[vinagre] l10n: Updated Persian translation



commit a34dee10e7ef93d911fe4c30aca6ab18e96f59bc
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Sat Sep 8 02:20:51 2012 +0430

    l10n: Updated Persian translation

 po/fa.po |  308 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 180 insertions(+), 128 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9c9e6bd..834eb20 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2,76 +2,102 @@
 # Copyright (C) 2011 vinagre's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the vinagre package.
 # Ali Akbar Najafian <ali_njfn yahoo com>, 2011.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-03-31 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 17:54+0330\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 02:20+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
+"Language: fa_IR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:1
 msgid "Whether we should leave other clients connected"
 msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ØØÛØ ØÛÚØ ÚØØÚÛØÙØÛ ØÙ ØØÙØ ØØØØÙ ØØÙÛâØÙØÙÙØ ÛØ ØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:2
-msgid "When connecting to a host, the client can say to the server to leave other clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true to share the desktop with the other clients."
-msgstr "ÙÙÚØÙ ØØØØÙ ØÙ ÛÚ ÙÛØØØÙØ ÚØØÚÛØ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÚØØÚØØØ ØÚÙÛØ ÚÙ ØÛÚØ ÚØØÚÛØÙØÛ ØØ ÙØØÙ ØØÙÛ ÙÚØÙâØØØØ ÛØ ØØØØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ØØ ÙØØ ÚÙØ. ÙÙØØØ ØØ ØØ ØÙÛ true ØÙØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ØÙÙÛØÛ ØØØÛ ØÛÚØ ÚØØÚÛØÙØÛ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"When connecting to a host, the client can say to the server to leave other "
+"clients connected or to drop the existent connections. Set the value to true "
+"to share the desktop with the other clients."
+msgstr ""
+"ÙÙÚØÙ ØØØØÙ ØÙ ÛÚ ÙÛØØØÙØ ÚØØÚÛØ ÙÛâØÙØÙØ ØÙ ÚØØÚØØØ ØÚÙÛØ ÚÙ ØÛÚØ ÚØØÚÛØÙØÛ "
+"ØØ ÙØØÙ ØØÙÛ ÙÚØÙâØØØØ ÛØ ØØØØÙâÙØÛ ÙØÙÛ ØØ ÙØØ ÚÙØ. ÙÙØØØ ØØ ØØ ØÙÛ true "
+"ØÙØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ØÙÙÛØÛ ØØØÛ ØÛÚØ ÚØØÚÛØÙØÛ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ØÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ØØØÙÙâÙØ ØØÛ ÙÙØÛ ÚÙ ØÙÙØ ÛÚ ØØØØÙ ÙØØÙ ÙØÙØ ØØØØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ"
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:3
+msgid ""
+"Whether we should show tabs even when there is only one active connection"
+msgstr ""
+"ØÛÙâÚÙ ØÛØ ØØØÙÙâÙØ ØØÛ ÙÙØÛ ÚÙ ØÙÙØ ÛÚ ØØØØÙ ÙØØÙ ÙØÙØ ØØØØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ "
