[gnome-user-share] l10n: Updated Persian translation



commit adbd6f08f5c11f8216baa3dadc7e52d8627ad7bf
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Sat Sep 8 00:48:09 2012 +0430

    l10n: Updated Persian translation

 po/fa.po |  250 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 129 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index a01bd1a..e474ecb 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,161 +1,160 @@
 # Persian translation for gnome-user-share.
 # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com> 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com> 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:35+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-24 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 00:47+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
-"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
+"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
-"directory when logged in."
-msgstr ""
-"ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙÙÚØÙ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ØØØÚØÙâÙØÛ ØÙÙØÙØ ÙÛâØÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙâÛ "
-"ØØØÚÛØÛ ÚØØØØ ÙØÙÙØÙ ØØØØÙ ÚÙØ."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Share Public directory over the network"
+msgstr "ØØØØØÚ ØØØÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØ ØØÛÙ ØØÚÙ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid ""
 "If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over Bluetooth when the user is logged in."
+"shared over the network when the user is logged in."
 msgstr ""
 "ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙÙÚØÙ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ØØØÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØ ØØØÙâÛ ØØØØÙâÛ ÚØØØØ ØØ ØØÛÙ "
-"ØÙÙØÙØ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ÙÛâØÙØ."
+"ØØÚÙ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ÙÛâØÙØ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "When to require passwords"
+msgstr "ØÙØÙ ÙØØÙ ØÙØÙ ÚØØÙØÚÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
-"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
-"shared over the network when the user is logged in."
+"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
+"\"always\"."
 msgstr ""
-"ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙÙÚØÙ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ØØØÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØ ØØØÙâÛ ØØØØÙâÛ ÚØØØØ ØØ ØØÛÙ "
-"ØØÚÙ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ÙÛâØÙØ."
+"ÚÙ ØÙØÙÛ ØØØÛ ÚØØâÙØÚÙ ØÙØÙ ØÙØ. ÙÙØØÛØ ÙÙÚÙ ØØØØØÙØ ØØ ÂneverÂØ Âon_writeÂØ "
+"Ù ÂalwaysÂ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Share Public directory over Bluetooth"
 msgstr "ØØØØØÚ ØØØÙ ØÙÙÙÛ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
-msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "ØØØØØÚ ØØØÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØ ØØÛÙ ØØÚÙ"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
-msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "ØÙØÙ ÙØÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØØÙ ØØÙ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
-"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\" and \"ask\"."
+"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
+"shared over Bluetooth when the user is logged in."
 msgstr ""
-"ØÙØÙ ÙØÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØØÙ ØØÙ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ. ÙÙØØÛØ ÙÙÚÙ ØØØØØÙØ ØØ "
-"ÂalwaysÂØ Âbonded ٠askÂ"
+"ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙÙÚØÙ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ØØØÙâÛ ØÙÙÙÛ ØØ ØØØÙâÛ ØØØØÙâÛ ÚØØØØ ØØ ØØÛÙ "
+"ØÙÙØÙØ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ÙÛâØÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
+msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙ ÚØØÚÛØÙØÛ ØÙÙØÙØ ØØØØÙ ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid ""
-"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
-"\"always\"."
+"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
+"only."
 msgstr ""
-"ÚÙ ØÙØÙÛ ØØØÛ ÚØØâÙØÚÙ ØÙØÙ ØÙØ. ÙÙØØÛØ ÙÙÚÙ ØØØØØÙØ ØØ ÂneverÂØ Âon_writeÂØ Ù "
-"ÂalwaysÂ"
+"ØÛÙâÚÙ ØØØØÙâÛ ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØÙ ÚØØÚÛØÙØÛ ØÙÙØÙØ ØØØÙ ØÙØØ ÛØ ØÛÙÚÙ ÙØÙÙØÙ "
+"ØÙ ØØÙØ ÙÙØ ØÙØÙØÙÛ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ØÙØ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
-msgid "When to require passwords"
-msgstr "ØÙØÙ ÙØØÙ ØÙØÙ ÚØØÙØÚÙ"
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+msgstr ""
+"ØÛÙâÚÙ ØÛØ ÚØØÚÛØÙØÛ ØÙÙØÙØ ØØÛØ ØØØÛ ØØØØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÙÙ ØÙØ ØÙÙØ ÛØ ØÛØØ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
 msgstr ""
 "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ÚØØÚÛØ ØÙÙØÙØ ÙÛâØÙØÙØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØ ØØÛÙ ObexPush ØØØØÙ ÚØ ÛØ ØÛØ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
-msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
+"directory when logged in."
 msgstr ""
-"ØÛÙâÚÙ ØÛØ ÚØØÚÛØÙØÛ ØÙÙØÙØ ØØÛØ ØØØÛ ØØØØÙ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÙÙ ØÙØ ØÙÙØ ÛØ ØÛØØ"
+"ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙÙÚØÙ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ ØØØÚØÙâÙØÛ ØÙÙØÙØ ÙÛâØÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙâÛ "
+"ØØØÚÛØÛ ÚØØØØ ÙØÙÙØÙ ØØØØÙ ÚÙØ."
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
+msgstr "ØÙØÙ ÙØÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØØÙ ØØÙ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
-"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
-"only."
+"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
+"\"bonded\" and \"ask\"."
 msgstr ""
-"ØÛÙâÚÙ ØØØØÙâÛ ÙÙØØÙ ØØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØÙ ÚØØÚÛØÙØÛ ØÙÙØÙØ ØØØÙ ØÙØØ ÛØ ØÛÙÚÙ ÙØÙÙØÙ "
-"ØÙ ØØÙØ ÙÙØ ØÙØÙØÙÛ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ØÙØ."
-
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÙ ÚØØÚÛØÙØÛ ØÙÙØÙØ ØØØØÙ ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
+"ØÙØÙ ÙØÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØØÙ ØØÙ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ. ÙÙØØÛØ ÙÙÚÙ ØØØØØÙØ ØØ "
+"ÂalwaysÂØ Âbonded ٠askÂ"
 
