[folks] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [folks] Updated Belarusian translation.
- Date: Fri, 7 Sep 2012 15:19:11 +0000 (UTC)
commit 55104f23ab8c41e15b13cf2a3793202a6126f4db
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Fri Sep 7 18:15:47 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index aec33f3..715fbf4 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: folks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-19 04:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-20 00:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:15+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. The timeout after which we consider a property change to have failed if we
#. * haven't received a property change notification for it.
@@ -25,31 +26,33 @@ msgstr ""
#. * Androidâ group in Google Contacts for your language. If Google have not
#. * localised the group for your language, or Google Contacts isn't available
#. * in your language, please *do not* translate this string.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:60
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:63
msgid "Starred in Android"
msgstr ""
#. Translators: the first parameter is an address book
#. * URI and the second is a persona UID.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:586
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:587
#, c-format
msgid "Address book â%sâ is offline, so contact â%sâ cannot be removed."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ \"%s\" ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ \"%s\" ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
#. Translators: the first parameter is an address book
#. * URI and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:592
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:593
#, c-format
msgid "Permission denied to remove contact â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ \"%s\": %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:597
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:598
#, c-format
msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:626
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:627
#, c-format
msgid "Can't remove contact â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\": %s"
@@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\": %s"
#. Translators: the parameter is an address book
#. * URI.
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:720
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:926
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:914
#, c-format
msgid "Address book â%sâ is offline."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ \"%s\" ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
@@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ \"%s\" ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
#. Translators: the first parameter is an address
#. * book URI and the second is an error message.
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:725
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:931
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:919
#, c-format
msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ \"%s\": %s"
@@ -78,121 +81,125 @@ msgid "Couldn't open address book â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ \"%s\": %s"
#. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:828
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:862
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:824
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:854
#, c-format
msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ: %s"
#. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:882
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:870
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ'ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ \"%s\"."
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:964
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:952
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ'ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ \"%s\": %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1318
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1306
#, c-format
msgid "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ \"%s\", ÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ \"%s\", ÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1356
-#: ../folks/avatar-details.vala:59
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1344
+#: ../folks/avatar-details.vala:63
msgid "Avatar is not writeable on this contact."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1377
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1365
#: ../folks/web-service-details.vala:123
msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1413
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1401
#: ../folks/url-details.vala:152
msgid "URLs are not writeable on this contact."
msgstr "URL-ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1491
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1478
#: ../folks/local-id-details.vala:64
msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1518
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1504
msgid "The contact cannot be marked as favourite."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1602
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1573
#, c-format
msgid "Can't update avatar: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1613
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1584
#: ../folks/email-details.vala:120
msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1627
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1598
#: ../folks/phone-details.vala:229
msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1641
-#: ../folks/postal-address-details.vala:360
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1612
+#: ../folks/postal-address-details.vala:361
msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1708
-#: ../folks/name-details.vala:281
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1679
+#: ../folks/name-details.vala:283
msgid "Full name is not writeable on this contact."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1730
-#: ../folks/name-details.vala:319
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1701
+#: ../folks/name-details.vala:321
msgid "Nickname is not writeable on this contact."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1752
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1723
#: ../folks/note-details.vala:138
msgid "Notes are not writeable on this contact."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1781
-#: ../folks/birthday-details.vala:60
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1752
+#: ../folks/birthday-details.vala:62
msgid "Birthday is not writeable on this contact."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1825
-#: ../folks/role-details.vala:277
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1795
+#: ../folks/role-details.vala:279
msgid "Roles are not writeable on this contact."
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1926
-#: ../folks/name-details.vala:244
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1896
+#: ../folks/name-details.vala:246
msgid "Structured name is not writeable on this contact."
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1966
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1935
#: ../folks/im-details.vala:136
msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
msgstr "IM-ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2016
-#: ../folks/group-details.vala:170
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1985
+#: ../folks/group-details.vala:174
msgid "Groups are not writeable on this contact."
msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2055
-#: ../folks/gender-details.vala:77
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2029
+#: ../folks/gender-details.vala:79
msgid "Gender is not writeable on this contact."
