[gnome-control-center] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Belarusian translation.
- Date: Fri, 7 Sep 2012 16:32:36 +0000 (UTC)
commit 3406a950b6bd5e023e9d348adb5e20ea7df46a60
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Fri Sep 7 19:29:17 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 999 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 476 insertions(+), 523 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 2bf0e18..11af9b6 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-18 20:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 00:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-07 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:390
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
msgid "Current background"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
msgid "Paired"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÐ"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑ"
msgid "Mouse and Touchpad Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ"
@@ -184,33 +184,33 @@ msgstr "ÐÐÐ"
msgid "No"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Bluetooth ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ Bluetooth ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
msgid "Visibility"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ \"%s\""
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ \"%s\" ÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ?"
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: column for device list
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -456,7 +456,6 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../panels/color/color.ui.h:3
#: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
msgid "Color"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
@@ -565,24 +564,32 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ)"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
msgid "United States"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
msgid "Germany"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
msgid "France"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
msgid "Spain"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
msgid "China"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -603,7 +610,7 @@ msgid "Select a language"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
msgid "_Cancel"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -738,55 +745,56 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑ
msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑ, ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Counterclockwise"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "Clockwise"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
msgctxt "display panel, rotation"
msgid "180 Degrees"
msgstr "ÐÐ 180 ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
+#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. * screen is the same as your external projector. Here, "Mirrored" is being
+#. * used as an adjective. For example, the Spanish translation could be
+#. * "Pantallas en Espejo".
#.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
-msgid "Mirror Displays"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+msgid "Mirrored Displays"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
#: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
#, c-format
msgid "%d x %d (%s)"
msgstr "%d x %d (%s)"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
msgid "Drag to change primary display."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
@@ -794,29 +802,29 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ, "
"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
msgid "%a %R"
msgstr "%a, %R"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a, %l:%M %p"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
#, c-format
msgid "Failed to apply configuration: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ: %s"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
@@ -855,35 +863,35 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ;ÐÑÐÐÐÑÐÑ;xrandr;ÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ;"
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
#, c-format
msgid "VESA: %s"
msgstr "VESA: %s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. translators: This is the type of architecture, for example:
#. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d-ÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
msgid "Unknown model"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
msgstr ""
"ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑ."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
msgid ""
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
"hardware."
@@ -893,52 +901,52 @@ msgstr ""
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
msgctxt "Experience"
msgid "Fallback"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
#. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
msgctxt "Experience"
msgid "Standard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
msgid "Ask what to do"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
msgid "Do nothing"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Other Media"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ Audio CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -947,93 +955,93 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
msgid "audio DVD"
msgstr "Audio DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Blu-ray ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
msgid "blank CD disc"
msgstr "ÐÑÑÑÑ CD-ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÐÑÑÑÑ DVD-ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÐÑÑÑÑ HD DVD-ÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
msgid "e-book reader"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD-ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
msgid "Picture CD"
msgstr "Picture CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
msgid "Windows software"
msgstr "Windows-ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
msgid "Software"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1507
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
msgid "Install Updates"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1201,9 +1209,11 @@ msgid "Eject"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Input Sources"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+msgid "Typing"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
@@ -1324,6 +1334,25 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ"
msgid "High contrast on or off"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+msgid "Compose Key"
+msgstr "Compose-ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
msgid "Keyboard"
@@ -1368,14 +1397,13 @@ msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
#. short delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
msgid "Short"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
#. slow acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Slow"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1385,14 +1413,13 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
msgid "Long"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
#. fast acceleration
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
msgid "Fast"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -1416,11 +1443,6 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
msgid "Layout Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Typing"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐ"
-
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
msgid "Add Shortcut"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ"
@@ -1443,28 +1465,19 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:541
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:549
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:870
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1326
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:716
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ>"
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1022
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1161
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1475,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð Control, Alt ÑÑ Shift."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1193
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1484,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ \"%s\" ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ\n"
" \"%s\""
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1198
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
@@ -1492,10 +1505,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ \"%2$s\" ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑ "
"ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ \"%1$s\"."
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1204
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
msgid "_Reassign"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "ÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
@@ -1518,133 +1535,104 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ_Ñ ÑÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Double-click"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Control"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "Primary _button"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "_Left"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "_Right"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Mouse"
+msgstr "ÐÑÑ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "Low"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "High"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÐÐÑÐÑ"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "Ð_ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "ÐÐÑ_ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐ"
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "Small"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑ."
