[gnome-terminal/gnome-3-6] Updated Greek help translation



commit f1754845d33c0c8d90f44732d74f9a10945deb81
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Sat Sep 8 00:21:44 2012 +0300

    Updated Greek help translation

 help/el/el.po |  154 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 88 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index e6ff3ec..0507d75 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal-HEAD-help-el-5250\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-16 18:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 02:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -1571,10 +1571,21 @@ msgid "Select this option to enable the terminal bell."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: C/index.docbook:869(varlistentry/term)
+#| msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
+msgid "<guilabel>Cursor shape</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>ÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ</guilabel>"
+
+#: C/index.docbook:872(listitem/para)
+#| msgid "Use this text box to specify the name of the current profile."
+msgid "Use this drop down-list to specify the shape of the cursor."
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ."
+
+#: C/index.docbook:878(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Select-by-word characters</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:872(listitem/para)
+#: C/index.docbook:881(listitem/para)
 msgid ""
 "Use this text box to specify characters or groups of characters that "
 "<application>GNOME Terminal</application> considers to be words when you "
@@ -1587,15 +1598,15 @@ msgstr ""
 "contents\"/> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎ."
 
-#: C/index.docbook:881(sect2/title)
+#: C/index.docbook:890(sect2/title)
 msgid "Title and Command"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: C/index.docbook:884(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:893(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Initial title</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:887(listitem/para)
+#: C/index.docbook:896(listitem/para)
 msgid ""
 "Use this text box to specify the initial title of terminals that use the "
 "profile. New terminals that are started from the current terminal have the "
@@ -1605,11 +1616,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ. ÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ "
 "ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎ."
 
-#: C/index.docbook:893(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:902(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>When terminal commands set their own titles</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:896(listitem/para)
+#: C/index.docbook:905(listitem/para)
 msgid ""
 "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, "
 "that is, terminal titles set by commands that run in the terminal."
@@ -1618,11 +1629,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ, ÎÎÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ "
 "ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:902(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:911(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Run command as a login shell</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:905(listitem/para)
+#: C/index.docbook:914(listitem/para)
 msgid ""
 "Select this option to force the command that currently runs inside the "
 "terminal to run as a login shell. If the command is not a shell, the setting "
@@ -1632,13 +1643,13 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÎÏ. ÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
 "ÎÎÎÏÏÎÏ, Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
-#: C/index.docbook:911(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:920(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Update login records when command is launched</guilabel>"
 msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ</"
 "guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:914(listitem/para)
+#: C/index.docbook:923(listitem/para)
 msgid ""
 "Select this option to insert a new entry in the login records when a new "
 "shell is opened."
@@ -1646,12 +1657,12 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:920(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:929(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Run a custom command instead of my shell</guilabel>"
 msgstr ""
 "<guilabel>ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:924(listitem/para)
+#: C/index.docbook:933(listitem/para)
 msgid ""
 "Select this option to run a specified command, other than the normal shell, "
 "in the terminal. Specify the custom command in the <guilabel>Custom command</"
@@ -1661,11 +1672,11 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÏ. ÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ "
 "<guilabel>ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ</guilabel>."
 
-#: C/index.docbook:930(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:939(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>When command exits</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:933(listitem/para)
+#: C/index.docbook:942(listitem/para)
 msgid ""
 "Use this drop-down list to specify what action to perform when the command "
 "exits."
@@ -1673,15 +1684,15 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ "
 "ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:941(sect2/title)
+#: C/index.docbook:950(sect2/title)
 msgid "Colours"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: C/index.docbook:944(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:953(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Foreground and Background</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:948(listitem/para)
+#: C/index.docbook:957(listitem/para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Use colours from system theme</guilabel> option to use "
 "the colors that are specified in the GNOME Desktop theme that is selected in "
@@ -1695,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 "\"help:user-guide?prefs-theme\">ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ <application>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</"
 "application></ulink>."
 
