[gnome-games] Updated Russian translation



commit 2fbf1eed4126e83bef7afac7d371f674d2fa0ea3
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Fri Sep 7 21:40:39 2012 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 2236 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1227 insertions(+), 1009 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0574ba5..d497db1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,24 +11,27 @@
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
 # Valek Filippov <frob df ru> 2000-2002
 # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 21:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 11:20+0400\n"
-"Last-Translator: Dmitry Shachnev <mitya57 gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 21:40+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:227
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:234
 msgid "Chess"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
@@ -38,14 +41,19 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Game menu name
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
-#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:605
+#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:605
 #: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
 msgid "_Game"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:259
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
+#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -61,40 +69,43 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÑ"
 
 #. Settings menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
-#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:607
+#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:607
 #: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
 msgid "_Settings"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Help menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
-#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/src/main.c:608
-#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:93 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
+#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:608
+#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:116
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:399
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Help contents menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../libgames-support/games-stock.c:247
+#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
+#: ../gtali/src/games-stock.c:247
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
-#: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:683
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
+#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:70
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
 #. The New Game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
 msgid "New Game"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
@@ -213,7 +224,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ (0 â 
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
 msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
 msgid "The opponent player"
@@ -232,7 +243,7 @@ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:175
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -267,9 +278,9 @@ msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑ."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:469
-#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:452
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
 msgid "Game"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -324,7 +335,7 @@ msgid "_Appearance"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:344
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -336,7 +347,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:346
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -480,528 +491,528 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:235
+#: ../glchess/src/glchess.vala:242
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s) â ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:244
+#: ../glchess/src/glchess.vala:251
 msgid "Game Start"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:481
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:483
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:485
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:487
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:489
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:491
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:493
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:495
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:497
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:499
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:501
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:503
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:505
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:507
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:509
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:511
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:513
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:515
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:517
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:519
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:521
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:523
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:525
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:527
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:529
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:531
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:533
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:535
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:537
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:539
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:541
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:543
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:545
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:547
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:549
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:551
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:553
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:555
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:557
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:559
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:561
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:563
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:565
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:567
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:569
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:571
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:573
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:575
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:577
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:579
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:581
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:583
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:585
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:587
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:589
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:591
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:593
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:595
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:597
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:599
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:601
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:603
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:605
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:607
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:609
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
+#: ../glchess/src/glchess.vala:611
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
+#: ../glchess/src/glchess.vala:613
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ñ %1$s ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
+#: ../glchess/src/glchess.vala:615
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
+#: ../glchess/src/glchess.vala:617
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
+#: ../glchess/src/glchess.vala:619
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
+#: ../glchess/src/glchess.vala:621
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:603
+#: ../glchess/src/glchess.vala:623
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ %1$s ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ %2$s"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:723
+#: ../glchess/src/glchess.vala:743
 msgid "White wins"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:728
+#: ../glchess/src/glchess.vala:748
 msgid "Black wins"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:733
+#: ../glchess/src/glchess.vala:753
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ."
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:745
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ (ÑÐÑ Ð ÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:749
+#: ../glchess/src/glchess.vala:769
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ (ÐÐÑ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:753
+#: ../glchess/src/glchess.vala:773
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 50 ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:757
+#: ../glchess/src/glchess.vala:777
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:761
+#: ../glchess/src/glchess.vala:781
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:765
+#: ../glchess/src/glchess.vala:785
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:771
+#: ../glchess/src/glchess.vala:791
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:776
+#: ../glchess/src/glchess.vala:796
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:781
+#: ../glchess/src/glchess.vala:801
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:786
+#: ../glchess/src/glchess.vala:806
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:851
+#: ../glchess/src/glchess.vala:871
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:853 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+#: ../glchess/src/glchess.vala:873 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:854 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../glchess/src/glchess.vala:874 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1245
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1009,7 +1020,7 @@ msgstr[1] "ÑÐÐÑÐÐÑ"
 msgstr[2] "ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1249
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
@@ -1017,14 +1028,14 @@ msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÑ"
 msgstr[2] "ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1253
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ÑÐÑ"
 msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1374
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1034,69 +1045,70 @@ msgstr ""
 "\n"
 "glChess â ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
-#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:687 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
-#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:548 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:388
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1185
+#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:177
+#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:745
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:305
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ GNOME Games"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1433
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1446 ../glchess/src/glchess.vala:1514
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466 ../glchess/src/glchess.vala:1534
 msgid "PGN files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1453 ../glchess/src/glchess.vala:1521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1473 ../glchess/src/glchess.vala:1541
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1604
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
 msgid "Show release version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[ÐÐÐÐ] â ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1630
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Â%s --helpÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1169
-#: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1530
+#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1171
+#: ../glines/src/glines.c:1174 ../glines/src/glines.c:1662
 msgid "Five or More"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1109,8 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÂ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508 ../iagno/src/iagno.vala:568
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:489
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "ÐÐÐ"
@@ -1152,7 +1163,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 msgid "Five or more"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:737
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
 msgid "Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
@@ -1165,7 +1176,7 @@ msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Score:"
 msgstr "ÐÑÑÑ:"
 