+"ØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the tabs when there is more than one active connection."
-msgstr "ØØØÛ ÙÙØÛØ ÙÙÛØÚÛ ØØØÙÙâÙØ ØØ ØÙÛ Âtrue ØÙØÛÙ ÚÙÛØ. ØØ ØÙÛ Âfalse ØÙØÛÙ ÚÙÛØ ØØ ÙÙØ ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ØÛØ ØØ ÛÚ ØØØØÙ ÙØØÙ ÙÙØÙØ ØØØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"Set to \"true\" to always show the tabs. Set to \"false\" to only show the "
+"tabs when there is more than one active connection."
+msgstr ""
+"ØØØÛ ÙÙØÛØ ÙÙÛØÚÛ ØØØÙÙâÙØ ØØ ØÙÛ Âtrue ØÙØÛÙ ÚÙÛØ. ØØ ØÙÛ Âfalse ØÙØÛÙ "
+"ÚÙÛØ ØØ ÙÙØ ØØ ØÙØØÛ ÚÙ ØÛØ ØØ ÛÚ ØØØØÙ ÙØØÙ ÙÙØÙØ ØØØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:5
 msgid "Whether we should show the menu accelerators (shortcut keys)"
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ÙÛâØÙØÙ ØØØØâØÙÙØÙâÙØÛ ÙÙÙ (ÚÙÛØÙØÛ ÙÛØÙâØØ) ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
+msgstr ""
+"ØÛÙâÚÙ ØÛØ ÙÛâØÙØÙ ØØØØâØÙÙØÙâÙØÛ ÙÙÙ (ÚÙÛØÙØÛ ÙÛØÙâØØ) ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ ÛØ ØÛØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu and will not be sent to the remote host."
-msgstr "ØØØÛ ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ÚÙÛØÙØÛ ÙÛØÙâØØ ØØÙ ØÙÛ Âfalse ØÙØÛÙ ÚÙÛØ. ØØØÛ ÙØØÙâØØØÛ ØØ ØÙÛ Âtrue ØÙØÛÙ ÚÙÛØ. ØÙØ ÚÙÛØ ØÚØ ÙØØÙ ØÙÙØØ ØÛÙ ÚÙÛØÙØ ØÙØØ ÙÙÙ ØÙâÚÛØÛ ÙÛâØÙÙØ Ù ØÙ ÙÛØØØÙ ØÙØØØØ ØØØØÙ ÙÙÛâØÙÙØ."
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"Set to \"false\" to disable menu shortcuts. Set to \"true\" to enable them. "
+"Note that if they are enabled, those keys will be intercepted by the menu "
+"and will not be sent to the remote host."
+msgstr ""
+"ØØØÛ ØÛØÙØØÙ ÚØØÙ ÚÙÛØÙØÛ ÙÛØÙâØØ ØØÙ ØÙÛ Âfalse ØÙØÛÙ ÚÙÛØ. ØØØÛ ÙØØÙâØØØÛ "
+"ØØ ØÙÛ Âtrue ØÙØÛÙ ÚÙÛØ. ØÙØ ÚÙÛØ ØÚØ ÙØØÙ ØÙÙØØ ØÛÙ ÚÙÛØÙØ ØÙØØ ÙÙÙ ØÙâÚÛØÛ "
+"ÙÛâØÙÙØ Ù ØÙ ÙÛØØØÙ ØÙØØØØ ØØØØÙ ÙÙÛâØÙÙØ."
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:7
 msgid "Maximum number of history items in connect dialog"
 msgstr "ØÛØÛÙÙâÛ ØØØØØ ÙÙØØØ ØØ ØØØÛØÚÙâÛ ÙØØÙØÙâÛ ØØØØÙ"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:8
 msgid "Specifies the maximum number of items in the host dropdown entry."
 msgstr "ØØØØØ ØÛØÛÙÙâÛ ÙÙØØØ ØØ ÙØÙØÛÙ ØØØØÙÛÙ ÙÛØØØÙ ØØ ÙØØØ ÙÛâÚÙØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:9
 msgid "Whether we should start the program listening for reverse connections"
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ØØÛØ ØØÙØÙÙ ØØ ØØÙØ ÚÙØâØØØÙ ØÙ ØØØØÙâÙØÛ ÙØÚÙØ ØØØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ"
+msgstr ""
+"ØÛÙâÚÙ ØÛØ ØØÛØ ØØÙØÙÙ ØØ ØØÙØ ÚÙØâØØØÙ ØÙ ØØØØÙâÙØÛ ÙØÚÙØ ØØØØ ØÙØ ÛØ ØÛØ"
 
