantot _Quick Resync, ja serveris to atbalsta"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
-msgid "_Listen for server change notifications"
-msgstr "K_lausÄties servera izmaiÅu paziÅojumus"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
-msgid "Command:"
-msgstr "Komanda:"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
-msgid "Numbe_r of cached connections to use"
-msgstr "_KeÅoto savienojumu skaits, ko izmantot"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
-msgid "Namespace:"
-msgstr "VÄrdtelpa:"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
-msgid "Default IMAP port"
-msgstr "NoklusÄtais IMAP ports"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
-msgid "IMAP+"
-msgstr "IMAP+"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:817
-#| msgid "Server unexpectedly disconnected"
-msgid "Server disconnected"
-msgstr "Serveris atvienojÄs"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1206
-msgid "Error writing to cache stream: "
-msgstr "KÄÅda, rakstot keÅa straumÄ: "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1940
-#, c-format
-msgid "Not authenticated"
-msgstr "Nav autentificÄjies"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2005
-#| msgid "Error performing search"
-msgid "Error performing IDLE"
-msgstr "KÄÅda, veicot IDLE"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3160
-#| msgid "Encrypting message"
-msgid "Error fetching message"
-msgstr "KÄÅda, saÅemot vÄstuli"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3228
-msgid "Closing tmp stream failed: "
-msgstr "NeizdevÄs aizvÄrt pagaidu straumi: "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
-#| msgid "Copying messages"
-msgid "Error copying messages"
-msgstr "KÄÅda, kopÄjot vÄstules"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3457
-#| msgid "Sending message"
-msgid "Error appending message"
-msgstr "KÄÅda, pievienojot vÄstuli"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3637
-msgid "Error fetching message headers"
-msgstr "KÄÅda, saÅemot vÄstuÄu galvenes"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3778
-#| msgid ""
-#| "Error retrieving newsgroups:\n"
-#| "\n"
-#| "%s"
-msgid "Error retrieving message"
-msgstr "KÄÅda, saÅemot vÄstuli"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3982
-#| msgid "Checking for new messages"
-msgid "Error fetching new messages"
-msgstr "KÄÅda, saÅemot jaunas vÄstules"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4172
-msgid "Error while fetching messages"
-msgstr "KÄÅda, saÅemot vÄstules"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4180
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4210
-#, c-format
-#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgid "Fetching summary information for %d message in %s"
-msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in %s"
-msgstr[0] "SaÅem kopsavilkuma informÄciju par %d vÄstuli no %s"
-msgstr[1] "SaÅem kopsavilkuma informÄciju par %d vÄstulÄm no %s"
-msgstr[2] "SaÅem kopsavilkuma informÄciju par %d vÄstulÄm no %s"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4332
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4366
-#| msgid "Error performing search"
-msgid "Error refreshing folder"
-msgstr "KÄÅda, atsvaidzinot mapi"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4455
-#| msgid "Expunging old messages"
-msgid "Error expunging message"
-msgstr "KÄÅda, dzÄÅot vÄstuli"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4540
-#| msgid "Creating folder '%s'"
-msgid "Error fetching folders"
-msgstr "KÄÅda, saÅemot mapes"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4614
-#| msgid "_Show only subscribed folders"
-msgid "Error subscribing to folder"
-msgstr "KÄÅda, pierakstoties mapei"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4667
-#| msgid "Storing folder"
-msgid "Error creating folder"
-msgstr "KÄÅda, veidojot mapi"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4712
-#| msgid "Storing folder"
-msgid "Error deleting folder"
-msgstr "KÄÅda dzÄÅot mapi"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4762
-#| msgid "Storing folder"
-msgid "Error renaming folder"
-msgstr "KÄÅda, pÄrsaucot mapi"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4813
-#| msgid "Error performing search"
-msgid "Error performing NOOP"
-msgstr "KÄÅda, veicot NOOP"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4908
-msgid "Error syncing changes"
-msgstr "KÄÅda sinhronizÄjot izmaiÅas"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5664
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5679
-msgid "Cannot create spool file: "
-msgstr "Nevar izvedot spoles failu: "
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:85
+msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
+msgstr "Lai lasÄtu un glabÄtu pastu uz IMAP serveriem."
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1076
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2191
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:442
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:564
 #, c-format
-#| msgid "Retrieving quota information for '%s'"
-msgid "Retrieving folder list for %s"
-msgstr "SaÅem %s mapju sarakstu"
+msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
+msgstr "Nevar izveidot mapi â%sâ â mape jau eksistÄ."
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1176
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1790
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2976
 #, c-format
-msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Nav tÄdas mapes: %s"
+msgid "Retrieving list of folders at '%s'"
+msgstr "SaÅem sarakstu ar â%sâ mapÄm"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:70
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3324
 #, c-format
-msgid "Source stream returned no data"
-msgstr "Avota straume neatgrieza datus"
+msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgstr "Serveris negaidÄti atvienojÄs"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:79
-#, c-format
-msgid "Source stream unavailable"
-msgstr "Avota straume nav pieejama"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3327
+msgid "Server unexpectedly disconnected: "
+msgstr "Serveris negaidÄti atvienojÄs: "
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
+msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
+msgstr "Izmantot _Quick Resync, ja serveris to atbalsta"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "_Listen for server change notifications"
+msgstr "K_lausÄties servera izmaiÅu paziÅojumus"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
+msgid "Namespace:"
+msgstr "VÄrdtelpa:"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
+msgid "Default IMAP port"
+msgstr "NoklusÄtais IMAP ports"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:83
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:191
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194
 #, c-format
 msgid "~%s (%s)"
 msgstr "~%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:201
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:210
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213
 #, c-format
 msgid "mailbox: %s (%s)"
-msgstr "pastkaste: %s (%s)"
+msgstr "pastkaste â %s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:219
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:483
-#| msgid "Index message body data"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499
 msgid "_Index message body data"
 msgstr "_IndeksÄt vÄstules satura datus"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:712
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3609,563 +3666,560 @@ msgstr ""
 "NevarÄja dabÅt vÄstuli %s no mapes %s\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
 msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr "Izmantot '.folders' mapes kopsavilkuma fail_u (exmh)"
+msgstr "Izmantot â.foldersâ mapes kopsavilkuma fail_u (exmh)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
 msgid "MH-format mail directories"
 msgstr "MH formÄta pasta mapes"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
 msgstr "LokÄlÄ pasta glabÄÅanai MH tipa pasta mapÄs."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:64
 msgid "Local delivery"
 msgstr "LokÄla piegÄde"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
 msgstr ""
-"LokÄlÄ pasta atgrieÅanai no standarta mbox formÄta spolÄm uz Evolution "
+"LokÄlÄ pasta pÄrvietoÅanai no standarta mbox formÄta spolÄm uz Evolution "
 "pÄrvaldÄtajÄm mapÄm."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
-#| msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
 msgstr "_AttiecinÄt filtrus uz jaunÄm vÄstulÄm iesÅtnÄ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:93
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
 msgid "Maildir-format mail directories"
 msgstr "Maildir-formÄta pasta mapes"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
 msgid "For storing local mail in maildir directories."
 msgstr "LokÄlÄ pasta glabÄÅanai maildir tipa direktorijÄs."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:100
 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
 msgstr "GlabÄt statu_sa galvenes Elm/Pine/Mutt formÄtÄ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
 msgid "Standard Unix mbox spool file"
-msgstr "Standarta Unix mbox spoles fails"
+msgstr "Standarta Unix mbox spoles datne"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:128
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:120
 msgid ""
 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
 msgstr ""
-"LokÄlÄ pasta lasÄÅanai un glabÄÅanai ÄrÄjos standarta mbox spoÄu failos.\n"
-"Var tikt arÄ izmantots, lai lasÄtu Elm, Pine vai Mutt stila stila mapes."
+"LokÄlÄ pasta lasÄÅanai un glabÄÅanai ÄrÄjÄs standarta mbox spoÄu datnÄs.\n"
+"Var arÄ izmantot, lai lasÄtu Elm, Pine vai Mutt stila stila mapes."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:119
 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 msgstr "Standarta Unix mbox spoles mape"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:98
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "NevarÄja pÄrsaukt mapi %s par %s: %s"
+msgstr "NevarÄja pÄrsaukt mapi %s par %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:180
 #, c-format
 msgid "Local mail file %s"
-msgstr "LokÄlÄ pasta fails %s"
+msgstr "LokÄlÄ pasta datne %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:218
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:375
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:101
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:555
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:86
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:223
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:383
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:104
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:581
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:89
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "GlabÄtuves sakne %s nav absolÅtais ceÄÅ"
+msgstr "GlabÄtuves sakne %s nav absolÅts ceÄÅ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:232
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "GlabÄtuves sakne %s nav parasta mape"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:239
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:249
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:388
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:396
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "Nevar saÅemt mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevar saÅemt mapi â %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:286
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:291
 #, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "LokÄlajÄm glabÄtuvÄm nav iesÅtnes"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:445
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:722
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:748
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
-msgstr "NevarÄja izdzÄst mapes indeksa failu '%s': %s"
+msgstr "NevarÄja izdzÄst mapes indeksa datni  â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:473
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:752
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:484
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:778
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
-msgstr "NevarÄja izdzÄst mapes meta failu '%s': %s"
+msgstr "NevarÄja izdzÄst mapes meta datni â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:581
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:596
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "NevarÄja pÄrsaukt '%s': %s"
+msgstr "NevarÄja pÄrsaukt â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:527
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:543
 #, c-format
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "NevarÄja pievienot vÄstuli kopsavilkumam: nezinÄms iemesls"
+msgstr "NevarÄja pievienot vÄstuli kopsavilkumam â nezinÄms iemesls"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:336
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:335
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:160
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159
 msgid "No such message"
 msgstr "Nav tÄdas vÄstules"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
-msgstr "Nevar pievienot vÄstuli maildir mapei: %s "
+msgstr "Nevar pievienot vÄstuli maildir mapei â %s "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:284
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:283
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:182
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
-msgstr "Nevar saÅemt vÄstuli: %s no mapes %s"
+msgstr "Nevar saÅemt vÄstuli %s no mapes %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:354
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:353
 #, c-format
 msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
 msgstr "Nevar pÄrsÅtÄt vÄstuli mÄrÄa mapei: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:112
 #, c-format
-#| msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
 msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
-msgstr "Nevar izveidot mapi: %s: mapes nosaukums nevar saturÄt punktu"
+msgstr "Nevar izveidot mapi â %s â mapes nosaukums nevar saturÄt punktu"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:782
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:806
 #, c-format
 msgid "Folder %s already exists"
 msgstr "Mape %s jau eksistÄ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:215
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:246
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:221
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:252
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
-msgstr "Nevar izveidot mapi '%s': %s"
+msgstr "Nevar izveidot mapi â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:230
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:516
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:522
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': %s"
-msgstr "Nevar dabÅt mapi '%s': %s"
+msgstr "Nevar saÅemt mapi â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:525
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:242
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:379
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:531
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
-msgstr "Nevar dabÅt mapi '%s': mape neeksistÄ."
+msgstr "Nevar saÅemt mapi â%sâ â mape neeksistÄ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:269
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
-msgstr "Nevar dabÅt mapi '%s': nav maildir mape."
+msgstr "Nevar saÅemt mapi â%sâ â nav maildir mape."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:329
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:369
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:670
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:338
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:682
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
-msgstr "NevarÄja izdzÄst mapi '%s': %s"
+msgstr "NevarÄja izdzÄst mapi â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "nav maildir mape"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:569
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:970
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:228
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:589
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1003
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
-msgstr "NevarÄja skanÄt mapi '%s': %s"
+msgstr "NevarÄja skanÄt mapi â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:773
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:797
 #, c-format
 msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
-msgstr "Nevar izveidot mapi: %s: mape nevar saturÄt punktu"
+msgstr "Nevar izveidot mapi â %s â mape nevar saturÄt punktu"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:434
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:567
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "Nevar atvÄrt maildir mapes ceÄu: %s: %s"
+msgstr "Nevar atvÄrt maildir mapes ceÄu â %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:540
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "PÄrbauda mapes nepretrunÄgumu"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:633
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:651
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "MeklÄ jaunÄs vÄstules"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:746
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:418
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:649
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:793
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:130
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:794
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:132
 msgid "Storing folder"
 msgstr "GlabÄ mapi"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:187
 #, c-format
 msgid "Cannot open mailbox: %s: "
-msgstr "Nevar atvÄrt pastkasti: %s: "
+msgstr "Nevar atvÄrt pastkasti â %s: "
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:253
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
-msgstr "Nevar pievienot vÄstuli mbox failam: %s: "
+msgstr "Nevar pievienot vÄstuli mbox datnei â %s: "
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:382
 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "IzskatÄs, ka ÅÄ mape ir neatgriezeniski sabojÄta."
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:69
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "Nevar izveidot mapes slÄgu uz %s: %s"
+msgstr "Nevar izveidot mapes slÄgu uz %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:563
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:589
 #, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "Nevar izveidot mapi ar ÅÄdu nosaukumu."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:414
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
-msgstr "Nevar saÅemt mapi '%s': nav parasts fails."
+msgstr "Nevar saÅemt mapi â%sâ â nav parasta datne."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:605
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s': %s."
-msgstr "Nevar izveidot mapi '%s': %s."
+msgstr "Nevar izveidot mapi â%sâ â %s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:591
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:617
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
-msgstr "Nevar izveidot mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevar izveidot mapi â â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:593