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð_ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Mouse"
-msgstr "ÐÑÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ (ÐÐÐÑÐ ÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑ), Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ GEGL!"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "_Disabled"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð_ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ _ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
msgid "Network proxy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ-ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "ÐÑÐÑÐ \"Ñ ÑÐÐÐ_ÐÑÑÐ\""
@@ -1668,7 +1656,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
@@ -1683,13 +1671,13 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
@@ -1703,42 +1691,38 @@ msgstr "WPA2"
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#. short delay
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1747,36 +1731,38 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑ %s ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
msgid "Forget"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
"to share your internet connection with others."
msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ <b>%s</b>."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
msgid ""
"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -1784,7 +1770,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[1] "%i ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Out of range"
msgstr "ÐÐ-ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2324,35 +2310,35 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ
msgid "Add Account"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:376
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
msgid "Error logging into the account"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:430
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:433
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
msgid "_Log In"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:617
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
msgid "Error creating account"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:659
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
msgid "Error removing account"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:695
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "ÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑ?"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:697
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:698
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
msgid "_Remove"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
@@ -2391,11 +2377,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:165
msgid "Unknown time"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -2403,7 +2389,7 @@ msgstr[0] "%i ÑÐÑÐÑÐÐ"
msgstr[1] "%i ÑÐÑÐÑÐÑ"
msgstr[2] "%i ÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2413,19 +2399,19 @@ msgstr[2] "%i ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:191
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:192
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑ"
msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:193
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÑÐÑÐÑÐÐ"
@@ -2433,152 +2419,152 @@ msgstr[1] "ÑÐÑÐÑÐÑ"
msgstr[2] "ÑÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ - %s ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:252
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÑ - ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:269
msgid "Charging"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Using battery power"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:278
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:282
msgid "Empty"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:350
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ UPS, ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð UPS - ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:374
msgid "Caution low UPS"
msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ UPS"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
msgid "Using UPS power"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð UPS"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:431
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:435
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
msgid "Wireless mouse"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
msgid "Cellphone"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
msgid "Media player"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
msgid "Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:546
msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:550
msgid "Battery"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:561
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:568
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ - ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:587
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -2641,129 +2627,141 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
msgid "Low on toner"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
msgid "Out of toner"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
msgid "Low on developer"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
msgid "Out of developer"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
msgid "Open cover"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
msgid "Open door"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
msgid "Low on paper"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
msgid "Out of paper"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÑÑÑÑ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ"
+#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+msgctxt "printer state"
+msgid "Configuring"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
msgid "Toner Level"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
msgid "Ink Level"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
msgid "Supply Level"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑÑÐ"
+#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+msgctxt "printer state"
+msgid "Installing"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
msgid "No printers available"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2772,15 +2770,15 @@ msgstr[1] "%u ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%u ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
msgid "Select PPD File"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ PDD"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -2788,36 +2786,35 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ PostScript (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD."
"GZ)"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
msgid "No suitable driver found"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
msgid "Searching for preferred drivers..."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
msgid "Select from database..."
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ..."
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
msgid "Provide PPD File..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ PPD-ÑÐÐÐ..."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
msgid "Test page"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÑ: %s"
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
msgid "Printers"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ"
@@ -2858,22 +2855,18 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ"
msgid "Cancel Print Job"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑ:"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+msgid "_Add"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
-msgid "_Add"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+msgid "Search for network printers or filter result"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
msgid "Options"
@@ -2885,7 +2878,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ..."
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -2997,68 +2990,10 @@ msgstr "ÐÐÑ"
msgid "%s Active Jobs"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ %s"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
-msgid "Getting devices..."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ..."
-
-#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
-msgid "No local printers found"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
-msgid "No network printers found"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-"FirewallD ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ: mdns, ipp, ipp-client Ñ samba-"
-"client."