-#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Set to \"true\" to always start the program listening for reverse connections."
-msgstr "ØØØÛ ØØØØ ØØÙØÙÙ ØØ ØØÙØ ÚÙØ ØØØÙ ØÙ ØØØØÙâÙØÛ ÙØÚÙØ ØØ ØÙÛ Âtrue ØÙØÛÙ ØÙØ."
+#: ../data/org.gnome.Vinagre.gschema.xml.h:10
+msgid ""
+"Set to \"true\" to always start the program listening for reverse "
+"connections."
+msgstr ""
+"ØØØÛ ØØØØ ØØÙØÙÙ ØØ ØØÙØ ÚÙØ ØØØÙ ØÙ ØØØØÙâÙØÛ ÙØÚÙØ ØØ ØÙÛ Âtrue ØÙØÛÙ ØÙØ."
 
-#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:129
+#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:1 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:1
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:182
 msgid "Remote Desktop Viewer"
 msgstr "ÙÙØÛØâÚØ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØØ"
 
-#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
 msgid "Access remote desktops"
 msgstr "ØØØØØÛ ØÙ ÙÛØÚØØ ØÙØØØØ"
 
+#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:3
+msgid "VNC;RDP;SSH;"
+msgstr "VNC;RDP;SSH;"
+
 #: ../data/vinagre.ui.h:1
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
 msgstr "ØØÙØÙÙâÛ Vinagre ÛÚ ÙÙØÛØâÚØ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØØ ØØØÛ ÙÛØÚØØ ÚÙÙÙ ØØØ"
@@ -79,7 +105,8 @@ msgstr "ØØÙØÙÙâÛ Vinagre ÛÚ ÙÙØÛØâÚØ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØ
 #. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:3
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ØÙÛ ØÚØØ ÙØÙÛØÙ <ali_njfn yahoo com>/nØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
+msgstr ""
+"ØÙÛ ØÚØØ ÙØÙÛØÙ <ali_njfn yahoo com>/nØØØ ÙÙØÙÛ <mousavi arash gmail com>"
 
 #. This is a button label, in the authentication dialog
 #: ../data/vinagre.ui.h:5
@@ -90,22 +117,18 @@ msgstr "_ØØÛÛØ ÙÙÛØ"
 msgid "Authentication is required"
 msgstr "ØØÛÛØ ÙÙÛØ ÙÙØØ ÙÛØØ ØØØ"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:7
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
+#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
 msgid "Host:"
 msgstr "ÙÛØØØÙ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:8
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
+#: ../data/vinagre.ui.h:8 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
 msgid "_Username:"
 msgstr "_ÙØÙ ÚØØØØÛ:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:9
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
+#: ../data/vinagre.ui.h:9 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÚØØÙØÚÙ:"
 
@@ -191,8 +214,14 @@ msgid "Reverse Connections"
 msgstr "ØØØØÙâÙØÛ ÙØÚÙØ"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:31
-msgid "By activating reverse connections you can access remote desktops that are behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection with you. For further information, read the help."
-msgstr "ØØ ÙØØÙ ÚØØÙ ØØØØØØâÙØÛ ÙØÚÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØÙÙÛØÛâÙØÛ ØÙØØØØÛ ÚÙ ÙØØ ÛÚ ØÛÙØØÙâÛ ØØØ ÙØØØ ØØØÙØ ØØØØØÛ ØØØØÙ ØØØÛØ. ÙØØ ÙÛâØÙØ ÚÙ ØÙØ ØÙØØØØ ØØØØÙ ØØ ØØ ØÙØ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÙÛÚÙØ. ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØØ ØØÙÙÙØ ØØ ØØÙØÙÛØ."
+msgid ""
+"By activating reverse connections you can access remote desktops that are "
+"behind a firewall. The remote side is supposed to initiate the connection "
+"with you. For further information, read the help."
+msgstr ""
+"ØØ ÙØØÙ ÚØØÙ ØØØØØØâÙØÛ ÙØÚÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØÙÙÛØÛâÙØÛ ØÙØØØØÛ ÚÙ ÙØØ ÛÚ ØÛÙØØÙâÛ "
+"ØØØ ÙØØØ ØØØÙØ ØØØØØÛ ØØØØÙ ØØØÛØ. ÙØØ ÙÛâØÙØ ÚÙ ØÙØ ØÙØØØØ ØØØØÙ ØØ ØØ ØÙØ "
+"ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÙÛÚÙØ. ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØØØ ØØÙÙÙØ ØØ ØØÙØÙÛØ."
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:32
 msgid "_Enable Reverse Connections"
@@ -236,11 +265,14 @@ msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ RDP"
 #. Translators: This is the tooltip for the username field in a SSH connection
 #: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:110
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:115
-msgid "Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in the Host field above, in the form username hostname "
-msgstr "ØØØÛØØÛ. ØÚØ ØØÙÛ ØØØØØ ÙØÙâÚØØØØÛ ØÙØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ÙÛâÚÛØØ. ÙÙÚÙÛÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØØÛÙ ÙÛÙØ ÙÛØØØÙ ØØ ØØÙØØ ØÙ ØÚÙ username hostname ØØÙÛÙ ØÙØ."
+msgid ""
+"Optional. If blank, your username will be used. Also, it can be supplied in "
+"the Host field above, in the form username hostname "
+msgstr ""
+"ØØØÛØØÛ. ØÚØ ØØÙÛ ØØØØØ ÙØÙâÚØØØØÛ ØÙØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ÙÛâÚÛØØ. ÙÙÚÙÛÙØ "
+"ÙÛâØÙØÙØ ØØ ØØÛÙ ÙÛÙØ ÙÛØØØÙ ØØ ØØÙØØ ØÙ ØÚÙ username hostname ØØÙÛÙ ØÙØ."
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:55
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:55 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:140
 msgid "Port:"
@@ -250,16 +282,12 @@ msgstr "ØØÚØÙ:"
 msgid "Error while executing rdesktop"
 msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØØØÛ rdesktop"
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:125
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:125 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:163
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:82
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:100
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:260
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495 ../vinagre/vinagre-options.c:85
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:103 ../vinagre/vinagre-window.c:260
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:798
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ØØØÛ ÙØØÙØØØÙ"
@@ -281,8 +309,11 @@ msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ SSH "
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:317
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:199
 #, c-format
-msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-msgstr "ÙÙØØØ ØØ ØØØÛ ÙØÚÙ ÂsharedÂ: %Id. ØØÛØ ÙÙØØØ ØÙ 0 ÛØ 1 ØØØØ. ØØØØÙ ÙØØÛØÙ ÚØÙØÙ ÙÙØØØ."
+msgid ""
+"Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
+msgstr ""
+"ÙÙØØØ ØØ ØØØÛ ÙØÚÙ ÂsharedÂ: %Id. ØØÛØ ÙÙØØØ ØÙ 0 ÛØ 1 ØØØØ. ØØØØÙ ÙØØÛØÙ "
+"ÚØÙØÙ ÙÙØØØ."
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:50
@@ -314,13 +345,11 @@ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÛÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØÛÙ Ù ØØÙÛÙ ÚØ
 
