[gnome-system-monitor] l10n: Updated Persian translation
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] l10n: Updated Persian translation
- Date: Fri, 7 Sep 2012 20:16:08 +0000 (UTC)
commit 5b56b36b27d4f88ef9c5c902c468308d7de23faf
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date: Sat Sep 8 00:45:08 2012 +0430
l10n: Updated Persian translation
po/fa.po | 526 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 268 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index e1e2717..4d38583 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,32 +9,113 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procman\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 13:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 18:35+0330\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 00:44+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
+"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/callbacks.cpp:184
-#: ../src/interface.cpp:635
-#: ../src/procman.cpp:721
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
msgid "System Monitor"
msgstr "ÙØÛØÚØ ØÛØØÙ"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/callbacks.cpp:185
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "ØÛØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ØØØÛ ÙØÛØ ØØÙØ ØÛØØÙ"
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
+msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+msgstr "ÙÙØÛØÚØ;ØÛØØÙ;ÙØØØØØ;ØØÙØÙ;ØØÚÙ;ØØØÛØÚÙ;ØØØÙØØÙ;"
+
+#: ../data/interface.ui.h:2
+msgid "System"
+msgstr "ØÛØØÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:3
+msgid "End _Process"
+msgstr "ØÙâ_ÙØÛØÙ ØØØÙ ÙØØØÙÙØ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:4 ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Processes"
+msgstr "ÙØØØÙÙØâÙØ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:5
+msgid "CPU History"
+msgstr "ØØØÛØÚÙâÛ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr "ØØØÛØÚÙâÛ ØØÙØÙ Ù ÙØØÛ ÙØØØÙÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+msgid "Memory"
+msgstr "ØØÙØÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+msgid "Swap"
+msgstr "ØØÙØÙ ØØÙØÛÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:9
+msgid "Network History"
+msgstr "ØØØÛØÚÙ ØØÚÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+msgid "Receiving"
+msgstr "ØØ ØØÙ ØØÛØÙØ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Total Received"
+msgstr "ÚÙ ØØÛØÙØ ØØÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:12
+msgid "Sent"
+msgstr "ØØØØÙ ØØ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:13
+msgid "Total Sent"
+msgstr "ÚÙ ÙØØØØØÙâØØÙ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:14 ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "Resources"
+msgstr "ÙÙØØØ"
+
+#: ../data/interface.ui.h:15 ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "File Systems"
+msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:1
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "ØØØØÙÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØ"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:2
+msgid "_Name contains:"
+msgstr "_ÙØÙ ØØÙÛ:"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:3
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr "ØØØÛÙ ØÛØ ØØØØ ØÙ ØØØÚÛ Ù ÚÙÚÚÛ"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:4
+msgid "C_lear"
+msgstr "_ÙØÚ ÚØØÙ"
+
+#: ../data/lsof.ui.h:5
+msgid "S_earch results:"
+msgstr "_ÙØØÛØ ØØØØÙ:"
+
+#: ../data/openfiles.ui.h:1
+msgid "Open Files"
+msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØ"
+
#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ØØØÛØØØ ÙØÛØÚØ ØØØÚØÙ"
@@ -67,11 +148,6 @@ msgstr "ÙÛÙØÙØÛ ØØÙØØØØ"
msgid "Process i_nformation shown in list:"
msgstr "Ø_ØÙØØØØ ÙØØØÙÙØ ÚÙ ØØ ÙÙØØØ ÙØØÙ ØØØÙ ÙÛâØÙÙØ:"
-#: ../data/preferences.ui.h:9
-#: ../src/interface.cpp:714
-msgid "Processes"
-msgstr "ÙØØØÙÙØâÙØ"
-
#: ../data/preferences.ui.h:10
msgid "Graphs"
msgstr "ÙÙÙØØØÙØ"
@@ -80,19 +156,28 @@ msgstr "ÙÙÙØØØÙØ"
msgid "_Show network speed in bits"
msgstr "_ÙÙØÛØ ØØØØ ØØÚÙ ØØ ØÛØ"
-#: ../data/preferences.ui.h:12
-#: ../src/interface.cpp:718
-msgid "Resources"
-msgstr "ÙÙØØØ"
-
#: ../data/preferences.ui.h:13
msgid "Show _all file systems"
msgstr "ÙÙØÛØ _ÙÙÙâÛ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙ"
-#: ../data/preferences.ui.h:14
-#: ../src/interface.cpp:722
-msgid "File Systems"
-msgstr "ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙ"
+#: ../data/renice.ui.h:1
+msgid "Change _Priority"
+msgstr "ØØÛÛØ _ØÙÙÙÛØ"
+
+#: ../data/renice.ui.h:2
+msgid "_Nice value:"
+msgstr "ÙÙØØØ _ÙØÛØ:"
+
+#: ../data/renice.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+#| "corresponds to a higher priority."
