[gnome-desktop] Updated Belarusian translation.



commit fbaddeffebc97ca82f721506208aba6c838839fe
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Fri Sep 7 18:54:29 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |   17 +++++++++--------
 1 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index e4e8566..ccca58e 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 00:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-03 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:54+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Matsuk <yuri matsuk net>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -172,14 +172,14 @@ msgstr ""
 "(%d, %d), ÐÑÐÑÐÑÐ=(%d, %d), ÐÐÐÑÑÐÑÐ=(%d, %d)"
 
 #. Keep this string in sync with gnome-control-center/capplets/display/xrandr-capplet.c:get_display_name()
-#. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. Translators:  this is the feature where what you see on your
+#. * laptop's screen is the same as your external projector.
+#. * Here, "Mirrored" is being used as an adjective.  For example,
+#. * the Spanish translation could be "Pantallas en Espejo".
 #.
 #: ../libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c:381
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
+msgid "Mirrored Displays"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: This is the time format with full date used
 #. in 24-hour mode.
@@ -240,3 +240,4 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 #: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:265
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]