-
-#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
-msgid "Devices"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
-msgctxt "printer type"
-msgid "Local"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ"
-
-#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
-msgctxt "printer type"
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
-msgid "Device types"
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
-msgid "Automatic configuration"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
-msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ mDNS ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
-msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Samba ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
-msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ IPP ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+#. Translators: No printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
+msgid "No printers detected."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
msgid "Two Sided"
@@ -3148,7 +3083,7 @@ msgid "Advanced"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ %s"
@@ -3441,6 +3376,10 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Shift+ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ"
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Display language:"
@@ -3588,7 +3527,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
msgid "Sonar"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
msgid "Output"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
@@ -3596,7 +3535,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ"
msgid "Sound Output Volume"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
msgid "Input"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -3656,7 +3595,8 @@ msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
msgid "_Profile:"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑ:"
@@ -3684,76 +3624,61 @@ msgstr[2] "%u ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "System Sounds"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
msgid "Peak detect"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
#, c-format
msgid "Speaker Testing for %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ %s"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
msgid "_Output volume:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
msgid "C_hoose a device for sound output:"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
msgid "_Input volume:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÑ Ñ_ÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
msgid "Input level:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
msgid "C_hoose a device for sound input:"
msgstr "Ð_ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
-msgid "Hardware"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ:"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
msgid "Sound Effects"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
msgid "_Alert volume:"
msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
msgid "Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
msgid "No application is currently playing or recording audio."
msgstr "Ð ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ Ñ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ."
@@ -3785,16 +3710,16 @@ msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÐ"
msgid "C_hoose an alert sound:"
msgstr "_ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
msgid "Stop"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
msgid "Test"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
msgid "Subwoofer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
@@ -3819,8 +3744,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Custom"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
msgid "No shortcut set"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ"
@@ -3870,6 +3795,10 @@ msgstr "GOK"
msgid "OnBoard"
msgstr "OnBoard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
#, no-c-format
msgid "75%"
@@ -3911,223 +3840,221 @@ msgid "Larger"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Nomon"
-msgstr "Nomon"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "High Contrast"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
msgid "Beep on Caps and Num Lock"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ Caps Lock Ñ Num Lock"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
msgid "Options..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ..."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
msgid "Screen Reader"
msgstr "ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
msgid "Turn on or off:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
msgctxt "universal access, zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
msgid "Zoom in:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
msgid "Zoom out:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
msgid "Large Text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
msgid "Seeing"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
msgid "Visual Alerts"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
msgid "Flash the window title"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
msgid "Flash the entire screen"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
msgid "Closed Captioning"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
msgid "Display a textual description of speech and sounds"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
msgid "_Test flash"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
msgid "Hearing"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ-ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
msgid "_Disable if two keys are pressed together"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ-_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
msgid "Slow Keys"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
msgid "A_cceptance delay:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
msgid "Slow keys typing delay"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
#. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed [ ] accepted [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
msgid "Beep when a key is"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
msgid "pressed"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
msgid "accepted"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
#. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
msgid "rejected"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
msgid "Acc_eptance delay:"
msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
msgid "Bounce keys typing delay"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
msgid "Beep when a key is _rejected"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ _ÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
msgid "Enable by Keyboard"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
msgid "Control the pointer using the keypad"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
msgid "Video Mouse"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
msgid "Control the pointer using the video camera."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
msgid "Secondary click delay"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
msgid "Hover Click"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
msgid "D_elay:"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
msgid "Motion _threshold:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+msgid "Small"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+msgid "Large"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑÑÐÑ"
@@ -4266,25 +4193,36 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ:"
msgid "Contrast:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "Full"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
#. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
msgid "Low"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
#. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
msgid "High"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
msgid "Color Effects:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
msgid "Color Effects"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ"
@@ -4587,7 +4525,7 @@ msgid "Authentication is required to change user data"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -4598,75 +4536,75 @@ msgid "Not good enough"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
msgid "Authentication failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
#, c-format
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÑÑÑÑÑÐÐ!"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
#, c-format
msgid "The new password does not contain enough different characters"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -4675,20 +4613,20 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Failed to add account"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
msgid "Failed to register account"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
msgid "Failed to join domain"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐ"
@@ -4819,11 +4757,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "The current password is not correct"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
msgid "Passwords do not match"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
msgid "Wrong password"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -4844,21 +4782,21 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ..."
msgid "Used by %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ: %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ %s Ñ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ %s: %s"
@@ -5054,28 +4992,43 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
msgid "%d of %d"
msgstr "%d Ð %d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Up"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
msgid "Down"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
msgid "Action"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
msgid "Display Mapping"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]