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
+"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>ÙÚØÙ:</b> ØÙÙÙÛØ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙÙØØØ ÙØÛØ ØÙ ØØÛÛÙ ÙÛâØÙØ. ÙØÚÙ "
+"ÙÛØØÙ ÙØÛØ ÙØÛÛÙâØØ ØØØØØ ØÙÙÛØ ØÛØØØÛ ØØØØ.</i></small>"
#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
@@ -117,34 +202,31 @@ msgstr ""
"ÙÙÛØØ ÙÙÛÙÛ <mahyar moqimi gmail com>\n"
"ØÙØØÙ ÙÙØÙØØØ <roozbeh sharif edu>"
-#: ../src/disks.cpp:299
-#: ../src/memmaps.cpp:361
+#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
msgstr "ØØØÚØÙ"
-#: ../src/disks.cpp:300
+#: ../src/disks.cpp:299
msgid "Directory"
msgstr "ØØØÙ"
-#: ../src/disks.cpp:301
-#: ../src/gsm_color_button.c:222
-#: ../src/openfiles.cpp:251
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "ÙÙØ"
-#: ../src/disks.cpp:302
+#: ../src/disks.cpp:301
msgid "Total"
msgstr "ÙØÙÙØ"
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:302
msgid "Free"
msgstr "ØØØØ"
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:303
msgid "Available"
msgstr "ÙÙØÙØ"
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:304
msgid "Used"
msgstr "ØØØÙØØÙ ØØÙ"
@@ -190,8 +272,7 @@ msgstr "ØÙÙØÙ"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ØÙÙØÙ ØØØÙ ÙØØÙØÙâÛ ØÙØØØØ ØÙÚ"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
-#: ../src/gsm_color_button.c:625
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
msgid "Pick a Color"
msgstr "ÛÚ ØÙÚ ØØØØØÛØ"
@@ -261,8 +342,7 @@ msgstr "_ØØØÙÙâÛ ÙØØØÙÙØ"
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ÙØØØÙÙØ ØØ ØÚØ ÙØÙÙÙ ØØ ØØØÙÙ ØØÙ"
-#: ../src/interface.cpp:67
-#: ../src/procdialogs.cpp:95
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
msgid "_End Process"
msgstr "_ÙØÛØÙ ØØØÙ ÙØØØÙÙØ"
@@ -270,8 +350,7 @@ msgstr "_ÙØÛØÙ ØØØÙ ÙØØØÙÙØ"
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ØØØØØ ÙØØØÙÙØ ØÙØ ÙØÛØÙ ØØØÙ ØÙ ØØÙØ ÙØÙÙÙÛ"
-#: ../src/interface.cpp:69
-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
msgid "_Kill Process"
msgstr "_ÚØØÙ ÙØØØÙÙØ"
@@ -368,8 +447,7 @@ msgstr "ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙÙ"
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "ØÙÙØ ÙÙØÛØ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØ ØÙ ÚØØØØ"
-#: ../src/interface.cpp:114
-#: ../src/util.cpp:217
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
msgid "Very High"
msgstr "ØÛÙÛ ØÛØØ"
@@ -377,8 +455,7 @@ msgstr "ØÛÙÛ ØÛØØ"
msgid "Set process priority to very high"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÙÙÛØ ÙØØØÙÙØ ØÙ ØÛÙÛ ØØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:116
-#: ../src/util.cpp:219
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
msgid "High"
msgstr "ØØÙØ"
@@ -386,8 +463,7 @@ msgstr "ØØÙØ"
msgid "Set process priority to high"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÙÙÛØ ÙØØØÙÙØ ØÙ ØØÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:118
-#: ../src/util.cpp:221
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
msgid "Normal"
msgstr "ØØØÛ"
@@ -395,8 +471,7 @@ msgstr "ØØØÛ"
msgid "Set process priority to normal"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÙÙÛØ ÙØØØÙÙØ ØÙ ØØØÛ"
-#: ../src/interface.cpp:120
-#: ../src/util.cpp:223
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
msgid "Low"
msgstr "ÙØÛÛÙ"
@@ -404,8 +479,7 @@ msgstr "ÙØÛÛÙ"
msgid "Set process priority to low"
msgstr "ØÙØÛÙ ØÙÙÛØ ÙØØØÙÙØ ØÙ ÙØÛÛÙ"