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:619
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "Mape jau eksistÄ"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:633
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:646
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:675
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:672
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"NevarÄja izdzÄst mapi '%s':\n"
+"NevarÄja izdzÄst mapi â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:656
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file."
-msgstr "'%s' nav parasts fails."
+msgstr "â%sâ nav parasta datne."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:665
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:691
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "Mape '%s' nav tukÅa. Netika izdzÄsta."
+msgstr "Mape â%sâ nav tukÅa. Netika izdzÄsta."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:692
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:707
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:718
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:733
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
-msgstr "NevarÄja izdzÄst mapes kopsavilkuma failu '%s': %s"
+msgstr "NevarÄja izdzÄst mapes kopsavilkuma datni â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:789
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:815
 #, c-format
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "Jaunais mapes nosaukums nav atÄauts."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:805
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:831
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
-msgstr "NevarÄja pÄrsaukt '%s': '%s': %s"
+msgstr "NevarÄja pÄrsaukt â%sâ â â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:888
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:915
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
-msgstr "NevarÄja pÄrsaukt '%s' par %s: %s"
+msgstr "NevarÄja pÄrsaukt â%sâ par %s â %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:428
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "NevarÄja atvÄrt mapi: %s: %s"
+msgstr "NevarÄja atvÄrt mapi â %s â %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:490
 #, c-format
 msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
 msgstr "FatÄla pasta parsera kÄÅda tuvu pozÄcijai %s mapÄ %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:574
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:575
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Nevar pÄrbaudÄt mapi: %s: %s"
+msgstr "Nevar pÄrbaudÄt mapi â %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:662
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:802
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:663
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:803
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "NevarÄja atvÄrt failu: %s: %s"
+msgstr "NevarÄja atvÄrt datni â %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:152
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:677
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:154
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "Nevar atvÄrt pagaidu pastkasti: %s"
+msgstr "Nevar atvÄrt pagaidu pastkasti â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:693
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:918
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:920
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "NevarÄja aizvÄrt avota mapi %s: %s"
+msgstr "NevarÄja aizvÄrt avota mapi %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
-msgstr "NevarÄja aizvÄrt pagaidu mapi: %s"
+msgstr "NevarÄja aizvÄrt pagaidu mapi â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:721
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "NevarÄja pÄrsaukt mapi: %s"
+msgstr "NevarÄja pÄrsaukt mapi â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:816
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1086
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
-msgstr "NevarÄja noglabÄt mapi: %s"
+msgstr "NevarÄja noglabÄt mapi â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1115
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:856
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
 "it.)"
 msgstr ""
-"MBOX fails ir sabojÄts, lÅdzu, salabo to. (GaidÄja 'No' rindu, bet to "
+"MBOX datne ir sabojÄta, lÅdzu, salabo to. (GaidÄja âFromâ rindu, bet to "
 "nesaÅÄma.)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:864
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1124
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:866
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1136
 #, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "Kopsavilkuma un mapes nesakrÄt, pat pÄc sinhronizÄcijas"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1029
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:345
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1031
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:347
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "NezinÄma kÄÅda: %s"
+msgstr "NezinÄma kÄÅda â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1182
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1212
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1194
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1224
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
-msgstr "NeizdevÄs rakstÄÅana uz pagaidu pastkasti: %s"
+msgstr "NeizdevÄs rakstÄÅana uz pagaidu pastkasti â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1201
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1213
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "NeizdevÄs rakstÄÅana uz pagaidu pastkasti: %s: %s"
+msgstr "NeizdevÄs rakstÄÅana uz pagaidu pastkasti â %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:118
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
-msgstr "Nevar pievienot vÄstuli mh mapei: %s: "
+msgstr "Nevar pievienot vÄstuli mh mapei â %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:535
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:541
 #, c-format
 msgid "Could not create folder '%s': %s"
-msgstr "NevarÄja izveidot mapi '%s': %s"
+msgstr "NevarÄja izveidot mapi â%sâ â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:551
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:557
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
-msgstr "Nevar saÅemt mapi '%s': nav mape."
+msgstr "Nevar saÅemt mapi â%sâ â nav mape."
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227
 #, c-format
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "Nevar atvÄrt MH mapes ceÄu: %s: %s"
+msgstr "Nevar atvÄrt MH mapes ceÄu â %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:94
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:97
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "Spoli '%s' nevar atvÄrt: %s"
+msgstr "Spoli â%sâ nevar atvÄrt â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:108
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:111
 #, c-format
 msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "Spole '%s' nav parasts fails vai mape"
+msgstr "Spole â%sâ nav parasta datne vai mape"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:416
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:425
 #, c-format
 msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "Spoles pasta fails %s"
+msgstr "Spoles pasta datne %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:420
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
 #, c-format
 msgid "Spool folder tree %s"
 msgstr "Spoles mapes koks %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:423
-#| msgid "Invalid source"
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:432
 msgid "Invalid spool"
 msgstr "NederÄga spole"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:480
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:492
 #, c-format
 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
-msgstr "Mape '%s/%s' neeksistÄ."
+msgstr "Mape â%s/%sâ neeksistÄ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:493
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"NevarÄja atvÄrt mapi '%s':\n"
+"NevarÄja atvÄrt mapi â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:499
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:511
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' does not exist."
-msgstr "Mape '%s' neeksistÄ."
+msgstr "Mape â%sâ neeksistÄ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:507
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"NevarÄja izveidot mapi '%s':\n"
+"NevarÄja izveidot mapi â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:520
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:532
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
-msgstr "'%s' nav pastkastes fails."
+msgstr "â%sâ nav pastkastes datne."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:584
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:596
 #, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "GlabÄtuve neatbalsta iesÅtni"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:603
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:615
 #, c-format
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "Spoles mapes nevar tikt dzÄstas"
+msgstr "Spoles mapes nevar izdzÄst"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:618
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:630
 #, c-format
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "Spoles mapes nevar tikt pÄrsauktas"
+msgstr "Spoles mapes nevar pÄrsaukt"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:192
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:170
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:182
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:194
 #, c-format
 msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
-msgstr "NevarÄja sinhronizÄt pagaidu mapi %s: %s"
+msgstr "NevarÄja sinhronizÄt pagaidu mapi %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:210
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:212
 #, c-format
 msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
-msgstr "NevarÄja sinhronizÄt spoles mapi %s: %s"
+msgstr "NevarÄja sinhronizÄt spoles mapi %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
 "Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
 msgstr ""
-"NevarÄja sinhronizÄt spoles mapi %s: %s\n"
-"Mape varÄtu bÅt bojÄta, kopija saglabÄta '%s'"
+"NevarÄja sinhronizÄt spoles mapi %s â %s\n"
+"Mape varÄtu bÅt bojÄta, kopija saglabÄta â%sâ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:290
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:379
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:501
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:278
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:360
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:481
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
-msgstr "IekÅÄjÄ kÄÅda: UID ir nepareizÄ formÄtÄ: %s"
+msgstr "IekÅÄjÄ kÄÅda â UID ir nepareizÄ formÄtÄ â %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:340
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:344
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:611
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:995
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:332
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:630
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1033
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Nevar iegÅt vÄstuli: %s: %s"
+msgstr "Nevar saÅemt vÄstuli %s â %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:351
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:526
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:549
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:601
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:339
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:504
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:555
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:620
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: "
-msgstr "Nevar saÅemt vÄstuli %s "
+msgstr "Nevar saÅemt vÄstuli %s: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:585
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:591
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:638
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:559
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:565
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:611
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
-msgstr "PievienoÅana neizdevÄs: %s"
+msgstr "PievienoÅana neizdevÄs â %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:633
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:606
 msgid "Posting failed: "
 msgstr "PievienoÅana neizdevÄs: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:662
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:633
 #, c-format
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "JÅs nevarat pievienot NNTP ziÅojumu strÄdÄjot nesaistes reÅÄmÄ!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:682
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:653
 #, c-format
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "JÅs nevarat kopÄt vÄstules no NNTP mapes!"
@@ -4175,50 +4229,49 @@ msgid ""
 "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr "RÄdÄt mapÄm Ä_sos nosaukumus (piem. c.o.linux nevis comp.os.linux)"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:50
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:51
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 msgstr "AbonÄÅanas _dialoglodziÅÄ radÄt relatÄvos mapju nosaukumus"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:56
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
 msgid "Default NNTP port"
 msgstr "NoklusÄtais NNTP ports"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:58
 msgid "NNTP over SSL"
 msgstr "NNTP ar SSL"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:64
 msgid "USENET news"
 msgstr "USENET ziÅas"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:65
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:66
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
-msgstr ""
-"Åis ir piegÄdÄtÄjs USENET ziÅu grupu lasÄÅanai un ziÅu publicÄÅanai uz to."
+msgstr "Åis ir piegÄdÄtÄjs USENET ziÅu grupu lasÄÅanai un ziÅu publicÄÅanai."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:86
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:87
 msgid ""
 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 "password."
 msgstr ""
-"ÅÄ opcija autentificÄsies ar NNTP serveri, lietojot vienkÄrÅa teksta paroli."
+"ÅÄ opcija autentificÄsies ar NNTP serveri, lietojot atklÄta teksta paroli."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
 #, c-format
 msgid "Could not read greeting from %s: "
 msgstr "NevarÄja nolasÄt sveicienu no %s: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:298
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
-msgstr "NNTP serveris %s atgrieza kÄÅdas kodu %d: %s"
+msgstr "NNTP serveris %s atgrieza kÄÅdas kodu %d â %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:469
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:463
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET ziÅas caur %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1072
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1058
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4229,33 +4282,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1165
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1152
 #, c-format
 msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
-msgstr "JÅs nevarat izveidot mapi ZiÅu glabÄtuvÄ: tÄ vietÄ var abonÄt."
+msgstr "JÅs nevarat izveidot mapi ZiÅu glabÄtuvÄ â tÄ vietÄ var abonÄt."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1181
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1168
 #, c-format
 msgid "You cannot rename a folder in a News store."
 msgstr "JÅs nevarat pÄrsaukt mapi ZiÅu glabÄtuvÄ."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1204
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1191
 #, c-format
 msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
-msgstr "JÅs nevarat izÅemt mapi ZiÅu glabÄtuvÄ: tÄ vietÄ vajag atrakstÄties."
+msgstr "Nevar izÅemt mapi ZiÅu glabÄtuvÄ â tÄ vietÄ vajag atrakstÄties."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1402
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1390
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
 "\n"
 "No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
 msgstr ""
-"JÅs nevarat abonÄt Åo ziÅu grupau:\n"
+"Nevar abonÄt Åo ziÅu grupu:\n"
 "\n"
-"Nav tÄdas ziÅu grupas. IzvÄlÄtais elements visdrÄzÄk ir vecÄka mape."
+"Nav tÄdas ziÅu grupas. IzvÄlÄtais vienums visdrÄzÄk ir vecÄka mape."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1438
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4266,64 +4319,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nav tÄdas ziÅu grupas!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1647
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1628
 msgid "NNTP Command failed: "
 msgstr "NNTP komanda neizdevÄs: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1732
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1713
 #, c-format
 msgid "Not connected."
 msgstr "Nav savienots."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:322
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:198
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "%s: skenÄ jaunas vÄstules"
+msgstr "%s â skenÄ jaunas vÄstules"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:213
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:216
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
-msgstr "NegaidÄta atbilde no xover servera: %s"
+msgstr "NegaidÄta atbilde no xover servera â %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:346
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
-msgstr "NegaidÄta atbilde no galvas: %s"
+msgstr "NegaidÄta atbilde no galvas â %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:387
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "DarbÄba neizdevÄs: %s"
+msgstr "DarbÄba neizdevÄs â %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:517
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:450
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:523
 #, c-format
 msgid "No message with UID %s"
 msgstr "Nav vÄstules ar UID %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:533
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:539
 #, c-format
 msgid "Retrieving POP message %d"
 msgstr "SaÅem POP vÄstuli %d"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:612
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:631
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "NezinÄms iemesls"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:679
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "SaÅem POP kopsavilkumu"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:711
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:740
 msgid "Cannot get POP summary: "
 msgstr "Nevar saÅemt POP kopsavilkumu: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:823
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:859
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "IztÄra vecÄs vÄstules"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:843
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:879
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "IztÄra dzÄstÄs vÄstules"
 