-#: C/index.docbook:951(listitem/para)
+#: C/index.docbook:960(listitem/para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to specify the "
 "foreground and background colors for the terminal. <application>GNOME "
@@ -1707,31 +1718,31 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ <application>ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ GNOME</application> ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ "
 "ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÏÎ:"
 
-#: C/index.docbook:956(listitem/para)
+#: C/index.docbook:965(listitem/para)
 msgid "<guilabel>Black on light yellow</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÏ ÎÎÏÏÎÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:961(listitem/para)
+#: C/index.docbook:970(listitem/para)
 msgid "<guilabel>Black on white</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:966(listitem/para)
+#: C/index.docbook:975(listitem/para)
 msgid "<guilabel>Gray on black</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:971(listitem/para)
+#: C/index.docbook:980(listitem/para)
 msgid "<guilabel>Green on black</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:976(listitem/para)
+#: C/index.docbook:985(listitem/para)
 msgid "<guilabel>White on black</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:981(listitem/para)
+#: C/index.docbook:990(listitem/para)
 msgid "<guilabel>Custom</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:984(listitem/para)
+#: C/index.docbook:993(listitem/para)
 msgid ""
 "This option enables you to select colors that are not in the selected color "
 "scheme."
@@ -1739,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ "
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ."
 
-#: C/index.docbook:989(listitem/para)
+#: C/index.docbook:998(listitem/para)
 msgid ""
 "The actual display of the foreground and background colors can vary "
 "depending on the color scheme that you choose. For example, if you choose "
@@ -1757,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "guilabel> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ Î <guilabel>ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</guilabel> ."
 
-#: C/index.docbook:992(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1001(listitem/para)
 msgid ""
 "Click on the <guibutton>Text colour</guibutton> button to display the "
 "<guilabel>Choose terminal text colour</guilabel> dialog. Use the color wheel "
@@ -1774,7 +1785,7 @@ msgstr ""
 "guibutton> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ Î <guilabel>ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</guilabel>."
 
-#: C/index.docbook:995(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1004(listitem/para)
 msgid ""
 "Click on the <guibutton>Background colour</guibutton> button to display the "
 "<guilabel>Choose terminal background colour</guilabel> dialog. Use the color "
@@ -1791,11 +1802,11 @@ msgstr ""
 "guibutton> ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ Î <guilabel>ÎÏÎÏÎ ÏÏÎ "
 "ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ</guilabel>."
 
-#: C/index.docbook:1001(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1010(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Palette</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÎÎÏÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1004(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1013(listitem/para)
 msgid ""
 "The terminal emulation can only use 16 colors at a time to draw text. The "
 "color palette specifies these 16 colors. Applications that run in the "
@@ -1806,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ "
 "ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
 
-#: C/index.docbook:1006(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1015(listitem/para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Built-in schemes</guilabel> drop-down list to choose a "
 "preset color schemes. The color palette below and the contents of the "
@@ -1817,7 +1828,7 @@ msgstr ""
 "ÏÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ."
 
-#: C/index.docbook:1007(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1016(listitem/para)
 msgid ""
 "Use the <guilabel>Colour palette</guilabel> to customize the 16 default "
 "colors in the custom color palette. To customize a color, click on the color "
@@ -1832,25 +1843,25 @@ msgstr ""
 "ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <guibutton>ÎÎÏÎÎÎÎ</"
 "guibutton>."
 
-#: C/index.docbook:1014(sect2/title)
-msgid "Effects"
-msgstr "ÎÏÎ"
+#: C/index.docbook:1023(sect2/title)
+msgid "Background"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: C/index.docbook:1017(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1026(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Background</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1020(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1029(listitem/para)
 msgid ""
 "Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ:"
 
-#: C/index.docbook:1025(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1034(listitem/para)
 msgid "<guilabel>Solid color</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1028(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1037(listitem/para)
 msgid ""
 "Select this option to use the background color that is specified in the "
 "<guilabel>Colors</guilabel> tabbed section as the background color for the "
@@ -1859,11 +1870,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ "
 "ÎÎÏÏÎÎÎ <guilabel>ÎÏÏÎÎÏÎ</guilabel> ÏÏ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:1033(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1042(listitem/para)
 msgid "<guilabel>Background image</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1036(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1045(listitem/para)
 msgid ""
 "Select this option to use an image file as the background for the terminal. "
 "Use the <guilabel>Image file</guilabel> drop-down combination box to specify "
@@ -1876,7 +1887,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÎ ÏÏÎ <guibutton>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</guibutton> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ "
 "ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:1039(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1048(listitem/para)
 msgid ""
 "Select the <guilabel>Background image scrolls</guilabel> option to enable "
 "the background image to scroll with the text when you scroll through the "
@@ -1890,19 +1901,19 @@ msgstr ""
 "ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ <guilabel>ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel>."
 