-#: ../src/interface.cpp:122
-#: ../src/util.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
msgid "Very Low"
msgstr "ØÛÙÛ ÙØÛÛÙ"
@@ -421,69 +495,25 @@ msgstr "ØÙØØØÛ"
msgid "Set process priority manually"
msgstr "ØÙØÛÙ ØØØÛÙ ØÙÙÛØ ÙØØØÙÙØ"
-#: ../src/interface.cpp:231
-msgid "End _Process"
-msgstr "ØÙâ_ÙØÛØÙ ØØØÙ ÙØØØÙÙØ"
-
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: ../src/interface.cpp:279
+#: ../src/interface.cpp:256
#, c-format
msgid "Pick a Color for '%s'"
msgstr "ÛÚ ØÙÚ ØØØÛ %s ØØØØØÛØ"
-#: ../src/interface.cpp:290
-msgid "CPU History"
-msgstr "ØØØÛØÚÙâÛ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ"
-
-#: ../src/interface.cpp:344
-#: ../src/procproperties.cpp:122
+#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
msgid "CPU"
msgstr "ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ"
-#: ../src/interface.cpp:346
+#: ../src/interface.cpp:294
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "ØÛâÙÛâÛÙ%Id"
-#: ../src/interface.cpp:367
-msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "ØØØÛØÚÙâÛ ØØÙØÙ Ù ÙØØÛ ÙØØØÙÙ"
-
-#: ../src/interface.cpp:401
-#: ../src/proctable.cpp:252
-#: ../src/procproperties.cpp:116
-msgid "Memory"
-msgstr "ØØÙØÙ"
-
-#: ../src/interface.cpp:432
-msgid "Swap"
-msgstr "ØØÙØÙ ØØÙØÛÙ"
-
-#: ../src/interface.cpp:463
-msgid "Network History"
-msgstr "ØØØÛØÚÙ ØØÚÙ"
-
-#: ../src/interface.cpp:496
-msgid "Receiving"
-msgstr "ØØ ØØÙ ØØÛØÙØ"
-
-#: ../src/interface.cpp:529
-msgid "Total Received"
-msgstr "ÚÙ ØØÛØÙØ ØØÙ"
-
-#: ../src/interface.cpp:557
+#: ../src/interface.cpp:378
msgid "Sending"
msgstr "ØØ ØØÙ ÙØØØØØÙ"
-#: ../src/interface.cpp:591
-msgid "Total Sent"
-msgstr "ÚÙ ÙØØØØØÙâØØÙ"
-
-#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:710
-msgid "System"
-msgstr "ØÛØØÙ"
-
#: ../src/load-graph.cpp:166
#, c-format
msgid "%u second"
@@ -491,62 +521,41 @@ msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%Iu ØØÙÛÙ"
msgstr[1] "%Iu ØØÙÛÙ"
-#: ../src/load-graph.cpp:347
+#: ../src/load-graph.cpp:345
msgid "not available"
msgstr "ÙÙØÙØ ÙÛØØ"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:350
+#: ../src/load-graph.cpp:348
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (Ù%I.1f) ØØ %s"
-#: ../src/lsof.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error</b>\n"
-"'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>ØØØ</b>\n"
-"Â%s ÛÚ ØØØØØ ØØ ÙØØØÙâÛ ÙÙØÙ ÙÛØØ.\n"
-"%s"
+#: ../src/lsof.cpp:125
+msgid "Error"
+msgstr "ØØØ"
-#: ../src/lsof.cpp:270
+#: ../src/lsof.cpp:126
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>Error</b>\n"
+#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
+#| "%s"
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr "Â%s ÛÚ ØØØØØ ØØ ÙØØØÙâÛ ÙØØØØ ÙÙØÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/lsof.cpp:272
msgid "Process"
msgstr "ÙØØØÙÙØ"
-#: ../src/lsof.cpp:282
+#: ../src/lsof.cpp:284
msgid "PID"
msgstr "ØÙØØÙâÙØÛ ÙØØØÙÙØ"
-#: ../src/lsof.cpp:292
-#: ../src/memmaps.cpp:339
+#: ../src/lsof.cpp:294 ../src/memmaps.cpp:339
msgid "Filename"
msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ"
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:309
-msgid "Search for Open Files"
-msgstr "ØØØØÙÛ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØ"
-
-#: ../src/lsof.cpp:336
-msgid "_Name contains:"
-msgstr "_ÙØÙ ØØÙÛ:"
-
-#. The default accelerator collides with the default close accelerator.