@@ -4335,45 +4388,46 @@ msgstr "VÄstuÄu glabÄtuve"
 msgid "_Leave messages on server"
 msgstr "AtstÄt vÄstu_les uz servera"
 
-#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
+#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can
+#. * select how many days can be message left on the server.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
 #, c-format
 msgid "_Delete after %s day(s)"
 msgstr "_DzÄst pÄc %s dienas(-Äm)"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
 msgid "Delete _expunged from local Inbox"
 msgstr "DzÄst iztÄrÄtÄs vÄstul_es no lokÄlÄs iesÅtnes"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "DeaktivÄt vi_su POP3 paplaÅinÄjumu atbalstu"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
 msgid "Default POP3 port"
 msgstr "NoklusÄtais POP3 ports"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
 msgid "POP3 over SSL"
 msgstr "POP3 ar SSL"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:63
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:65
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "Lai savienotos ar un lejupielÄdÄtu pastu no POP serveriem."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
 msgstr ""
-"ÅÄ opcija savienos jÅs ar POP serveri, izmantojot vienkÄrÅa teksta paroli. "
+"ÅÄ opcija savienos jÅs ar POP serveri, izmantojot atklÄta teksta paroli. "
 "TÄ ir vienÄgÄ opcija, kas ir atbalstÄta daudzos POP serveros."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:95
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4388,61 +4442,62 @@ msgstr ""
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:136
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:139
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "NeizdevÄs nolasÄt derÄgu sveicienu no POP servera %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:153
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "NeizdevÄs savienoties ar POP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ: %s"
+msgstr "NeizdevÄs savienoties ar POP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ â %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:155
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "Serveris neatbalsta STLS"
 