 #. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
 msgstr "ØÛÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ÙØØØØÙ VNC ÙÙÛâØØØØ: ÚØÙÙ Âconnection ÙÛØØ ÙÙÛâØÙØ."
 
 #. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
 msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
 msgstr "ØÛÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ÙØØØØÙ VNC ÙÙÛâØØØØ: ÚÙÛØ Âhost ÙÛØØ ÙÙÛâØÙØ."
 
@@ -427,8 +456,7 @@ msgstr "ØØØØØ"
 msgid "Error creating the SSH tunnel"
 msgstr "ØØØ ØØ ØØØØ ØÙÙÙ SSH"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:297
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:308
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:297 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:308
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:253
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:265
 msgid "Unknown reason"
@@ -449,8 +477,7 @@ msgstr "ÙØØ ØØÛÛØ ÙÙÛØ ØØØÛ ÙÛØØØÙ %s ÙØØÛØØÙÛ Ù
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "ØØÛÛØ ÙÙÛØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ."
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
 msgid "Authentication error"
 msgstr "ØØØÛ ØØÛÛØ ÙÙÛØ"
 
@@ -511,23 +538,20 @@ msgstr "_ØØØØÙ Ctrl-Alt-Del"
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
 msgstr "ÛÚ ØÛÚÙØÙ Ctrl-Alt-Del ØÙ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØØ ØØØØÙ ÙÛâÚÙØ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:725
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:725
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:584
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:585
 msgid "Scaling"
 msgstr "ØØ ØØÙ ÙÙÛØØ ÚØØÙ"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:735
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:735
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:594
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:595
 msgid "Read only"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØÙÛ"
 
 #. Send Ctrl-alt-del
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:743
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:743 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:603
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:605
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
@@ -537,11 +561,13 @@ msgstr "ØØØØÙ Ctrl-Alt-Del"
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
-"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable this feature."
+"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
+"this feature."
 msgstr ""
 "ÙÙØÛØâØÙØÛ ØØ ØÛÙ ÙÙØ ÙØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâØÙØ.\n"
 "\n"
-"ÙØÙØ ÙØÙÙØÙ README (ÚÙ ÙÙØØÙ Vinagre ØØØ) ØØ ØØÙØÙÛØ ØØ ØÙØ ÙØØÙ ØØØÛ ØÛÙ ÙÛÚÚÛ ØØ ØØÛÙÛØ."
+"ÙØÙØ ÙØÙÙØÙ README (ÚÙ ÙÙØØÙ Vinagre ØØØ) ØØ ØØÙØÙÛØ ØØ ØÙØ ÙØØÙ ØØØÛ ØÛÙ "
+"ÙÛÚÚÛ ØØ ØØÛÙÛØ."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tunnel.c:97
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tunnel.c:103
@@ -612,16 +638,17 @@ msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÙØØÙÚâÙØ: ØÙ ÙØØ ÙÛâØØØ ÚÙ ÙØÙÙØÙ ØØÙÛ ØØØ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:380
-msgid "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
-msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÙØØÙÚâÙØ: ÙØÙÙØÙØ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØØØ ØØØÛ ÙØØÙÚâÙØÛ vinagre ÙÛØØ"
+msgid ""
+"Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
+msgstr ""
+"ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ÙØØÙÚâÙØ: ÙØÙÙØÙØ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØØØ ØØØÛ ÙØØÙÚâÙØÛ "
+"vinagre ÙÛØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:460
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:460
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙâØØØÛ ÙØØÙÚâÙØ: ØØØØ ØØØØØØÙ XML ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:467
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:467 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙâØØØÛ ÙØØÙÚâÙØ: ÙÙØØØ ØÙÛ ØÙÙÛÙ ØØØØØØÙ XML ØÚØØ ØÙØØ"
 