-#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.desktop.file-sharing.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Whether to notify about newly received files."
 msgstr "ØÛÙâÚÙ ØÛØ ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÛØ ØØÙØÙ ØÙØ ÛØ ØÛØ."
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:1
-msgid "Receive Files over Bluetooth"
-msgstr "ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
+msgid "Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ØØÙØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:2
-msgid "Share Files over Bluetooth"
-msgstr "ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
 msgid "Share Files over the Network"
 msgstr "ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØÛÙ ØØÚÙ"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
+msgid "_Share public files on network"
+msgstr "_ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙÙÙÛ ØØ ØØÛÙ ØØÚÙ"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:4
-msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "Ø_ØØØÙâØØØÙ ØÙ ØØØÚØÙâÙØÛ ØÙØØØØ ØÙ ØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÚØØÙØÚÙ:"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
-msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ØØØÛØØØ ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ØØÙØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+msgid "_Require password:"
+msgstr "_ÚØØÙØÚÙ ÙØØÙ:"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:6
-msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ÙÙØÙâÛ _ØØØÚÛØÛ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
+msgid "Share Files over Bluetooth"
+msgstr "ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:7
-msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "ØØØÛ ØØØØØØ ØØ ØÛÙ ØØÛØÙÙ ØØØÛØØ ØÙ ÛÚ ØØØÚØÙ _ØÙØØØØ ØØØ."
-
-#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
 msgid "Share public files over _Bluetooth"
 msgstr "ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙÙÙÛ ØØ ØØÛÙ _ØÙÙØÙØ"
 
+#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
+msgid "Allo_w remote devices to delete files"
+msgstr "Ø_ØØØÙâØØØÙ ØÙ ØØØÚØÙâÙØÛ ØÙØØØØ ØÙ ØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
+
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:9
-msgid "_Accept files: "
-msgstr "_ÙØÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ:"
+msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
+msgstr "ØØØÛ ØØØØØØ ØØ ØÛÙ ØØÛØÙÙ ØØØÛØØ ØÙ ÛÚ ØØØÚØÙ _ØÙØØØØ ØØØ."
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:10
-msgid "_Notify about received files"
-msgstr "_ØØÙØÙ ØØØØØÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÛØÙØ ØØÙ"
+msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgstr "ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:11
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÚØØÙØÚÙ:"
+msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
+msgstr "ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ÙÙØÙâÛ _ØØØÚÛØÛ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:12
-msgid "_Require password:"
-msgstr "_ÚØØÙØÚÙ ÙØØÙ:"
+msgid "_Accept files: "
+msgstr "_ÙØÛØÙØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ:"
 
 #: ../data/file-share-properties.ui.h:13
-msgid "_Share public files on network"
-msgstr "_ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙÙÙÛ ØØ ØØÛÙ ØØÚÙ"
+msgid "_Notify about received files"
+msgstr "_ØØÙØÙ ØØØØØÙâÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÛØÙØ ØØÙ"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1 ../src/nautilus-share-bar.c:102
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ØØØÛ ÙØÙÙØÙ"
 
@@ -163,67 +162,67 @@ msgstr "ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ØØØÛ ÙØÙÙØÙ"
 msgid "Preferences for sharing of files"
 msgstr "ØØØÛØØØ ØØØÛ ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "ØØØØÛ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØÛ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØÙØØ ÙØØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
-msgid "Launch Preferences"
-msgstr "ØØØØÛ ØØØÛØØØ"
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:116
+#| msgid "Launch Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ØØØÛØØØ"
 