-#: ../src/lsof.cpp:350
-msgid "C_lear"
-msgstr "_ÙØÚ ÚØØÙ"
-
-#: ../src/lsof.cpp:354
-msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "ØØØÛÙ ØÛØ ØØØØ ØÙ ØØØÚÛ Ù ÚÙÚÚÛ"
-
-#: ../src/lsof.cpp:362
-msgid "S_earch results:"
-msgstr "_ÙØØÛØ ØØØØÙ:"
-
#. xgettext: virtual memory start
#: ../src/memmaps.cpp:341
msgid "VM Start"
@@ -643,11 +652,7 @@ msgstr "FD"
msgid "Object"
msgstr "ØØ"
-#: ../src/openfiles.cpp:336
-msgid "Open Files"
-msgstr "ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØØØ"
-
-#: ../src/openfiles.cpp:357
+#: ../src/openfiles.cpp:346
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_ÙØÙÙØÙâÙØÛÛ ÚÙ ØØ ÙØØØÙÙØ Â%s (ØÙØØÙ %Iu): ØØØ ØØÙâØÙØ:"
@@ -677,8 +682,14 @@ msgid "Solaris mode for CPU percentage"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØÛØ ØØØÛ ØØØØ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
-msgid "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix mode'."
-msgstr "ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙØÛØÚØ ØÛØØÙ ØØ ÂØØÙØ ØÙÙØØÛØ ØØØØ ØÙØÙØ ØØ ÚÙ ØØ ØÙ ÙÛØØÙ ÙØØÙ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ ØÙØØ ÛÚ ØÚÙÛÙ ØÙØÛÙ ØØ ØØØØØ ÙØØØâÙØÛ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ ÙÛâØÙØ. ØØ ØÛØ ØÛÙâØÙØØ ØØ ÂØØÙØ Irix ØÙÙ ØÙØÙØ ÚØØ."
+msgid ""
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
+msgstr ""
+"ØÚØ ØØØØ ØØØØØ ÙØÛØÚØ ØÛØØÙ ØØ ÂØØÙØ ØÙÙØØÛØÂ ØØØØ ØÙØÙØ ØØ ÚÙ ØØ ØÙ ÙÛØØÙ "
+"ÙØØÙ ÙØØØ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ ØÙØØ ÛÚ ØÚÙÛÙ ØÙØÛÙ ØØ ØØØØØ ÙØØØâÙØÛ ÙØØØØØ ÙØÚØÛ "
+"ÙÛâØÙØ. ØØ ØÛØ ØÛÙâØÙØØ ØØ ÂØØÙØ Irix ØÙÙ ØÙØÙØ ÚØØ."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
@@ -701,24 +712,38 @@ msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
msgstr "ØÛÙÚÙ ØØÙØØØØ ØØØØØÙâÛ ÙÙÙâÛ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Whether to display information about all file systems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted file systems."
-msgstr "ØÛÙÚÙ ØØÙØØØØ ØØØØØÙâÛ ØÙØÙ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ (ØØ ØÙÙÙ Âautofs ٠ÂprocfsÂ). ØØØÛ ÚØÙØÙ ÙÙØØØÛ ØØ ÙÙÙâÛ ØÛØØÙâÙØÛ ØÙØØâØØÙâÛ ØØØÛ ÙÙÛØ ØØØ."