@@ -663,8 +690,11 @@ msgid "Failed to create the directory"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙ ØÚØØ ØÙØØ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:241
-msgid "Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only supposed to run once."
-msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØÙÚâÙØ ØÙ ÙØÙØ ØØÛØ. ØÛÙ ÚØØ ÙÙØ ÛÚ ØØØ ØØÛØ ØØØØ ØÙØ."
+msgid ""
+"Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
+"supposed to run once."
+msgstr ""
+"ØØ ØØÙ ØÙØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØÙÚâÙØ ØÙ ÙØÙØ ØØÛØ. ØÛÙ ÚØØ ÙÙØ ÛÚ ØØØ ØØÛØ ØØØØ ØÙØ."
 
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
 #, c-format
@@ -688,14 +718,14 @@ msgstr "ÙÙØÙâÛ ØÛØÙ"
 msgid "Invalid name for this folder"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙØØØØ ØØØÛ ØÛÙ ÙÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
 #, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "ÙØÙ Â%s ÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØÙ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ. ÙØÙØ ØØ ÙØÙ ØÛÚØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgstr ""
+"ÙØÙ Â%s ÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÙÙØÙ ØØØÙØØÙ ØØÙ ØØØ. ÙØÙØ ØØ ÙØÙ ØÛÚØÛ ØØØÙØØÙ ÚÙÛØ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
 #: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:201
 msgid "Invalid name for this item"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙØØØØ ØØØÛ ØÛÙ ÙÙØØ"
@@ -746,8 +776,12 @@ msgid "There are no supported files"
 msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØÙâØÛ ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:140
-msgid "None of the active plugins support this action. Activate some plugins and try again."
-msgstr "ÙÛÚÚØØÙ ØØ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØÙ ØÛÙ ÚÙØ ØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙÙØ. ØØØØØÛ ØØ ØÙØÙÙÙâÙØ ØØ ÙØØÙ Ù ÙØØØØ ØÙØØ ÚÙÛØ."
+msgid ""
+"None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
+"try again."
+msgstr ""
+"ÙÛÚÚØØÙ ØØ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ÙØØÙ ØØÙ ØÛÙ ÚÙØ ØØ ÙØØÛØØÙÛ ÙÙÛâÚÙÙØ. ØØØØØÛ ØØ "
+"ØÙØÙÙÙâÙØ ØØ ÙØØÙ Ù ÙØØØØ ØÙØØ ÚÙÛØ."
 
 #: ../vinagre/vinagre-commands.c:174
 msgid "The following file could not be opened:"
@@ -755,8 +789,7 @@ msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "ÙØÙÙØÙâÛ ØÛØ ÙÙÛâØÙØÙØ ØØØ ØÙØ:"
 msgstr[1] "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÛØ ÙÙÛâØÙØÙÙØ ØØØ ØÙÙØ:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:336
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90 ../vinagre/vinagre-connect.c:336
 #: ../vinagre/vinagre-connect.c:459
 msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÙØÙØÚÙ ÙØØÙ ØØ ØØ ÙÙØØØ ÙØÙØÚÙâÙØ ØØÛØÙØ ÚØØ."
@@ -770,8 +803,7 @@ msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙâØØØÛ ÙØÙÙØÙâÛ ØØØÛ
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "ÛÚ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:574
 #: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
@@ -786,7 +818,7 @@ msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgstr "ÙØÙÙØÙ ØÙØØ ÙÛÚ ÚØØÙ ØØ ØÙØÙÙÙâÙØ ØÙØØØÛÛ ÙØØ."
 