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
+#. Translators: Last %s is an optional
+#. * explanation beginning with ": " separator.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
 msgstr "NeizdevÄs savienoties ar POP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ%s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:185
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
 msgstr "NeizdevÄs savienoties ar POP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:288
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:298
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "NevarÄja ierakstÄties POP serverÄ %s: SASL protokola kÄÅda"
+msgstr "NevarÄja ierakstÄties POP serverÄ %s â SASL protokola kÄÅda"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:310
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:320
 #, c-format
 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
 msgstr "NeizdevÄs autentificÄties POP serverÄ %s: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:359
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371
 #, c-format
 msgid "POP3 server %s"
 msgstr "POP3 serveris %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:362
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374
 #, c-format
 msgid "POP3 server for %s on %s"
 msgstr "POP3 serviss priekÅ %s uz %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
 "attack suspected. Please contact your admin."
 msgstr ""
-"NeizdevÄs savienoties ar POP serveri %s\"\tSaÅemts nederÄgs APOP ID. Ir "
+"NeizdevÄs savienoties ar POP serveri %s â \tSaÅemts nederÄgs APOP ID. Ir "
 "aizdomas, ka kÄds uzdodas par Åo serveri. Sazinieties ar savu administratoru."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4453,7 +4508,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation
 #. * beginning with ": " separator.
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:592
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4462,17 +4517,17 @@ msgstr ""
 "NeizdevÄs savienoties ar POP serveri %s.\n"
 "KÄÅda, nosÅtot lietotÄjvÄrdu%s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:650
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:673
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server %s"
 msgstr "NevarÄja savienoties ar POP serveri %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:678
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:701
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
-msgstr "Nav tÄdas mapes '%s'."
+msgstr "Nav tÄdas mapes â%sâ."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:695
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:718
 #, c-format
 msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
 msgstr "POP3 krÄtuvÄ nav mapju hierarhija"
@@ -4485,7 +4540,7 @@ msgstr "Sendmail"
 msgid ""
 "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
 "system."
-msgstr "Pasta nosÅtÄÅanai, izmantojot \"sendmail\" programmu lokÄlajÄ sistÄmÄ."
+msgstr "Pasta nosÅtÄÅanai, izmantojot âsendmailâ programmu lokÄlajÄ sistÄmÄ."
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49
 msgid "sendmail"
@@ -4495,39 +4550,39 @@ msgstr "sendmail"
 msgid "Mail delivery via the sendmail program"
 msgstr "Pasta nosÅtÄÅana ar sendmail programmu"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:93
 #, c-format
 msgid "Could not parse recipient list"
 msgstr "NevarÄja parsÄt adresÄtu sarakstu"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "NevarÄja izveidot konveijeru uz sendmail: %s: pasts nav nosÅtÄts"
+msgstr "NevarÄja izveidot konveijeru uz sendmail â %s â pasts nav nosÅtÄts"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
 #, c-format
 msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "NevarÄja sazarot sendmail: %s: pasts nav nosÅtÄts"
+msgstr "NevarÄja sazarot sendmail â %s â pasts nav nosÅtÄts"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:184
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
 msgid "Could not send message: "
-msgstr "NevarÄja nosÅtÄt vÄstuli: %s"
+msgstr "NevarÄja nosÅtÄt vÄstuli â %s"
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail izgÄja ar signÄlu %s: pasts nav nosÅtÄts."
+msgstr "sendmail izgÄja ar signÄlu %s â pasts nav nosÅtÄts."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:219
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
 #, c-format
 msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "NevarÄja palaist %s: pasts nav nosÅtÄts."
+msgstr "NevarÄja palaist %s â pasts nav nosÅtÄts."
 