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2091
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2064
#: ../folks/anti-linkable.vala:81
msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
@@ -200,7 +207,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2250
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2259
#, c-format
msgid "Property â%sâ is not writeable: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ: %s"
@@ -208,42 +215,42 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2259
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2268
#, c-format
msgid "Invalid value for property â%sâ: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ \"%s\": %s"
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2285
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2294
#, c-format
msgid "Unknown error setting property â%sâ: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ \"%s\": %s"
-#. Translators: the first parameter is a filename,
-#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:235
+#. Translators: the first parameter is a filename, and
+#. * the second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:233
#, c-format
msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ \"%s\": %s"
-#. Translators: the first parameter is a path, and
-#. * the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:257
+#. Translators: the first parameter is a path, and the
+#. * second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:255
#, c-format
msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ \"%s\": %s"
-#. Translators: the first parameter is a filename,
-#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:281
+#. Translators: the first parameter is a filename, and
+#. * the second is an error message.
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:279
#, c-format
msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ \"%s\": %s"
#. Translators: the first parameter is a filename, the second is
#. * an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:472
+#: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:468
#, c-format
msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s"
@@ -259,53 +266,56 @@ msgid "Invalid IM address â%sâ for protocol â%sâ: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑ IM-ÐÐÑÐÑ \"%s\" ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ \"%s\": %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:433
+#: ../backends/key-file/kf-persona.vala:432
#, c-format
msgid "Couldn't load data from key file: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:341
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:365
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:387
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:345
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:367
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:388
#, c-format
msgid "Couldnât prepare libsocialweb service: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ libsocialweb: %s"
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:342
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:346
msgid "No capabilities were found."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:366
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:368
msgid "No contacts capability was found."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:388
+#: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:389
msgid "Error opening contacts view."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ'ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ."
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:804
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:801
#, c-format
msgid ""
"Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ Telepathy-ÐÐÐÑÐ \"%s\": %s"
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ Telepathy-ÐÐÐÑÐ "
+"\"%s\": %s"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1217
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1218
msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ Telepathy-ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ Telepathy-ÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1228
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1229
#, c-format
msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ: %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1258
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1259
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -314,59 +324,70 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ (%s, %s) ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ:\n"
" ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: \"%s\")\n"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1273
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1274
msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ Telepathy-ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1291
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1292
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1311
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1312
msgid ""
"Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ telepathy-logger."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1317
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1318
msgid ""
"Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
"attached TpContact."
msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Telepathy-ÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ TpContact."
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Telepathy-ÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ TpContact."
#. Translators: the parameter is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1335
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1336
#, c-format
msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ Telepathy-ÐÐÐÑÐÐÑÑ \"%s\"."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1367
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1368
#, c-format
msgid "Failed to change contact's alias: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ: %s"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1447
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1448
msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ Telepathy-ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ Telepathy-ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1476
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1477
msgid ""
"Extended information cannot be written because the store is disconnected."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:495
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:549
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:497
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:518
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:570
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:584
#, c-format
msgid "Failed to change group membership: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ: %s"
+#. Translators: "account" refers to an instant messaging
+#. * account.
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:500
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:573
+msgid "Account is offline."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
#. Translators: the first parameter is the unknown key that
#. * was received with the details params, and the second
#. * identifies the persona store.
@@ -375,34 +396,35 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ
msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
msgstr "Ð ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ \"%2$s ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ \"%1$s\"."
-#: ../folks/alias-details.vala:57
+#: ../folks/alias-details.vala:61
msgid "Alias is not writeable on this contact."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
#. Translators: the first parameter is a folder path and the second
#. * is an error message.
-#: ../folks/backend-store.vala:590
+#: ../folks/backend-store.vala:591
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ \"%s\": %s"
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:719
+#: ../folks/backend-store.vala:720
#, c-format
msgid "File or directory '%s' does not exist."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÐ."
#. Translators: the parameter is a filename.