 #. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:133
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:91
 msgid "- Remote Desktop Viewer"
 msgstr "- ÙÙØÛØÚØ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØØ"
 
@@ -868,17 +900,21 @@ msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ ÙØØÙ ØÙØØØÛÛ ØÙØØ
 msgid "filename"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:48
+msgid "Show help"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÙÙØ"
+
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:50
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:53
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[server:port]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:124
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:127
 #, c-format
 msgid "Invalid argument %s for --geometry"
 msgstr "ØØÚÙÙØÙ ÙØÙØØØØ %s ØØØÛ --geometry"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:142
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:145
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "ØØØÛ ÙÙØØÙ ØØ ØØØÙ ØØØ:"
@@ -912,8 +948,13 @@ msgid "Error activating reverse connections"
 msgstr "ØØØ ØØ ÙØØÙâØØØÛ ØØØØÙâÙØÛ ÙØÚÙØ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:213
-msgid "The program could not find any available TCP ports starting at 5500. Is there any other running program consuming all your TCP ports?"
-msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ÙÛÚ ÚÙÙÙ ØØÚØÙ TC ØØ ØØØØØÛ ÚÙ ØØ ÛÛÛÛ ØØÙØ ØÙØ ØØ ÙÛØØ ÚÙØ. ØÛØ ÙÛÚ ØØÙØÙÙ ØÛÚØÛ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙØÙØ ØØØØ ÚÙ ØØ ØÙØÙ ØØÚØÙâÙØÛ TCP ØØØÙØØÙ ÚÙØØ"
+msgid ""
+"The program could not find any available TCP ports starting at 5500. Is "
+"there any other running program consuming all your TCP ports?"
+msgstr ""
+"ØØÙØÙÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ÙÛÚ ÚÙÙÙ ØØÚØÙ TC ØØ ØØØØØÛ ÚÙ ØØ ÛÛÛÛ ØØÙØ ØÙØ ØØ ÙÛØØ ÚÙØ. "
+"ØÛØ ÙÛÚ ØØÙØÙÙ ØÛÚØÛ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙØÙØ ØØØØ ÚÙ ØØ ØÙØÙ ØØÚØÙâÙØÛ TCP ØØØÙØØÙ "
+"ÚÙØØ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-ssh.c:115
 msgid "Timed out when logging into SSH host"
@@ -928,75 +969,81 @@ msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØÙÙ ssh ØØ spawn ÚØØ"
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÙØÙÙ ssh ØØ spawn ÚØØ: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:424
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙØ ÙØÙØ ØÙØÙ ØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:454 ../vinagre/vinagre-ssh.c:596
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:679
 msgid "Permission denied"
 msgstr "ØØØØØÛ ØØ ØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:513
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "ÙØØÙØÙâÛ ØØØÙØØØ ØÙØ ØØÙØ ÙØÙ ØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:530
 msgid "Could not send password"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØÙØ ØØÙØ ØØ ØØØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ØØ ÙØ ØØÙ ÙØØØ ØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:538
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:547
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
 "This happens when you log in to a host the first time.\n"
 "\n"
-"The identity sent by the remote host is %s. If you want to be absolutely sure it is safe to continue, contact the system administrator."
+"The identity sent by the remote host is %s. If you want to be absolutely "
+"sure it is safe to continue, contact the system administrator."
 msgstr ""
 "ÙÙÛØ ÙÛØØØÙ (%s) ÙØÙØØØ ØØØ.\n"
 "ØÛÙ ØÙØÙÛ ÚÙ ØØØÛ ØØØ ØÙÙ ØÙ ÙÛØØØÙ ÙØØÙ ÙÛâØÙÛØ ØØÙØÙ ÙÛâØÙØØ.\n"
 "\n"
-"ÙÙÛØ ØØØØÙ ØØÙ ØÙØØ ÙÛØØØÙ ØÙØØØØ %s ØØØ. ØÚØ ØÙØ ÚØÙÙØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØÙÙ ØÙÛØØ ØØ ÙØÛØ ØÛØØÙ ØÙØØ ØÚÛØÛØ."
+"ÙÙÛØ ØØØØÙ ØØÙ ØÙØØ ÙÛØØØÙ ØÙØØØØ %s ØØØ. ØÚØ ØÙØ ÚØÙÙØ ÙØÙØÙ ÙØØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ "
+"ØØØÙÙ ØÙÛØØ ØØ ÙØÛØ ØÛØØÙ ØÙØØ ØÚÛØÛØ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:565
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "ÙØØÙØÙâÛ ÙØÙØ ÙØÙ ØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:586
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ØØÛÛØÙ ØØÙØØØØÙ ÙÙÛØÛ ÙÛØØØÙ ØØ ØØØØÙ ÚØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:808
+#. Login succeed, save password in keyring
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:605
+#, c-format
+msgid "Secure shell password: %s"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ÙÙØØÙ ØÙÙ: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:618 ../vinagre/vinagre-tab.c:793
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "ØØØ ØØ ØØÛØÙ ÚÙØÙÛâÙØÙÙâÙØ ØØ ØØØÙâÚÙÛØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:686
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "ÙØÙ ÙÛØØØÙ ØÙØØØÙ ØØÙ ÙÛØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:693
 msgid "No route to host"
 msgstr "ÙÛÚÛ ÙØÛØÛ ØÙ ÙÛØØØÙ ÙØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:700
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØØ ÚØØÚØØØ ØØ ØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:707
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "ØØÛÛØ ÚÙÛØ ÙÛØØØÙ ØÚØØ ØÙØØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:744
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ØØÙØÙÙâÛ ÙØØØØ SSH ÙÛØØ ÚØØ"
 