@@ -1230,128 +1241,471 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 msgid "Game preview from last saved session."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:62
-msgctxt "board size"
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
+#| msgid "The width of the main window in pixels."
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
+#| msgid "The height of the main window in pixels."
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
+msgid "View help for this game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:63
-msgctxt "board size"
-msgid "Medium"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
+msgid "End the current game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:64
-msgctxt "board size"
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:169
-msgid "Could not load theme"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The default theme will be loaded instead."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ:\n"
-"%s\n"
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:202
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to locate file:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Please check that Five or More is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:407
-msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
+msgid "End the current network game and return to network server"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:469
-msgid "GNOME Five or More"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
+msgid "Pause the game"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:471
-msgid "_Board size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐ:"
+#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
+msgid "Show a list of players in the network game"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:338
-msgid "Game Over!"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ!"
+#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
 
-#. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:645
-msgid "You can't move there!"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ!"
+#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
+msgid "Restart the game"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1174
-msgid ""
-"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
-"\n"
-"Five or More is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ GNOME.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
+#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
+msgid "Resume the paused game"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
-#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:684
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:293 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:545
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:385
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ aka frob\n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ\n"
-"ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ\n"
-"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ\n"
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
+msgid "View the scores"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
-msgid "Four-in-a-Row"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ-Ð-ÑÑÐ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
-msgid "Make lines of the same color to win"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
+msgid "About this game"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Level of Player One"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
+msgid "Close this window"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
-"player."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
+msgid "Configure the game"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Level of Player Two"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
+msgid "Quit this game"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Theme ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnomine/src/gnomine.vala:197
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184 ../gnotski/src/games-stock.c:248
+#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A number specifying the preferred theme."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
+#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:109
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
+msgid "_New"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:154
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
+#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:253 ../gnotski/src/gnotski.c:750
+#: ../gtali/src/games-stock.c:253 ../gtali/src/gyahtzee.c:753
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
+msgid "_New Game"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
+#: ../gtali/src/games-stock.c:256
+msgid "_Reset"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
+msgid "_Restart"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
+msgid "_Deal"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÑ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
+msgid "Network _Game"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
+msgid "L_eave Game"
+msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
+msgid "Player _List"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110 ../gnomine/src/gnomine.vala:190
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
+msgid "_Pause"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
+msgid "Res_ume"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
+msgid "_Scores"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
+msgid "_End Game"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ GNU General Public License "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"%s ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-"
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU "
+"General Public License."
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ %s. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA."
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/";
+">."
+
+#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
+msgctxt "board size"
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:70
+msgctxt "board size"
+msgid "Medium"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:71
+msgctxt "board size"
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../glines/src/glines.c:171
+msgid "Could not load theme"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../glines/src/glines.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"The default theme will be loaded instead."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ:\n"
+"%s\n"
+"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../glines/src/glines.c:204
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to locate file:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Please check that Five or More is installed correctly."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glines/src/glines.c:409
+msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../glines/src/glines.c:471
+msgid "GNOME Five or More"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glines/src/glines.c:473 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
+msgid "_Board size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../glines/src/glines.c:490 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
+#, c-format
+msgid "Game Over!"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ!"
+
+#. Can't move there!
+#: ../glines/src/glines.c:647
+msgid "You can't move there!"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ!"
+
+#: ../glines/src/glines.c:1176
+msgid ""
+"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
+"\n"
+"Five or More is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ GNOME.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
+
+#: ../glines/src/glines.c:1182 ../gnect/src/main.c:833
+#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:742
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:303
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ aka frob\n"
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ\n"
+"ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ\n"
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
+msgid "Four-in-a-Row"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ-Ð-ÑÑÐ"
+
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:2
+msgid "Make lines of the same color to win"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Level of Player One"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
+"player."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ-ÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Level of Player Two"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Theme ID"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:5
+msgid "A number specifying the preferred theme."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Animate"
@@ -1362,7 +1716,6 @@ msgid "Whether or not to use animation."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../gnobots2/src/properties.c:455
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
@@ -1372,11 +1725,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐ"
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:332
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
 msgid "Move left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1385,11 +1738,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
 msgid "Move right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1398,7 +1751,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:334
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
 msgid "Drop marble"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
@@ -1406,6 +1759,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
+#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
+#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../gnect/src/gfx.c:248
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1415,54 +1773,54 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../gnect/src/main.c:525
+#: ../gnect/src/main.c:524
 msgid "It's a draw!"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:534 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
+#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
 msgid "You win!"
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:536 ../gnect/src/main.c:555
+#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
 msgid "It is your move."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:539
+#: ../gnect/src/main.c:538
 msgid "I win!"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:541 ../gnect/src/main.c:643
+#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
 msgid "Thinking..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ..."
 