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:224
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
 #, c-format
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail izgÄja ar statusu %d: pasts nav nosÅtÄts."
+msgstr "sendmail izgÄja ar statusu %d â pasts nav nosÅtÄts."
 
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42
 msgid "Default SMTP port"
@@ -4551,361 +4606,562 @@ msgstr ""
 "Pasta izsÅtÄÅanai, savienojoties uz attÄlinÄtu pasta komutatoru, izmantojot "
 "SMTP."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:154
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162
 msgid "Welcome response error: "
 msgstr "Sveiciena atbildes kÄÅda: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "NeizdevÄs savienoties ar SMTP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ: %s"
+msgstr "NeizdevÄs savienoties ar SMTP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ â %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
 msgid "STARTTLS command failed: "
 msgstr "STARTTLS komandas kÄÅda: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:235
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:241
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
 msgstr "NeizdevÄs savienoties ar SMTP serveri %s droÅÄ reÅÄmÄ: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:301
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s"
 msgstr "SMTP serveris %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:304
 #, c-format
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "SMTP pasta nosÅtÄÅana caur  %s"
+msgstr "SMTP pasta nosÅtÄÅana caur %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
 #, c-format
-#| msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
 msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
 msgstr "SMTP serveris %s neatbalsta %s autentifikÄciju"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:446
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:458
 #, c-format
 msgid "No SASL mechanism was specified"
 msgstr "Nav norÄdÄts SASL mehÄnisms"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:459
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP autentifikÄcija"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:489
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:502
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:488
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:499
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
 msgid "AUTH command failed: "
 msgstr "AUTH komandas kÄÅda: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:643
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: service not connected."
-msgstr "Nevar nosÅtÄt vÄstuli: serviss nav savienojies."
+msgstr "Nevar nosÅtÄt vÄstuli â serviss nav savienojies."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:650
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "Nevar nosÅtÄt adresi: sÅtÄtÄja adrese nav derÄga."
+msgstr "Nevar nosÅtÄt adresi â sÅtÄtÄja adrese nav derÄga."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
 msgid "Sending message"
 msgstr "SÅta vÄstuli"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "Nevar nosÅtÄt vÄstuli: nav norÄdÄti saÅÄmÄji."
+msgstr "Nevar nosÅtÄt vÄstuli â nav norÄdÄti saÅÄmÄji."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
-msgstr "Nevar nosÅtÄt vÄstuli: viens vai vairÄki nederÄgi adresÄti"
+msgstr "Nevar nosÅtÄt vÄstuli â viens vai vairÄki nederÄgi adresÄti"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:796
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:807
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "Sintakses kÄÅda, komanda neatpazÄta"
+msgstr "Sintakses kÄÅda, komanda nav atpazÄta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "Sintakses kÄÅda parametros vai argumentos"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:811
 msgid "Command not implemented"
-msgstr "Komanda nav realizÄta"
+msgstr "Komanda nav ieviesta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:813
 msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "Komandas parametri nav realizÄti"
+msgstr "Komandas parametri nav ieviesti"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:804
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:815
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "SistÄmas statuss, vai sistÄmas palÄdzÄbas atbilde"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:817
 msgid "Help message"
 msgstr "PalÄdzÄbas ziÅojums"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:819
 msgid "Service ready"
 msgstr "Serviss gatavs"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "Serviss aizver pÄrraides kanÄlu"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:823
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "Serviss nav pieejams, aizver pÄrraides kanÄlu"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:825
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "PieprasÄtÄ pasta darbÄba atÄauta, izpildÄta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:827
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "LietotÄjs nav lokÄls; tiks pÄrsÅtÄts uz <pÄrsÅtÄtÄjceÄÅ>"
+msgstr "LietotÄjs nav lokÄls, tiks pÄrsÅtÄts uz <pÄrsÅtÄtÄjceÄÅ>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "PieprasÄtÄ pasta darbÄba nav veikta: pastkaste nepieejama"
+msgstr "PieprasÄtÄ pasta darbÄba nav veikta â pastkaste nav pieejama"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:831
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "PieprasÄtÄ darbÄba nav notikusi: pastkaste nepieejama"
+msgstr "PieprasÄtÄ darbÄba nav notikusi â pastkaste nav pieejama"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:833
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "PieprasÄtÄ darbÄba pÄrtraukta: kÄÅda izpildÄ"
+msgstr "PieprasÄtÄ darbÄba pÄrtraukta â kÄÅda apstrÄdÄ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "LietotÄjs nav lokÄls; lÅdzu izmÄÄiniet <pÄrsÅtÄtÄjceÄÅ>"
+msgstr "LietotÄjs nav lokÄls, lÅdzu izmÄÄiniet <pÄrsÅtÄtÄjceÄÅ>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "PieprasÄtÄ darbÄba nav notikusi: nepietiekama vieta sistÄmÄ"
+msgstr "PieprasÄtÄ darbÄba nav notikusi â sistÄmÄ nepietiek vietas"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr ""
-"PieprasÄtÄ pasta darbÄba pÄrtraukta: pÄrsniegta pieejamÄ glabÄtuves brÄvÄ "
+"PieprasÄtÄ pasta darbÄba pÄrtraukta â pÄrsniegta pieejamÄ glabÄtuves brÄvÄ "
 "vieta"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:841
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "PieprasÄtÄ darbÄba nav veikta: pastkastes nosaukums nav atÄauts"
+msgstr "PieprasÄtÄ darbÄba nav veikta â pastkastes nosaukums nav atÄauts"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:843
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "SÄkt pasta ievadi; beigt ar <CRLF>.<CRLF>"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:845
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "Transakcija neizdevÄs"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "NepiecieÅama paroles pÄreja"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:851
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "AutentifikÄcijas mehÄnisms ir par vÄju"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:853
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "PieprasÄtajam autentifikÄcijas mehÄnismam nepiecieÅama ÅifrÄÅana"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:855
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "Pagaidu autentifikÄcijas problÄma"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1095
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1112
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "SMTP sveiciens (Greeting)"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
 msgid "HELO command failed: "
 msgstr "HELO komandas kÄÅda: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1236
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1245
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1240
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1255
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1265
 msgid "MAIL FROM command failed: "
 msgstr "MAIL FROM komandas kÄÅda: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1292
 msgid "RCPT TO command failed: "
 msgstr "RCPT TO komandas kÄÅda: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1288
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1297
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1309
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1319
 #, c-format
 msgid "RCPT TO <%s> failed: "
-msgstr "RCPT TO (%s) neizdevÄs: "
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1339
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1349
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1450
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
+msgstr "RCPT TO <%s> neizdevÄs: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1362
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1373
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1443
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1463
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1477
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1486
 msgid "DATA command failed: "
 msgstr "DATA komandas kÄÅda: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1483
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1505
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1526
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1535
 msgid "RSET command failed: "
 msgstr "RSET komandas kÄÅda: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1530
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1544
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1551
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1560
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1574
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1581
 msgid "QUIT command failed: "
 msgstr "QUIT komandas kÄÅda: "
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Contact UID of a user"
+msgstr "LietotÄja kontakta ID"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Birthday and anniversary reminder"
+msgstr "DzimÅanas dienu un gadadienu atgÄdinÄtÄjs"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
+msgstr "Vai iestatÄt dzimÅanas dienu un gadadienu atgÄdinÄjumu"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Birthday and anniversary reminder value"
+msgstr "DzimÅanas dienu un gadadienu atgÄdinÄtÄja vÄrtÄba"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
+msgstr ""
+"MÄrvienÄbu skaits, lai noteiktu dzimÅanas dienu vai gadadienu atgÄdinÄtÄju"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Birthday and anniversary reminder units"
+msgstr "DzimÅanas dienu un gadadienu atgÄdinÄtÄja vienÄbas"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
+"\"days\""
+msgstr ""
+"DzimÅanas dienu un gadadienu atgÄdinÄtÄja vienÄbas âminÅtesâ, âstundasâ vai "
+"âdienasâ"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:205
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:216
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:849
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1179
+msgid "Bus name vanished (client terminated?)"
+msgstr "Kopnes nosaukums izgaisa (klients beidza darbÄbu?)"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:264
+msgid "No response from client"
+msgstr "Nav atbildes no klienta"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:334
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:345
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:843
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:1173
+msgid "Client cancelled the operation"
+msgstr "Klients atcÄla darbÄbu"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-mediator.c:416
+msgid "Client reports password was rejected"
+msgstr "Klients ziÅo, ka parole ir noraidÄta"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:532
+msgid "Add this password to your keyring"
+msgstr "Pievienot Åo paroli atslÄgu saiÅÄim"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:595
+msgid "Password was incorrect"
+msgstr "Parole nebija pareiza"
+
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1331
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1507
+#: ../libebackend/e-authentication-session.c:1690
+msgid "Keyring operation was cancelled"
+msgstr "AtslÄgas saiÅÄa darbÄba atcelta"
+
+#: ../libebackend/e-backend.c:190
+#, c-format
+msgid "%s does not support authentication"
+msgstr "%s neatbalsta autentifikÄciju"
+
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:734
+#, c-format
+msgid "%s does not support creating remote resources"
+msgstr "%s neatbalsta attÄlinÄtu resursu veidoÅanu"
+
+#: ../libebackend/e-collection-backend.c:793
+#, c-format
+msgid "%s does not support deleting remote resources"
+msgstr "%s neatbalsta attÄlinÄtu resursu dzÄÅanu"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:128
+#, c-format
+msgid "Data source is missing a [%s] group"
+msgstr "Datu avotam trÅkst [%s] grupas"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:945 ../libedataserver/e-source.c:1092
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
+msgstr "Datu avots â%sâ neatbalsta attÄlinÄtu resursu veidoÅanu"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:959
+#, c-format
+msgid ""
+"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
+msgstr ""
+"Datu avotam â%sâ nav kolekciju aizmugures, lai izveidotu attÄlinÄtus resursus"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:987 ../libedataserver/e-source.c:1201
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
+msgstr "Datu avots â%sâ neatbalsta attÄlinÄtu resursu dzÄÅanu"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
+msgstr ""
+"Datu avotam â%sâ nav kolekciju aizmugures, lai dzÄstu attÄlinÄtus resursus"
+
+#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1336
+#, c-format
+msgid "File must have a '.source' extension"
+msgstr "Datnei jÄbÅt â.sourceâ paplaÅinÄjumam"
+
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:522
+#: ../libedataserver/e-source-registry.c:1512
+msgid "The user declined to authenticate"
+msgstr "LietotÄjs atteicÄs autentificÄties"
+
+#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:770
+#, c-format
+msgid "UID '%s' is already in use"
+msgstr "UID â%sâ jau tiek izmantots"
+
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Gadadiena"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Birthday"
 msgstr "DzimÅanas diena"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Business"
 msgstr "DarÄjumi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Competition"
 msgstr "SÄncensÄba"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Favorites"
-msgstr "FavorÄti"
+msgstr "Izlase"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:52
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Gifts"
 msgstr "DÄvanas"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Goals/Objectives"
 msgstr "MÄrÄi/uzdevumi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Holiday"
 msgstr "BrÄvdiena"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#: ../libedataserver/e-categories.c:54
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Holiday Cards"
 msgstr "BrÄvdienu atklÄtnÄtes"
 