@@ -1012,21 +1059,26 @@ msgstr "ØØÙØ ØØ ØÙØÙâØÙØÙ"
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "ØØØ ØØ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙâÛ ØØØØÙÙ ØØÛØ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:778
+#, c-format
+#| msgid "Remote Desktop Viewer"
+msgid "Remote desktop password: %s"
+msgstr "ÚØØÙØÚÙ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØØ: %s"
+
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:890
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "ÙÙÛâØÙØÙ ÛÚ ØÚØ ØØ ØØØØÙ ÚØÙØ."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:895
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ØØÛØÙ ØÚØâØÙØÙ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:909
 #, c-format
-#| msgid "Screenshot of %s"
 msgid "Screenshot of %s at %s"
 msgstr "ØÚØ ØÙØÙâÛ %s ØØ %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:963
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "ØØØ ØØ ØØÛØÙâÛ ØÚØ ØÙØÙ"
 
@@ -1183,7 +1235,6 @@ msgid "An error occurred"
 msgstr "ÛÚ ØØØ ØØ ØØØ"
 
 #: ../vinagre/vinagre-utils.vala:84
-#| msgid "Vinagre failed to open a UI file,"
 msgid "Vinagre failed to open a UI file, with the error message:"
 msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ UI ØØ ØØØ ØÚØØ ØÙØØ:"
 
@@ -1222,11 +1273,13 @@ msgstr "ØØØ ÚÙ: %s:%Id"
 
 #: ../vinagre/vinagre-window.c:773
 msgid ""
-"Vinagre disables keyboard shortcuts by default, so that any keyboard shortcuts are sent to the remote desktop.\n"
+"Vinagre disables keyboard shortcuts by default, so that any keyboard "
+"shortcuts are sent to the remote desktop.\n"
 "\n"
 "This message will appear only once."
 msgstr ""
-"ØØÙØÙÙ Vinagre ÙÛØÙâØØÙØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ØØ ØØÙØ ÙÛØâÙØØ ØÛØÙØØÙ ÙÛâÚÙØØ ØØ ÙÛØÙâØØÙØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ØÙ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØØ ØØØØÙ ØÙØ.\n"
+"ØØÙØÙÙ Vinagre ÙÛØÙâØØÙØÛ ØÙØÙâÚÙÛØ ØØ ØØÙØ ÙÛØâÙØØ ØÛØÙØØÙ ÙÛâÚÙØØ ØØ ÙÛØÙâØØÙØÛ "
+"ØÙØÙâÚÙÛØ ØÙ ØÙÙÛØÛ ØÙØØØØ ØØØØÙ ØÙØ.\n"
 "\n"
 "ØÛÙ ÙÛØÙ ÙÙØ ÛÚØØØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
@@ -1234,8 +1287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enable shortcuts"
 msgstr "ÙØØÙâØØØÛ ÙÛØÙØØÙØ"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:792
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:792 ../vinagre/vinagre-window.c:798
 #, c-format
 msgid "Error while creating the file %s: %s"
 msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØØØ ÙØÙÙØÙâÛ %s: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]