-#: ../gnect/src/main.c:552
+#: ../gnect/src/main.c:551
 #, c-format
 msgid "%s wins!"
 msgstr "%s ÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:559
+#: ../gnect/src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "Waiting for %s to move."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ %s."
 
-#: ../gnect/src/main.c:660
+#: ../gnect/src/main.c:659
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÑ %d"
 
-#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:692
+#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
 msgid "You:"
 msgstr "ÐÑ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:689 ../gnect/src/main.c:691
+#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
 msgid "Me:"
 msgstr "Ð:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:781
+#: ../gnect/src/main.c:780
 msgid "Drawn:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:830
+#: ../gnect/src/main.c:829
 msgid ""
 "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
 "Bertoletti's Velena Engine.\n"
@@ -1474,76 +1832,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂÐÐÑÑÑÐ-Ð-ÑÑÐÂ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
-#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:606
+#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:606
 #: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/src/main.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "Four-in-a-Row"
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ-Ð-ÑÑÐ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ:\n"
-"%s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:207
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐ-Ð-ÑÑÐ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ:\n"
-"%s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:233
+#| msgid ""
+#| "Player One:\n"
+#| "%s"
+msgid "Player One:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:999
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
+#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
 msgid "Human"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520
-#: ../iagno/src/iagno.vala:550
+#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
+#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
 msgid "Level one"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526
-#: ../iagno/src/iagno.vala:556
+#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
+#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
 msgid "Level two"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532
-#: ../iagno/src/iagno.vala:562
+#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
+#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
 msgid "Level three"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:241
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐ-Ð-ÑÑÐ"
+#: ../gnect/src/prefs.c:262
+#| msgid ""
+#| "Player Two:\n"
+#| "%s"
+msgid "Player Two:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:304
+#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
 msgid "_Theme:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:319
+#: ../gnect/src/prefs.c:303
 msgid "Enable _animation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
-#: ../iagno/src/iagno.vala:503
+#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
+#: ../iagno/src/iagno.vala:539
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
 #. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
-#: ../gnobots2/src/properties.c:515 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
+#: ../gnect/src/prefs.c:312
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
 