 #. important people (e.g. new business partners)
-#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Hot Contacts"
 msgstr "Karstie kontakti"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Ideas"
 msgstr "Idejas"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "International"
 msgstr "Starptautisks"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:60
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Key Customer"
 msgstr "SvarÄgs klients"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "DaÅÄdi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Personal"
 msgstr "PersonÄgi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#: ../libedataserver/e-categories.c:62
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Phone Calls"
 msgstr "TÄlruÅa zvani"
 
 #. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
-#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Status"
 msgstr "Statuss"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Strategies"
 msgstr "StratÄÄijas"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:67
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Suppliers"
 msgstr "PiegÄdÄtÄji"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:68
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Time & Expenses"
 msgstr "Laiks un izdevumi"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:69
+#: ../libedataserver/e-categories.c:68
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "VIP"
 msgstr "VIP"
 
-#: ../libedataserver/e-categories.c:70
+#: ../libedataserver/e-categories.c:69
 msgctxt "CategoryName"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Gaida"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:125
+#: ../libedataserver/e-client.c:124
 msgid "Source not loaded"
 msgstr "Avots nav ielÄdÄts"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:127
+#: ../libedataserver/e-client.c:126
 msgid "Source already loaded"
 msgstr "Avots jau ir ielÄdÄts"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:135
+#. Translators: This means that the EClient does not support offline mode, or
+#. * it's not set to by a user, thus it is unavailable while user is not connected.
+#: ../libedataserver/e-client.c:136
 msgid "Offline unavailable"
 msgstr "Nesaiste nav pieejama"
 
-#: ../libedataserver/e-client.c:157
+#: ../libedataserver/e-client.c:158
 msgid "D-Bus error"
 msgstr "D-Bus kÄÅda"
 
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:166
+msgid "Address book authentication request"
+msgstr "AdreÅu grÄmatas autentifikÄcija pieprasÄjums"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:171
+msgid "Calendar authentication request"
+msgstr "KalendÄra autentifikÄcijas pieprasÄjums"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:175
+msgid "Mail authentication request"
+msgstr "Pasta autentifikÄcijas pieprasÄjums"
+
+#. generic account prompt
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:178
+msgid "Authentication request"
+msgstr "AutentifikÄcijas pieprasÄjums"
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:188
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for address book \"%s\"."
+msgstr "LÅdzu, ievadiet paroli adreÅu grÄmatai â%sâ."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:194
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"."
+msgstr "LÅdzu, ievadiet paroli kalendÄram â%sâ."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:200
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"."
+msgstr "LÅdzu, ievadiet paroli pasta kontam â%sâ."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:206
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"."
+msgstr "LÅdzu, ievadiet paroli pasta transportam â%sâ."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:212
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"."
+msgstr "LÅdzu, ievadiet paroli memo sarakstam â%sâ."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:218
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for task list \"%s\"."
+msgstr "LÅdzu, ievadiet paroli uzdevumu sarakstam â%sâ."
+
+#: ../libedataserver/e-source-authenticator.c:224
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
+msgstr "LÅdzu, ievadiet paroli kontam â%sâ."
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:621
+#, c-format
+msgid "Source file is missing a [%s] group"
+msgstr "Avota datnÄ trÅkst [%s] grupas"
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:919
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' is not removable"
+msgstr "Datu avots â%sâ nav izÅemams"
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:1001
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' is not writable"
+msgstr "Datu avots â%sâ nav rakstÄms"
+
+#: ../libedataserver/e-source.c:1382
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nenosaukts"
+
+#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485
+#, c-format
+msgid "Signature script must be a local file"
+msgstr "Paraksta skriptam ir jÄbÅt lokÄlai datnei"
+
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. * in 12-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. * time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646 ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1949
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
 
@@ -4913,7 +5169,7 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
 #. * in 24-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. * time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
 
@@ -4921,7 +5177,7 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"
 #. * in 12-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. * time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p"
 