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+"ØÛÙÚÙ ØØÙØØØØ ØØØØØÙâÛ ØÙØÙ ØÛØØÙâÙØÛ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙØ ÛØ ÙÙ (ØØ ØÙÙÙ "
+"Âautofs ٠ÂprocfsÂ). ØØØÛ ÚØÙØÙ ÙÙØØØÛ ØØ ÙÙÙâÛ ØÛØØÙâÙØÛ ØÙØØâØØÙâÛ ØØØÛ ÙÙÛØ "
+"ØØØ."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
msgstr "ØÙØÙ ØÛÙ ØÙâØÙØØØØÙÛ ÙÙØØØ ØØØÚØÙâÙØ ØØ ØØØ ÙÛÙÛ ØØÙÛÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active"
-msgstr "ÙØØØ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛÛ ØÙ ØÙØ ÙÛØâÙØØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÙØ. Û ØØØÛ ÙÙÙØ Û ØØØÛ ÚØØØØØ Ù Û ØØØÛ ÙØØÙ"
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"ÙØØØ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛÛ ØÙ ØÙØ ÙÛØâÙØØ ÙØØÙ ØØØÙ ØÙÙØ. Û ØØØÛ ÙÙÙØ Û "
+"ØØØÛ ÚØØØØØ Ù Û ØØØÛ ÙØØÙ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "ØØØÙÙ ØØØÛ ØØ ØØÛØÙ ÙÛâÚÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list"
-msgstr "Û ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØÙØ Û ØØØÛ ÙÙØØØ ÙØØØÙÙØâÙØØ Û ØØØÛ ÙÙØØØ Ù Û ØØØÛ ÙÙØØØ ØÛØÚâÙØ"
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+"Û ØØØÛ ØØÙØØØØ ØÛØØÙØ Û ØØØÛ ÙÙØØØ ÙØØØÙÙØâÙØØ Û ØØØÛ ÙÙØØØ Ù Û ØØØÛ ÙÙØØØ "
+"ØÛØÚâÙØ"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
msgid "CPU colors"
@@ -1000,8 +1025,12 @@ msgstr "ÙØØØÙÙØ ÚØÛØÙ ØØÙ Â%s ÚØØÙ ØÙØ (ØÙØØÙ: %Iu
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:81
-msgid "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be killed."
-msgstr "ÚØØÙ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ØØ ØÛÙ ØÙØÙ ØØÙØØØØâØ ØÚØØÙâØØÙ ÙØØØØ ÛØ ØÙÚØÙ ØÛØØØ ØØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ. ØÙÙØ ÙÛâØÙØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØØÚÙ ØØ ÚØØ."
+msgid ""
+"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr ""
+"ÚØØÙ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ØØ ØÛÙ ØÙØÙ ØØÙØØØØâØ ØÚØØÙâØØÙ ÙØØØØ ÛØ ØÙÚØÙ "
+"ØÛØØØ ØØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ. ØÙÙØ ÙÛâØÙØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØØÚÙ ØØ ÚØØ."
#. xgettext: primary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:88
@@ -1011,37 +1040,36 @@ msgstr "ÙØØØÙÙØ ÚØÛØÙ ØØÙ Â%s ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ ØÙØ
#. xgettext: secondary alert message
#: ../src/procdialogs.cpp:92
-msgid "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponsive processes should be ended."
-msgstr "ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ØØ ØÛÙ ØÙØÙ ØØÙØØØØâØ ØÚØØÙâØØÙ ÙØØØØ ÛØ ØÙÚØÙ ØÛØØØ ØØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ. ØÙÙØ ÙÛâØÙØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØØÚÙ ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØ."
+msgid ""
+"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr ""
+"ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ÙÛâØÙØÙØ ØØØØ ØØ ØÛÙ ØÙØÙ ØØÙØØØØâØ ØÚØØÙâØØÙ ÙØØØØ ÛØ "
+"ØÙÚØÙ ØÛØØØ ØØØ ØÙÙÛØÛ ØÙØ. ØÙÙØ ÙÛâØÙØÙ ÙØØØÙÙØâÙØÛ ÙØØÙØØÚÙ ØØ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØ."
#: ../src/procdialogs.cpp:130
-#: ../src/procdialogs.cpp:220
#, c-format
msgid "(%s Priority)"
msgstr "(ØÙÙÙÛØ %s)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:174
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
msgstr "ØØÛÛØ ØÙÙÛØ ÙØØØÙÙØ Â%s (ØÙØØÙ: %Iu)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:186
-msgid "Change _Priority"
-msgstr "ØØÛÛØ _ØÙÙÙÛØ"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:209
-msgid "_Nice value:"
-msgstr "ÙÙØØØ _ÙØÛØ:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:226
+#: ../src/procdialogs.cpp:193
msgid "Note:"
msgstr "ÙÚØÙ:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:227
-msgid "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
-msgstr "ØÙÙÙÛØ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙÙØØØ ÙØÛØ ØÙ ØØÛÛÙ ÙÛâØÙØ. ÙØÚÙ ÙÛØØÙ ÙØÛØ ÙØÛÛÙâØØ ØØØØØ ØÙÙÛØ ØÛØØØÛ ØØØØ."