@@ -1552,11 +1905,11 @@ msgid "Classic"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:449
+#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
 msgid "Red"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:452
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
 msgid "Yellow"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1581,7 +1934,7 @@ msgid "Cream Marbles"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:451
+#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
 msgid "Blue"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1692,7 +2045,7 @@ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ (Ñ.Ð. ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ)."
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:423
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
 msgid "Move up"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1701,9 +2054,9 @@ msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
 msgid "Move down"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -1767,23 +2120,25 @@ msgid "Speed:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ:"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
 #, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ!"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:269 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ - ÐÑÑÑÐÐ!"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:271 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
@@ -1847,82 +2202,86 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ! %s ÐÑÐÐÑÐÐ!"
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:225
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:245
+#. Speed
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
 msgid "Speed"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:255
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:265
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
 msgid "My second day"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ!"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. Options
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../gnobots2/src/properties.c:431 ../iagno/src/iagno.vala:575
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:302
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:312
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:364
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:385
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:407
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
 msgid "Worm"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:436
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
+#| msgid "Keyboard Controls"
+msgid "Keyboard Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
 msgid "Green"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
 msgid "Cyan"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
 msgid "Purple"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:455
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
 msgid "Gray"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1931,8 +2290,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 msgid "Worm %d:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ %d:"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:171
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:184 ../gnobots2/src/menu.c:262
+#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:201
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214 ../gnobots2/src/menu.c:262
 #: ../gnobots2/src/menu.c:265
 msgid "Robots"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2001,7 +2360,7 @@ msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:522
+#: ../gnobots2/src/properties.c:501
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ."
 
@@ -2010,7 +2369,7 @@ msgid "The key used to move north-west."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:523
+#: ../gnobots2/src/properties.c:502
 msgid "Key to move N"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
@@ -2019,7 +2378,7 @@ msgid "The key used to move north."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:524
+#: ../gnobots2/src/properties.c:503
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ."
 
@@ -2028,7 +2387,7 @@ msgid "The key used to move north-east."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:525
+#: ../gnobots2/src/properties.c:504
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
@@ -2037,7 +2396,7 @@ msgid "The key used to move west."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:530
+#: ../gnobots2/src/properties.c:509
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2046,7 +2405,7 @@ msgid "The key used to hold still."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:526
+#: ../gnobots2/src/properties.c:505
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -2055,7 +2414,7 @@ msgid "The key used to move east."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:527
+#: ../gnobots2/src/properties.c:506
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ."
 
@@ -2064,7 +2423,7 @@ msgid "The key used to move south-west."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:528
+#: ../gnobots2/src/properties.c:507
 msgid "Key to move S"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
@@ -2073,7 +2432,7 @@ msgid "The key used to move south."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:529
+#: ../gnobots2/src/properties.c:508
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ."
 
@@ -2082,7 +2441,7 @@ msgid "The key used to move south-east."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:531
+#: ../gnobots2/src/properties.c:510
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
@@ -2091,7 +2450,7 @@ msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ)."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:532
+#: ../gnobots2/src/properties.c:511
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
@@ -2100,7 +2459,7 @@ msgid "The key used to teleport randomly."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:533
+#: ../gnobots2/src/properties.c:512
 msgid "Key to wait"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2108,33 +2467,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgid "The key used to wait."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:213
+#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
 msgid "Game over!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:405
+#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:453
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:748
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr ""
 "Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:87
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-
 #: ../gnobots2/src/game.c:167
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:569
+#: ../gnobots2/src/game.c:170
 msgid "Map:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -2147,103 +2494,103 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ?"
 
 #. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1201
+#: ../gnobots2/src/game.c:1187
 msgid "There are no teleport locations left!!"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ!!"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:1229
+#: ../gnobots2/src/game.c:1215
 msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ!!"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
 msgid "Set game scenario"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82 ../gnobots2/src/gnobots.c:84
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80 ../gnobots2/src/gnobots.c:82
 msgid "NAME"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
 msgid "Set game configuration"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnobots2/src/gnobots.c:88
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnobots2/src/gnobots.c:86
 msgid "Initial window position"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:445
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnotski/src/gnotski.c:445
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88 ../gnotski/src/gnotski.c:447
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
 msgid "Classic robots"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
 msgid "Classic robots with safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
 msgid "Classic robots with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
 msgid "Nightmare"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
 msgid "Nightmare with safe moves"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
 msgid "Nightmare with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
 msgid "Robots2"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
 msgid "Robots2 with safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
 msgid "Robots2 with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
 msgid "Robots2 easy"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 2"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
 msgid "Robots2 easy with safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
 msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
 msgid "Robots with safe teleport"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
 msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:107
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
 msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:247
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
 msgid "No game data could be found."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:249
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
 msgid ""
 "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -2251,11 +2598,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:265
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:267
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
 msgid ""
 "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -2314,56 +2661,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:395
+#: ../gnobots2/src/properties.c:392
 msgid "Robots Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑÑÂ"
 