@@ -4929,78 +5185,78 @@ msgstr "%a %d.%m.%Y %I:%M %p"
 #. * in 24-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
 #. * time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661 ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1665 ../libedataserver/e-time-utils.c:1936
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1666
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%a %d.%m.%Y %I %p"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
 #. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1671
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1675
 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
 msgstr "%a %d.%m.%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674 ../libedataserver/e-time-utils.c:1794
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1926
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678 ../libedataserver/e-time-utils.c:1798
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%a %d.%m.%Y"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1681
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1690
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1695
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
 #. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1700
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704
 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%d.%m.%Y %I %p"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
 #. * without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1705
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1709
 msgid "%m/%d/%Y %H"
 msgstr "%d.%m.%Y %H"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1708 ../libedataserver/e-time-utils.c:1797
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712 ../libedataserver/e-time-utils.c:1801
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1868 ../libedataserver/e-time-utils.c:1988
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1993
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1980
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1876 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -5008,24 +5264,25 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format,
 #. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1877 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1990
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format,
 #. * without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1977
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1885 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
+#. * and no colon.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
 msgid "%H%M"
 msgstr "%H%M"
 
 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1888
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
 msgid "%I %p"
 msgstr "%I %p"
 
@@ -5038,8 +5295,8 @@ msgid ""
 "What proxy type to use. \"0\" means system, \"1\" means no proxy, \"2\" "
 "means manual proxy."
 msgstr ""
-"KÄdu starpnieku izmantot. \"0\" nozÄmÄ sistÄmas, \"1\" â bez starpnieka, "
-"\"2\" â ar roku norÄdÄts starpnieks."
+"KÄdu starpnieku izmantot. â0â nozÄmÄ sistÄmas, â1â â bez starpnieka, "
+"â2â â ar roku norÄdÄts starpnieks."
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Whether to use http-proxy"
@@ -5054,7 +5311,6 @@ msgid "Whether proxy server requires authentication"
 msgstr "Vai starpnieka serveris pieprasa autentificÄÅanos"
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "Bad authentication response from server."
 msgid "Whether authentication is required to access proxy server."
 msgstr "Vai ir nepiecieÅama autentifikÄcija, lai piekÄÅtu starpniekserverim."
 
@@ -5075,25 +5331,18 @@ msgid "Port number to use for HTTP requests."
 msgstr "Porta numurs, ko izmantot HTTP pieprasÄjumiem."
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Cannot authenticate user: "
 msgid "Proxy authentication user name"
 msgstr "Starpnieka autentifikÄcijas lietotÄjvÄrds"
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-#| "%s\n"
-#| "\n"
 msgid "User name to use to authenticate against proxy server."
 msgstr "NevarÄja autentificÄties ar starpniekserveri."
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Temporary authentication failure"
 msgid "Proxy authentication password"
 msgstr "Starpnieka autentifikÄcijas parole"
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
 msgid "Password to use to authenticate against proxy server."
 msgstr "NeizdevÄs autentificÄties ar starpniekserveri."
 
@@ -5122,7 +5371,6 @@ msgid "Port number to use for HTTPS requests."
 msgstr "Porta numurs, ko izmantot HTTPS pieprasÄjumiem."
 
 #: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:21
-#| msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
 msgid "Host name for SOCKS requests"
 msgstr "Servera nosaukums SOCKS pieprasÄjumiem"
 
@@ -5146,206 +5394,147 @@ msgstr "AutomÄtiskÄs starpnieka konfigurÄcijas URL"
 msgid "Where to read automatic proxy configuration from."
 msgstr "Kur nolasÄt automÄtisko starpnieka konfigurÄciju."
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:96
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:656
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "PiekÄÅst LDAP serverim anonÄmi"
-
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:197
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:423
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "NeizdevÄs autentificÄties.\n"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:228
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230
 msgid "Currently _used categories:"
 msgstr "PaÅlaik i_zmantotÄs kategorijas:"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:237
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:239
 msgid "_Available Categories:"
-msgstr "_PieejamÄs kategorijas:"
+msgstr "Pieej_amÄs kategorijas:"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:322
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:327
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:330
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorija"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:299
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:300
 #, c-format
 msgid "Create category \"%s\""
-msgstr "Izveidot kategoriju \"%s\""
+msgstr "Izveidot kategoriju â%sâ"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:135
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:137
 msgid "Category Icon"
 msgstr "Kategorijas ikona"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:139
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:141
 msgid "_No Image"
 msgstr "_Nav attÄla"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:176
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:178
 msgid "Category _Name"
 msgstr "Kategorijas _nosaukums"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:184
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:186
 msgid "Category _Icon"
 msgstr "Kategorijas _ikona"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:224
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:226
 msgid "Category Properties"
-msgstr "Kategorijas parametri"
+msgstr "Kategorijas ÄpaÅÄbas"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:285
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
 "name"
 msgstr ""
-"Kategorija '%s' jau eksistÄ konfigurÄcijÄ. LÅdzu, izvelieties citu nosaukumu"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:856
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for calendar %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Ievadiet paroli kalendÄram %s (lietotÄjs %s)\n"
-"Iemesls: %s"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:858
-#, c-format
-msgid "Enter password for calendar %s (user %s)"
-msgstr "Ievadiet paroli kalendÄram %s (lietotÄjs %s)"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:862
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for task list %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Ievadiet paroli uzdevumu sarakstam %s (lietotÄjs %s)\n"
-"Iemesls: %s"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:864
-#, c-format
-msgid "Enter password for task list %s (user %s)"
-msgstr "Ievadiet paroli uzdevumu sarakstam %s (lietotÄjs %s)"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:868
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for memo list %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Ievadiet paroli memo %s (lietotÄjs %s)\n"
-"Iemesls: %s"
+"Kategorija â%sâ jau eksistÄ konfigurÄcijÄ. LÅdzu, izvelieties citu nosaukumu"
 
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:870
-#, c-format
-msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
-msgstr "Ievadiet paroli memo %s (lietotÄjs %s)"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:981
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "Ievadiet paroli"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:983
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Ievadiet paroli"
-
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:187
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:278
 msgid "Show Contacts"
 msgstr "RÄdÄt kontaktus"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:209
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:300
 msgid "Address B_ook:"
 msgstr "AdreÅu _grÄmata:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:217
-msgid "Cate_gory:"
-msgstr "Kate_gorija:"
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
+msgid "Cat_egory:"
+msgstr "Kat_egorija:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:235
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:332
 msgid "_Search:"
 msgstr "_MeklÄt:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:253
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1038
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:357
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1182
 msgid "Any Category"
 msgstr "Jebkura kategorija"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:255
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:359
 msgid "Co_ntacts"
 msgstr "Ko_ntakti"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:421
 msgid "Search"
 msgstr "MeklÄt"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:313
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:424
 msgid "Address Book"
 msgstr "AdreÅu grÄmata"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:316
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:427
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:183
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakti"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:433
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:545
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "IzvÄlieties kontaktus no adreÅu grÄmatas"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:781
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:917
 msgid "_Add"
 msgstr "_Pievienot"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:785
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:921
 msgid "_Remove"
 msgstr "_IzÅemt"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:957
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1097
 #, c-format
 msgid "Error loading address book: %s"
-msgstr "KÄÅda, ielÄdÄjot adreÅu grÄmatu: %s"
+msgstr "KÄÅda, ielÄdÄjot adreÅu grÄmatu â %s"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2823
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3008
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "IzvÄrst %s iekÄauti"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2838
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3024
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "Ko_pÄt %s"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2848
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3035
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "I_zgriezt %s"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2865
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:3053
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "R_ediÄÄt %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:524
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "_DzÄst %s"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:126
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
-msgstr "AtslÄgu saiÅÄis nav lietojams: nav lietotÄja vai datora nosaukuma"
+msgstr "AtslÄgu saiÅÄis nav lietojams â nav lietotÄja vai datora nosaukuma"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:701
 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:614
 msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "Jums ir ieslÄgts Caps Lock taustiÅÅ."
+msgstr "Ir ieslÄgts Caps Lock taustiÅÅ."
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:821
 #: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:737
@@ -5367,31 +5556,198 @@ msgstr "_AtcerÄties Åo paroli"
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "_AtcerÄties Åo paroli uz visu atlikuÅo sesijas laiku"
 