+#: ../src/procdialogs.cpp:194
+msgid ""
+"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+"corresponds to a higher priority."
+msgstr ""
+"ØÙÙÙÛØ ÛÚ ÙØØØÙÙØ ØØ ÙÙØØØ ÙØÛØ ØÙ ØØÛÛÙ ÙÛâØÙØ. ÙØÚÙ ÙÛØØÙ ÙØÛØ ÙØÛÛÙâØØ "
+"ØØØØØ ØÙÙÛØ ØÛØØØÛ ØØØØ."
-#: ../src/procdialogs.cpp:449
+#: ../src/procdialogs.cpp:418
msgid "Icon"
msgstr "ØÙØÛÙ"
@@ -1049,139 +1077,123 @@ msgstr "ØÙØÛÙ"
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "ÛÚ ÙØØØÙÙØ ØØØÙ Ù ÙØÛØÚØâ ØØÚÙ."
-#: ../src/proctable.cpp:237
-#: ../src/procproperties.cpp:113
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+msgid "N/A"
+msgstr "ÙØÙØÙÙÙ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
msgid "Process Name"
msgstr "ÙØÙ ÙØØØÙÙØ"
-#: ../src/proctable.cpp:238
-#: ../src/procproperties.cpp:114
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
msgid "User"
msgstr "ÚØØØØ"
-#: ../src/proctable.cpp:239
-#: ../src/procproperties.cpp:115
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
msgid "Status"
msgstr "ÙØØÛØ"
-#: ../src/proctable.cpp:240
-#: ../src/procproperties.cpp:117
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
msgid "Virtual Memory"
msgstr "ØØÙØÙâÛ ÙØØØÛ"
-#: ../src/proctable.cpp:241
-#: ../src/procproperties.cpp:118
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
msgid "Resident Memory"
msgstr "ØØÙØÙâÛ ÙÙÛÙ"
-#: ../src/proctable.cpp:242
-#: ../src/procproperties.cpp:119
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
msgid "Writable Memory"
msgstr "ØØÙØÙâÛ ÙØØÙ ÙÙØØÙ"
-#: ../src/proctable.cpp:243
-#: ../src/procproperties.cpp:120
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
msgid "Shared Memory"
msgstr "ØØÙØÙâÛ ØØØØØÚÛ"
-#: ../src/proctable.cpp:244
-#: ../src/procproperties.cpp:121
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
msgid "X Server Memory"
msgstr "ØØÙØÙâÛ ÚØØÚØØØ ØÛÚØ"
-#: ../src/proctable.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "% CPU"
-msgstr "Ù ØÛâÙÛâÛÙ"
-
-#: ../src/proctable.cpp:246
-#: ../src/procproperties.cpp:123
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
msgid "CPU Time"
msgstr "ØÙØÙ ØÛâÙÛâÛÙ"
-#: ../src/proctable.cpp:247
-#: ../src/procproperties.cpp:124
+#: ../src/procproperties.cpp:140
+#, c-format
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%Illd ØØÙÛÙ"
+msgstr[1] "%Illd ØØÙÛÙ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
msgid "Started"
msgstr "ØØØØ ØØ"
-#: ../src/proctable.cpp:248
-#: ../src/procproperties.cpp:125
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
msgid "Nice"
msgstr "ÙØÛØ"
-#: ../src/proctable.cpp:249
-#: ../src/procproperties.cpp:127
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Priority"
+msgstr "ØÙÙÙÛØ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
msgid "ID"
msgstr "ØÙØØÙ"
-#: ../src/proctable.cpp:250
-#: ../src/procproperties.cpp:128
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
msgid "Security Context"
msgstr "ÙØÙ ØÙÙÛØ"
-#: ../src/proctable.cpp:251
-#: ../src/procproperties.cpp:129
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
msgid "Command Line"
msgstr "ØØ ÙØÙØÙ"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/proctable.cpp:254
-#: ../src/procproperties.cpp:130
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ÚØÙØÙ ØÙØØØØ"
-#: ../src/proctable.cpp:255
+#: ../src/procproperties.cpp:258
+msgid "Process Properties"
+msgstr "ØØØÛØØØ ÙØØØÙÙØ"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:278