 #. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:415 ../gtali/src/setup.c:357
+#: ../gnobots2/src/properties.c:417 ../gtali/src/setup.c:356
 msgid "Game Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:437
+#: ../gnobots2/src/properties.c:426
 msgid "_Use safe moves"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:444
+#: ../gnobots2/src/properties.c:433
 msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:446
+#: ../gnobots2/src/properties.c:435
 msgid "U_se super safe moves"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:453
+#: ../gnobots2/src/properties.c:442
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:461 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
+#: ../gnobots2/src/properties.c:444 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:467
+#: ../gnobots2/src/properties.c:450
 msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:477
-msgid "Graphics Theme"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:485
+#: ../gnobots2/src/properties.c:465
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:496 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:421
+#: ../gnobots2/src/properties.c:477
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:542
+#: ../gnobots2/src/properties.c:521
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:547
+#: ../gnobots2/src/properties.c:526
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -2380,6 +2724,205 @@ msgid "Remaining:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #. ********************************************************************
+#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "The Ziggurat"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Four Bridges"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Cloud"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Tic-Tac-Toe"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Red Dragon"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Pyramid's Walls"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Confounding Cross"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Difficult"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
+#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
+#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
+msgid "Paused"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
+#| msgid "_Restart"
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
+#| msgid "_Hint"
+msgid "Hint"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
+msgid "Use _new map"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
+msgid "Layout:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
+msgid "Puzzle solved!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ!"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
+msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
+msgid ""
+"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
+"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ "
+"ÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
+msgid "_New game"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
+msgid "Mahjongg Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
+msgid "_Layout:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
+msgid "Main game:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
+msgid "Maps:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
+msgid "Tiles:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
+msgid ""
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"\n"
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ.\n"
+"\n"
+"ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ GNOME Games"
+
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
+#, c-format
+msgid "Mahjongg - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ â %s"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
+#, c-format
+#| msgctxt "score-dialog"
+#| msgid "Time"
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
 msgid "Sudoku"
@@ -2458,7 +3001,6 @@ msgid "Hide the tracked values"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:47
-#, fuzzy
 #| msgid "Sudoku"
 msgid "GNOME Sudoku"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
@@ -2470,6 +3012,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑ â ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:627 ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
@@ -2581,11 +3126,6 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ."
 msgid "New game"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
 