-#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:120
 msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 msgstr "ØØØØÛ ØØØÛØØØ ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/share-extension.c:82
-msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
-msgstr "ØØÙ ØÙÚØÙ ØØ ØØØØÛ ØØØÛØØØ ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ØØØÛ âØÙÙØÙâÙØ"
+#: ../src/share-extension.c:69
+#| msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "ØØÙ ØÙÚØÙ ØØ ØØØØÛ ØØØÛØØØ ØÙ ØØØØØÚâÚØØØÛ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/share-extension.c:173
-msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
-msgstr ""
-"ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØ ØØÛÙ ØÛÙ ÙÙØÙ ØÙ ØØØØØÚ ØÚØØØÛØ Ù ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØ "
-"ØÙ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ"
+#: ../src/share-extension.c:142
+msgid "May be used to share or receive files"
+msgstr "ØØÛØ ØØØÛ ØØØØØÚâÚØØØÛ Ù ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙâÙØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ÚÛØØ"
 
-#: ../src/share-extension.c:175
-msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
-msgstr ""
-"ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØ ØØÛÙ ØÛÙ ÙÙØÙ ØØ ØØÚÙ Ù ØÙÙØÙØ ØÙ ØØØØØÚ ØÚØØØÛØ"
+#: ../src/share-extension.c:144
+#| msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgid "May be shared over the network or Bluetooth"
+msgstr "ØØÛØ ØØ ØØÛÙ ØØÚÙ ÛØ ØÙÙØÙØ ØÙ ØØØØØÚ ÚØØØØÙ ØÙØ"
 
-#: ../src/share-extension.c:177
-msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr ""
-"ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÛØÙØÛ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ ØØ ØØ ØÛÙ ÙÙØÙ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ"
+#: ../src/share-extension.c:146
+#| msgid "Receive Files over Bluetooth"
+msgid "May be used to receive files over Bluetooth"
+msgstr "ØØÛØ ØÙØ ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ ÙÙØØ ØØØÙØØÙ ÙØØØ ÚÛØØ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:436
+#: ../src/file-share-properties.c:290
 msgid "No reason"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÛÙ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:464
+#: ../src/file-share-properties.c:318
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "ØØÙ ØÙÚØÙ ØØ ÙÙØÛØ ÙØØÙØÛØ ØØÙÙÙØ."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:524
+#: ../src/file-share-properties.c:351
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "ØØÙ ØÙÚØÙ ØØ ØØØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:566
+#: ../src/file-share-properties.c:383
 msgid "Never"
 msgstr "ÙØÚØ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:569
+#: ../src/file-share-properties.c:386
 msgid "When writing files"
 msgstr "ØØ ØÙØÙ ÙÙØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
+#: ../src/file-share-properties.c:389 ../src/file-share-properties.c:412
 msgid "Always"
 msgstr "ÙÙÛØÙ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:598
+#: ../src/file-share-properties.c:415
 msgid "Only for set up devices"
 msgstr "ØÙÙØ ØØØÛ ØØØÚØÙâÙØÛ ØØÙØØØØÛ ØØÙ"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:603
+#: ../src/file-share-properties.c:420
 msgid "Ask"
 msgstr "ØÙØØ"
 
@@ -236,36 +235,45 @@ msgstr "ØÙØØ"
 #. which will match the user name string passed by the C code,
 #. but not put the user name in the final string. This is to
 #. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
-#: ../src/http.c:134
+#: ../src/http.c:133
 #, c-format
 msgid "%s's public files"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙÙÙÛ %s"
 
 #. Translators: This is similar to the string before, only it
 #. has the hostname in it too.
-#: ../src/http.c:138
+#: ../src/http.c:137
 #, c-format
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÙÙÙÛ %s ØØ %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:133
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "ØÙØ Â%s ØØ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ ØØÛØÙØ ÚØØÛØ"
 
-#: ../src/obexpush.c:142
+#: ../src/obexpush.c:135
 msgid "You received a file"
 msgstr "ØÙØ ÛÚ ÙØÙÙØÙ ØØÛØÙØ ÚØØÛØ"
 
-#: ../src/obexpush.c:152
+#: ../src/obexpush.c:145
 msgid "Open File"
 msgstr "ØØØÚØØÙ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/obexpush.c:156
+#: ../src/obexpush.c:149
 msgid "Reveal File"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙ"
 
-#: ../src/obexpush.c:173
+#: ../src/obexpush.c:166
 msgid "File reception complete"
 msgstr "ØØÛØÙØ ÙØÙÙØÙ ØÚÙÛÙ ØØÙ"
+
+#~ msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ØØ ØØÛÙ ØÛÙ ÙÙØÙ ØÙ ØØØØØÚ ØÚØØØÛØ Ù ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ "
+#~ "ØØ ØÙ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ"
+
+#~ msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÙØ ÙÛâØÙØÙÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØÛØÙØÛ ØØ ØØÛÙ ØÙÙØÙØ ØØ ØØ ØÛÙ ÙÙØÙ ØØÛØÙØ ÚÙÛØ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]