-#: C/index.docbook:1042(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1051(listitem/para)
 msgid "<guilabel>Transparent background</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1045(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1054(listitem/para)
 msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:1053(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1062(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Shade transparent or image background</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1057(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1066(listitem/para)
 msgid ""
 "Use this slider to shade or dim the background of the terminal. This option "
 "is only enabled if you select the <guilabel>Background image</guilabel> or "
@@ -1913,15 +1924,15 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ <guilabel>ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ</guilabel> Î ÏÎ <guilabel>ÎÎÎÏÎÎÎ "
 "ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>."
 
-#: C/index.docbook:1066(sect2/title)
+#: C/index.docbook:1075(sect2/title)
 msgid "Scrolling"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎ"
 
-#: C/index.docbook:1069(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1078(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Scrollbar is</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1072(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1081(listitem/para)
 msgid ""
 "Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar on the "
 "terminal window."
@@ -1929,26 +1940,34 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:1078(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1087(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Scrollback ... lines</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ... ÎÏÎÎÎÎÏ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1081(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1090(listitem/para)
+#| msgid ""
+#| "Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
+#| "using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back "
+#| "the last 100 lines displayed in the terminal."
 msgid ""
 "Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back "
 "using the scrollbar. For example, if you specify 100 you can scroll back the "
-"last 100 lines displayed in the terminal."
+"last 100 lines displayed in the terminal. Select the Unlimited option to "
+"remove the limit on the number of lines you can scroll back using the "
+"scrollbar."
 msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ "
 "ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ. "
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎ, ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎ 100 ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ "
-"ÏÎÎÏ 100 ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ."
+"ÏÎÎÏ 100 ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÏÎ ÎÎÎ "
+"ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ "
+"ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:1087(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1096(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Scroll on output</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1090(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1099(listitem/para)
 msgid ""
 "Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while "
 "the terminal continues to display more output from a command."
@@ -1956,11 +1975,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ, ÎÎÏ ÏÎ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: C/index.docbook:1096(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1105(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Scroll on keystroke</guilabel>"
 msgstr "<guilabel>ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ</guilabel>"
 
-#: C/index.docbook:1099(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1108(listitem/para)
 msgid ""
 "Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll "
 "down the terminal window to the command prompt. This action only applies if "
@@ -1972,15 +1991,15 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ "
 "ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ."
 
-#: C/index.docbook:1108(sect2/title)
+#: C/index.docbook:1117(sect2/title)
 msgid "Compatibility"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: C/index.docbook:1111(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1120(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Backspace key generates</guilabel>"
 msgstr "<guibutton>ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ Backspace</guibutton>"
 
-#: C/index.docbook:1114(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1123(listitem/para)
 msgid ""
 "Use the drop-down list to select the function that you want the "
 "<keycap>Backspace</keycap> key to perform."
@@ -1988,11 +2007,11 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ <keycap>Backspace</keycap>."
 
-#: C/index.docbook:1120(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1129(varlistentry/term)
 msgid "<guilabel>Delete key generates</guilabel>"
 msgstr "<guibutton>ÎÏÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÏ Delete</guibutton>"
 
-#: C/index.docbook:1123(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1132(listitem/para)
 msgid ""
 "Use the drop-down list to select the function that you want the "
 "<keycap>Delete</keycap> key to perform."
@@ -2000,12 +2019,12 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ "
 "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ <keycap>Delete</keycap>."
 
-#: C/index.docbook:1129(varlistentry/term)
+#: C/index.docbook:1138(varlistentry/term)
 msgid "<guibutton>Reset compatibility options to defaults</guibutton>"
 msgstr ""
 "<guibutton>ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ</guibutton>"
 
-#: C/index.docbook:1132(listitem/para)
+#: C/index.docbook:1141(listitem/para)
 msgid ""
 "Click on this button to reset the options on the <guilabel>Compatibility</"
 "guilabel> tabbed section to the default settings."
@@ -2034,6 +2053,9 @@ msgstr ""
 "ÎÏÏÏ ÏÎ <_:ulink-1/> Î ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ COPYING-DOCS ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÏ."
 
+#~ msgid "Effects"
+#~ msgstr "ÎÏÎ"
+
 #~ msgid "2002"
 #~ msgstr "2002"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]