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../libgames-support/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
-
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2618,11 +3158,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑâ"
 msgid "_Tools"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2
-#: ../libgames-support/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
 msgid "Show a square that is easy to fill."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
@@ -2845,52 +3380,18 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ
 msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:674
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:680
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132 ../gnomine/src/gnomine.vala:732
 msgid "Mines"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../libgames-support/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
-msgid "_Pause"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:248
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
-#: ../libgames-support/games-stock.c:267 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:89
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
-msgid "_Scores"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:90 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:94 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:97 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr "ÑÐÐÑÑ;"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use the unknown flag"
@@ -2898,7 +3399,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ"
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ."
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Warning about too many flags"
@@ -2907,8 +3408,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable automatic placing of flags"
@@ -2943,41 +3444,38 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ (0-2=ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÑÑÐÑ, 3=ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:65
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:159
-msgid "Time: "
-msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
+#| msgid "Field Size"
+msgid "_Replay Size"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:209
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
 msgid "Field Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:259
-msgid "Custom Size"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -2985,93 +3483,81 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> ÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "<b>%d</b> ÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "<b>%d</b> ÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:686
-msgid "Show a hint"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ: %u/%u"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:404
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÂ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:346
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
-msgid "Cancel current game?"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ?"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
+#| msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgid "Do you want to start a new game?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ?"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-msgid "Start New Game"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
+msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:642 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:501
-msgid "Main game:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
+msgid "Start New Game"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:650
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ SVG:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:658
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
 msgid "Faces:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:662
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:677
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
 "\n"
 "Mines is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÂÐÐÐÑÂ. ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ "
-"ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÂÐÐÐÑÂ. ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"Ñ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ.\n"
 "\n"
 "ÂÐÐÐÑÂ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:753
-msgid "Flags"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÂ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:760
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÐ ÂÐÐ ÑÐÐÑÐÐÂ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
-msgid "_Warn if too many flags placed"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
+#| msgid "_Warn if too many flags placed"
+msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:770
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÂ"
-
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336 ../mahjongg/src/game-view.vala:133
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:281 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:283
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
 msgid "Tetravex"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -3152,23 +3638,15 @@ msgstr "5Ã5"
 msgid "6Ã6"
 msgstr "6x6"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
 msgid "Solve"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
-msgid "Solve the game"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:68
-msgid "Time:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:286
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3437,6 +3915,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
+msgid "yahtzee;"
+msgstr "ÑÑÐÑ;"
+
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
@@ -3457,7 +3939,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 msgid ""
 "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ "
 "ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: ../gtali/src/clist.c:158
@@ -3474,70 +3956,70 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ: %d"
 msgid "Field used"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:101
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105 ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111 ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ: ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "STRING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118 ../gtali/src/setup.c:360
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:361
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:142
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
 msgid "Roll all!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:145 ../gtali/src/gyahtzee.c:825
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:791
 msgid "Roll!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:179
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:193 ../gtali/src/gyahtzee.c:630
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:209
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
@@ -3545,41 +4027,41 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:257
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%s! -- ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:448
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:477
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
 msgid "Roll"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:535
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:586
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ GNOME (1998):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:589
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (1992):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:592
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ (2006):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:610
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -3589,46 +4071,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../gtali/src/setup.c:123
+#: ../gtali/src/setup.c:122
 msgid "Current game will complete with original number of players."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gtali/src/setup.c:265
+#: ../gtali/src/setup.c:264
 msgid "Tali Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:286
+#: ../gtali/src/setup.c:285
 msgid "Human Players"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ-ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:296
+#: ../gtali/src/setup.c:295
 msgid "_Number of players:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:310
+#: ../gtali/src/setup.c:309
 msgid "Computer Opponents"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:317
+#: ../gtali/src/setup.c:316
 msgid "_Delay between rolls"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:327
+#: ../gtali/src/setup.c:326
 msgid "N_umber of opponents:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:341
+#: ../gtali/src/setup.c:340
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:345
+#: ../gtali/src/setup.c:344
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:369
+#: ../gtali/src/setup.c:368
 msgid "Player Names"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -3752,8 +4234,7 @@ msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ [ÑÑÐÐÐ]"
 #. indent-tabs-mode: nil
 #.
 #: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:629
+#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
 msgid "Iagno"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -3761,32 +4242,36 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
-#: ../iagno/src/iagno.vala:244
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
+msgid "othello;"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ;"
+
+#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
+#: ../iagno/src/iagno.vala:262
 msgid "Dark:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:144 ../iagno/src/iagno.vala:237
-#: ../iagno/src/iagno.vala:245
+#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
+#: ../iagno/src/iagno.vala:263
 msgid "Light:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:228
+#: ../iagno/src/iagno.vala:246
 msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:230
+#: ../iagno/src/iagno.vala:248
 msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:239 ../iagno/src/iagno.vala:240
-#: ../iagno/src/iagno.vala:247 ../iagno/src/iagno.vala:248
+#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
+#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:281
+#: ../iagno/src/iagno.vala:300
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
@@ -3796,239 +4281,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ GNOME Games."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:349
+#: ../iagno/src/iagno.vala:368
 msgid "Light player wins!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:351
+#: ../iagno/src/iagno.vala:370
 msgid "Dark player wins!"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:353
+#: ../iagno/src/iagno.vala:372
 msgid "The game was a draw."
 msgstr "ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:377
+#: ../iagno/src/iagno.vala:396
 msgid "Invalid move."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:473
+#: ../iagno/src/iagno.vala:461
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:508
-msgid "Dark"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:480
+#| msgid "Dark player wins!"
+msgid "Dark Player:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:538
-msgid "Light"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:510
+#| msgid "Light player wins!"
+msgid "Light Player:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:581
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
 msgid "S_how grid"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:586
+#: ../iagno/src/iagno.vala:549
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:349
+#: ../iagno/src/iagno.vala:554
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../libgames-support/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
 #. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
 #. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Score"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
 #. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
 #, c-format
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dÐÐÐ. %2$dÑ"
 