-#: ../folks/backend-store.vala:725
+#: ../folks/backend-store.vala:726
#, c-format
msgid "Failed to get content type for '%s'."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ \"%s\"."
-#: ../folks/birthday-details.vala:89
+#: ../folks/birthday-details.vala:93
msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
-#: ../folks/favourite-details.vala:52
+#: ../folks/favourite-details.vala:58
msgid "Favorite status is not writeable on this contact."
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ."
@@ -415,59 +437,63 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ IM-ÐÐÑÐÑ \"%s\"."
#. Translators: the first parameter is a persona store identifier
#. * and the second is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:865
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:863
#, c-format
msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ \"%s\": %s"
#. Translators: the parameter is a property name.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1071
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1297
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1069
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1295
#, c-format
msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ \"%s\" Ñ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ."
#. Translators: the first parameter is a store identifier
#. * and the second parameter is an error message.
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1759
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1757
#, c-format
msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ \"%s\": %s"
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1852
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1850
msgid "Canât link personas with no primary store."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1853
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2187
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1851
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2185
#, c-format
msgid ""
"Persona store â%s:%sâ is configured as primary, but could not be found or "
"failed to load."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ \"%s:%s\" Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
+"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ \"%s:%s\" Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1854
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2188
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1852
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2186
#, c-format
msgid ""
"Check the relevant service is running, or change the default store in that "
"service or using the â%sâ GSettings key."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GSettings-ÐÐÑÑÐ \"%s\"."
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GSettings-ÐÐÑÑÐ \"%s\"."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:1886
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:1884
msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2186
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2184
msgid "Canât add personas with no primary store."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../folks/individual-aggregator.vala:2197
+#: ../folks/individual-aggregator.vala:2195
#, c-format
msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ (\"%s\") ÑÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ (\"%s\") ÑÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÑ."
#: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Primary store ID"
@@ -479,10 +505,12 @@ msgid ""
"linking data in). The type ID of the store may optionally be prepended, "
"separated by a colon. For example: âeds:system-address-bookâ or âkey-fileâ."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ folks (Ð. ÐÐ. ÑÑÐÐÑÑÑÐ, Ñ ÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ). ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ'Ð. ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, \"eds:system-address-book\" ÑÑ \"key-file\"."
+"ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ folks (Ð. ÐÐ. ÑÑÐÐÑÑÑÐ, Ñ ÑÐÑÐ "
+"ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ). ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐ, "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐ'Ð. ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, \"eds:"
+"system-address-book\" ÑÑ \"key-file\"."
-#: ../folks/postal-address-details.vala:230
+#: ../folks/postal-address-details.vala:231
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
@@ -519,7 +547,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑ"
msgid "Hidden"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../folks/role-details.vala:148
+#: ../folks/role-details.vala:150
#, c-format
msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: %s, ÐÑÑÐÐÐÐÐ: %s, ÐÐÐÑ: %s"
@@ -556,7 +584,8 @@ msgid ""
"The Pidgin buddy list file â%sâ could not be loaded: the root element could "
"not be found or was not recognized."
msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\" ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ Pidgin-ÑÑÐÑÐÑ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ \"%s\" ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ Pidgin-ÑÑÐÑÐÑ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
#. Translators: the first parameter is the number of buddies which
#. * were successfully imported, and the second is a filename.
@@ -592,7 +621,8 @@ msgid ""
"%s\n"
"Error: %s\n"
msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ \"%s\" Ñ IM-ÐÐÑÐÑÐÐÑ:\n"
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ \"%s\" Ñ IM-"
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ:\n"
"%s\n"
"ÐÐÐÑÐÐÐ: %s\n"
@@ -654,7 +684,8 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐ
#: ../tools/import.vala:166
#, c-format
msgid "Couldn't prepare the â%sâ backend's persona store: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ \"%s\": %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
#: ../tools/import.vala:184
@@ -669,4 +700,5 @@ msgid ""
"Unrecognized source backend name â%sâ. â%sâ is currently the only supported "
"source backend."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ \"%s\". ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ \"%s\"."
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑ \"%s\". ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ \"%s\"."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]