+#, c-format
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "ØØØÛØØØ ÙØØØÙÙØ Â%s (ØÙØØÙ %Iu):"
+
+#: ../src/proctable.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr "Ù ØÛâÙÛâÛÙ"
+
+#: ../src/proctable.cpp:254
msgid "Control Group"
msgstr "ÚØÙÙ ÚÙØØÙ"
-#: ../src/proctable.cpp:256
+#: ../src/proctable.cpp:255
msgid "Unit"
msgstr "ÙØØØ"
-#: ../src/proctable.cpp:257
+#: ../src/proctable.cpp:256
msgid "Session"
msgstr "ÙØØØ"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:260
+#: ../src/proctable.cpp:259
msgid "Seat"
msgstr "ØØÛÚØÙ"
-#: ../src/proctable.cpp:261
+#: ../src/proctable.cpp:260
msgid "Owner"
msgstr "ÙØÙÚ"
-#: ../src/proctable.cpp:262
-#: ../src/procproperties.cpp:126
-msgid "Priority"
-msgstr "ØÙÙÙÛØ"
-
-#: ../src/proctable.cpp:1086
+#: ../src/proctable.cpp:1078
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ÙÛØÙÚÛÙ ØØØ ÚØØÙ ØØ ÛØ ÛØ ÛÛ ØÙÛÙÙâÛ ÚØØØÙ: %I0.2fØ %I0.2fØ %I0.2f"
-#: ../src/procproperties.cpp:99
-msgid "N/A"
-msgstr "ÙØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:123
-#, c-format
-msgid "%lld second"
-msgid_plural "%lld seconds"
-msgstr[0] "%Illd ØØÙÛÙ"
-msgstr[1] "%Illd ØØÙÛÙ"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:241
-msgid "Process Properties"
-msgstr "ØØØÛØØØ ÙØØØÙÙØ"
-
-#: ../src/procproperties.cpp:261
-#, c-format
-msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
-msgstr "ØØØÛØØØ ÙØØØÙÙØ Â%s (ØÙØØÙ %Iu):"
-
#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
#: ../src/sysinfo.cpp:78
@@ -1196,41 +1208,37 @@ msgstr "ØÙØØØØ %s %s"
msgid "%d-bit"
msgstr "%Id ØÛØ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:219
-msgid "Unknown model"
-msgstr "ÙØÙ ÙØÙØÙÙÙ"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:740
+#: ../src/sysinfo.cpp:734
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ÙØØÙ %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:754
+#: ../src/sysinfo.cpp:746
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "ÚÙÙÙ %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:769
-#, c-format
-msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>ØØØâØÙØØØ</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:759
+#| msgid "<b>Hardware</b>"
+msgid "Hardware"
+msgstr "ØØØâØÙØØØ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:774
+#: ../src/sysinfo.cpp:764
msgid "Memory:"
msgstr "ØØÙØÙ:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:779
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
msgid "Processor:"
msgstr "ÙØØØØÙØÙ:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:788
-#, c-format
-msgid "<b>System Status</b>"
-msgstr "<b>ÙØØÛØ ØÛØØÙ</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:778
+#| msgid "<b>System Status</b>"
+msgid "System Status"
+msgstr "ÙØØÛØ ØÛØØÙ"
-#: ../src/sysinfo.cpp:794
+#: ../src/sysinfo.cpp:784
msgid "Available disk space:"
msgstr "ÙØØÛ ØÛØÚ ÙÙØÙØ:"
@@ -1332,16 +1340,18 @@ msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%Iu ØØÛØ"
msgstr[1] "%Iu ØØÛØ"
-#: ../src/util.cpp:420
-msgid "<i>N/A</i>"
-msgstr "<i>ÙØÙØÙÙÙ</i>"
-
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:582
+#: ../src/util.cpp:585
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/ØØÙÛÙ"
+#~ msgid "Unknown model"
+#~ msgstr "ÙØÙ ÙØÙØÙÙÙ"
+
+#~ msgid "<i>N/A</i>"
+#~ msgstr "<i>ÙØÙØÙÙÙ</i>"
+
#~ msgid "_Change Priority..."
#~ msgstr "_ØØÛÛØ ØÙÙÙÛØ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]