-#. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:91
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:224
+msgid "_Destination"
+msgstr "_GalamÄrÄis"
+
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:326
 msgid "Select destination"
 msgstr "IzvÄlieties galamÄrÄi"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:166
-msgid "_Destination"
-msgstr "_GalamÄrÄis"
+#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:118
+#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:200
+msgid "Calendar"
+msgstr "KalendÄrs"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:184
+#, c-format
+msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
+msgstr "Kods: %u â negaidÄta atbilde no servera"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:205
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "NeizdevÄs saprast automÄtiskÄs atklÄÅanas atbildes XML"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:214
+#, c-format
+msgid "Failed to find Autodiscover element"
+msgstr "NeizdevÄs atrast Autodiscover elementu"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:226
+#, c-format
+msgid "Failed to find Response element"
+msgstr "NeizdevÄs atrast Response elementu"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:238
+#, c-format
+msgid "Failed to find Account element"
+msgstr "NeizdevÄs atrast Account elementu"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../modules/online-accounts/goaewsclient.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
+msgstr "NeizdevÄs atrast ASUrl un OABUrl automÄtiskÄs atklÄÅanas atbildÄ"
+
+#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:215
+msgid "Tasks"
+msgstr "Uzdevumi"
 
-#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:48
-#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:52
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:47
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:51
 msgid "Keep running after the last client is closed"
 msgstr "TurpinÄt darboties pÄc tam, kad pÄdÄjais klients ir aizvÄries"
 
-#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:50
-#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:54
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:49
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:53
 msgid "Wait running until at least one client is connected"
 msgstr "NogaidÄt darbÄbu, lÄdz kamÄr vismaz viens klients ir savienojies"
 
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:620
+msgid "Evolution Source Viewer"
+msgstr "Evolution avota skatÄtÄjs"
+
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:649
+msgid "Display Name"
+msgstr "AttÄlojamais vÄrds"
+
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:658
+msgid "Flags"
+msgstr "KarodziÅi"
+
+#: ../tests/libedataserverui/evolution-source-viewer.c:710
+msgid "Identity"
+msgstr "IdentitÄte"
+
+#~ msgid "Authenticating with the serverâ"
+#~ msgstr "AutentificÄjas ar serveri..."
+
+#~ msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
+#~ msgstr "%s: nav avotu priekÅ UID '%s', kas atrodas GConf."
+
+#~ msgid "On This Computer"
+#~ msgstr "ÅajÄ datorÄ"
+
+#~ msgid "Invalid source"
+#~ msgstr "NederÄgs avots"
+
+#~ msgid "Incorrect uri '%s'"
+#~ msgstr "NederÄgs uri '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to find system book"
+#~ msgstr "NeizdevÄs atrast sistÄmas grÄmatu"
+
+#~ msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
+#~ msgstr "Nav UID '%s' avotu, kas atrodas avota sarakstÄ."
+
+#~ msgid "Cannot authenticate user: "
+#~ msgstr "Nevar autentificÄt lietotÄju: "
+
+#~ msgid "Empty URI"
+#~ msgstr "TukÅs URI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter password for address book %s (user %s)\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ievadiet paroli adreÅu grÄmatai %s (lietotÄjs %s)\n"
+#~ "Iemesls: %s"
+
+#~ msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
+#~ msgstr "Ievadiet paroli adreÅu grÄmatai %s (lietotÄjs %s)"
+
+#~ msgid "Enter password for %s (user %s)"
+#~ msgstr "Ievadiet %s paroli (lietotÄjs %s)"
+
+#~ msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
+#~ msgstr "Ievadiet %s paroli lai aktivizÄtu starpnieku lietotÄjam %s"
+
+#~ msgid "Invalid source type"
+#~ msgstr "NederÄgs avota veids"
+
+#~| msgid "Storing folder"
+#~ msgid "Updating %s folder"
+#~ msgstr "Atjaunina mapi %s"
+
+#~ msgid "Connection to Server"
+#~ msgstr "Savienojums ar serveri"
+
+#~ msgid "_Use custom command to connect to server"
+#~ msgstr "Izmantot pielÄgotu komand_u, lai savienotos ar serveri"
+
+#~ msgid "Co_mmand:"
+#~ msgstr "Ko_manda:"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Komanda:"
+
+#~ msgid "Numbe_r of cached connections to use"
+#~ msgstr "_KeÅoto savienojumu skaits, ko izmantot"
+
+#~ msgid "Closing tmp stream failed: "
+#~ msgstr "NeizdevÄs aizvÄrt pagaidu straumi: "
+
+#~ msgid "SMTP Authentication"
+#~ msgstr "SMTP autentifikÄcija"
+
+#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+#~ msgstr "PiekÄÅst LDAP serverim anonÄmi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter password for calendar %s (user %s)\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ievadiet paroli kalendÄram %s (lietotÄjs %s)\n"
+#~ "Iemesls: %s"
+
+#~ msgid "Enter password for calendar %s (user %s)"
+#~ msgstr "Ievadiet paroli kalendÄram %s (lietotÄjs %s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter password for task list %s (user %s)\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ievadiet paroli uzdevumu sarakstam %s (lietotÄjs %s)\n"
+#~ "Iemesls: %s"
+
+#~ msgid "Enter password for task list %s (user %s)"
+#~ msgstr "Ievadiet paroli uzdevumu sarakstam %s (lietotÄjs %s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter password for memo list %s (user %s)\n"
+#~ "Reason: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ievadiet paroli memo %s (lietotÄjs %s)\n"
+#~ "Iemesls: %s"
+
+#~ msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
+#~ msgstr "Ievadiet paroli memo %s (lietotÄjs %s)"
+
+#~ msgid "Enter Passphrase"
+#~ msgstr "Ievadiet paroli"
+
+#~ msgid "Enter Password"
+#~ msgstr "Ievadiet paroli"
+
 #~ msgid "Invalid URI"
 #~ msgstr "NederÄgs URI"
 
-#~ msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
-#~ msgstr "Nav aizmugures raÅotnes priekÅ '%s' no '%s'"
-
 #~ msgid "Could not instantiate backend"
 #~ msgstr "NevarÄja izveidot aizmugures instanci"
 
@@ -5670,12 +6026,6 @@ msgstr "NogaidÄt darbÄbu, lÄdz kamÄr vismaz viens klients ir savienojies"
 #~ msgid "Loading items"
 #~ msgstr "IelÄdÄ elementus"
 
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "KalendÄrs"
-
-#~ msgid "Invalid server URI"
-#~ msgstr "NederÄgs servera URI"
-
 #~ msgid "Could not create thread for populating cache"
 #~ msgstr "NeizdevÄs izveidot pavedienu keÅa veidoÅanai"
 
@@ -5826,9 +6176,6 @@ msgstr "NogaidÄt darbÄbu, lÄdz kamÄr vismaz viens klients ir savienojies"
 #~ msgid "Could not send message: %s"
 #~ msgstr "NevarÄja nosÅtÄt vÄstuli: %s"
 
-#~ msgid "Operation cancelled"
-#~ msgstr "DarbÄba atcelta"
-
 #~ msgid "SSL negotiations failed"
 #~ msgstr "SSL sarunas neizdevÄs"
 
@@ -5844,9 +6191,6 @@ msgstr "NogaidÄt darbÄbu, lÄdz kamÄr vismaz viens klients ir savienojies"
 #~ msgid "Invalid response from server"
 #~ msgstr "NederÄga atbilde no servera"
 
-#~ msgid "No response from the server"
-#~ msgstr "No servera nav saÅemta nekÄda atbilde"
-
 #~ msgid "Bad parameter"
 #~ msgstr "Slikts parametrs"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]