 #. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
 msgctxt "score-dialog"
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:55 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:684
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:251
-msgid "_New"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:296
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:261
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "ÐÑÐ_ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:266
-msgid "Res_ume"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ"
-
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ GNU General Public License "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ (ÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"%s ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-"
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU "
-"General Public License."
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ %s. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA."
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/";
-">."
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
+msgid "Date"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
 
+#. FIXME: There is basically no range checking.
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:166
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
 msgid "Lights Off"
 msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
@@ -4044,7 +4371,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 msgid "The users's most recent level."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
 msgid ""
 "Turn off all the lights\n"
 "\n"
@@ -4054,164 +4381,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
-#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:52 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:535
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:540 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:777
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:59
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:88
-#, fuzzy
-#| msgid "_Restart"
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:194
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:195
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:196
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:197
-msgid "Use _new map"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:264 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:568
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:266 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ!"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:267 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
-msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
-msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:293
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:294
-msgid ""
-"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ "
-"ÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:297
-msgid "_New game"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:325
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:342
-msgid "Tiles"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:379
-msgid "Maps"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:386
-msgid "_Select map:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÑÑ:"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:414 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:244
-msgid "Colors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:510
-msgid "Maps:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ:"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:518
-msgid "Tiles:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:538
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ.\n"
-"\n"
-"ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ GNOME Games"
-
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:637
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ â %s"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:685
-msgid "Redo the last move"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
-
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Image to use for drawing blocks"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4311,7 +4480,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
 msgid "Drop"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
@@ -4320,7 +4489,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
 msgid "Rotate"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -4329,7 +4498,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
 msgid "Pause"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4338,10 +4507,9 @@ msgid "Key press to pause."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
 
 #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -4349,6 +4517,10 @@ msgstr "Quadrapassel"
 msgid "Fit falling blocks together"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+msgid "tetris;"
+msgstr "ÑÐÑÑÐÑ;"
+
 #: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
 msgid "Game Over"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -4357,82 +4529,67 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Lines:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Quadrapassel"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
 #. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
-msgid "Theme"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Controls"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
-msgid "Block Style"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
+msgid "Theme"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
 msgid "Plain"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
 msgid "Clean"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Quadrapassel"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
 "\n"
@@ -4470,65 +4627,78 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
 
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:375 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:440
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "Board size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ:"
-
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
+#| msgid "Number of colors:"
+msgid "_Number of colors:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "Theme:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-msgid "Zealous Animation"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+#| msgid "Zealous Animation"
+msgid "_Zealous Animation"
+msgstr "_ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
-msgid "points"
-msgstr "â ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:142 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:173
+#. Label showing the number of points at the end of the game
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
+#, c-format
+#| msgid "%d point"
+#| msgid_plural "%d points"
+msgid "%u point"
+msgid_plural "%u points"
+msgstr[0] "%u ÐÑÐÐ"
+msgstr[1] "%u ÐÑÐÐ"
+msgstr[2] "%u ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:143 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:174
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:196
-#, fuzzy, c-format
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
+#, c-format
 #| msgid "Score: %d"
 msgid "Score: %4u "
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ: %d"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ: %4u "
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:248
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
+msgid "Colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:345
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
 msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "ÐÑÐÐ Swell Foop"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:378
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
 "and they vanish!\n"
@@ -4540,10 +4710,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Swell Foop ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:379
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2009 ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (Tim Horton)"
 
+#~ msgid "Graphics Theme"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Time: "
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Custom Size"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Show a hint"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Cancel current game?"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ?"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Solve the game"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Time:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Maps"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "_Select map:"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÑÑ:"
+
+#~ msgid "Redo the last move"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Block Style"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Board size:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ:"
+
+#~ msgid "Theme:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "points"
+#~ msgstr "â ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+
 #~ msgid "classic robots"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -4583,12 +4807,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2009 ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (Tim Horton)"
 #~ msgid "Restart the current game"
 #~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#~ msgid "%d point"
-#~ msgid_plural "%d points"
-#~ msgstr[0] "%d ÐÑÐÐ"
-#~ msgstr[1] "%d ÐÑÐÐ"
-#~ msgstr[2] "%d ÐÑÐÐÐ"
-
 #~ msgid "Color of the grid border"
 #~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]