[evince] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Belarusian translation.
- Date: Fri, 7 Sep 2012 14:53:20 +0000 (UTC)
commit 699c0a0d2a3316c39d1c5dd0a43f2ca77bdb0b65
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Fri Sep 7 17:49:59 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 346 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 173 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 839f0d0..5bebd9d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-07 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 11:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:49+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6247
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6263
msgid "Best Fit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4978
-#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
@@ -448,7 +448,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:5
msgid "The URI of the directory last used to open or save a document"
-msgstr "URI-ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgstr ""
+"URI-ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:6
msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
@@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ GNOME"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3404
msgid "Failed to print document"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -476,27 +477,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ \"%s\""
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5931
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5947
msgid "_Previous Page"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5932
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5948
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5934
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5950
msgid "_Next Page"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5935
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5951
msgid "Go to the next page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5918
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5934
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5921
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5937
msgid "Shrink the document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -504,31 +505,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5887
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5903
msgid "Print this document"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6048
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6064
msgid "_Best Fit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6065
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6067
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6052
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6068
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6160
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6176
msgid "Page"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6161
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6177
msgid "Select Page"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -770,46 +771,46 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ:"
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../libview/ev-view.c:1816
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to first page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1818
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to previous page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1820
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to next page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1822
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Go to last page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1824
+#: ../libview/ev-view.c:1828
msgid "Go to page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../libview/ev-view.c:1826
+#: ../libview/ev-view.c:1830
msgid "Find"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../libview/ev-view.c:1854
+#: ../libview/ev-view.c:1858
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1860
+#: ../libview/ev-view.c:1864
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ %s Ñ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
-#: ../libview/ev-view.c:1863
+#: ../libview/ev-view.c:1867
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ \"%s\""
-#: ../libview/ev-view.c:1871
+#: ../libview/ev-view.c:1875
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ %s"
@@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑ:"
msgid "Find options"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5904
+#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5920
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5902
+#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5918
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -922,10 +923,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
msgid "Close"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-application.c:1122
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "Ð ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -1057,8 +1054,8 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:930
-#: ../shell/ev-window.c:4706
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:931
+#: ../shell/ev-window.c:4737
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %s"
@@ -1083,98 +1080,98 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:927
+#: ../shell/ev-window.c:928
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1537
+#: ../shell/ev-window.c:1538
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:1540
+#: ../shell/ev-window.c:1541
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1755 ../shell/ev-window.c:1921
+#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1922
msgid "Unable to open document"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1892
+#: ../shell/ev-window.c:1893
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð \"%s\""
-#: ../shell/ev-window.c:2034 ../shell/ev-window.c:2328
+#: ../shell/ev-window.c:2035 ../shell/ev-window.c:2329
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2067
+#: ../shell/ev-window.c:2068
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2272
+#: ../shell/ev-window.c:2273
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2304
+#: ../shell/ev-window.c:2305
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2517
+#: ../shell/ev-window.c:2518
msgid "Open Document"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2791
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2795
+#: ../shell/ev-window.c:2794
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2798
+#: ../shell/ev-window.c:2797
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2842 ../shell/ev-window.c:2942
+#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2941
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ \"%s\"."
-#: ../shell/ev-window.c:2873
+#: ../shell/ev-window.c:2872
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2877
+#: ../shell/ev-window.c:2876
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2881
+#: ../shell/ev-window.c:2880
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2993
+#: ../shell/ev-window.c:2992
msgid "Save a Copy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3054
+#: ../shell/ev-window.c:3056
msgid "Could not send current document"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3085
+#: ../shell/ev-window.c:3087
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3346
+#: ../shell/ev-window.c:3348
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
@@ -1182,12 +1179,12 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3459
+#: ../shell/ev-window.c:3461
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ \"%s\""
-#: ../shell/ev-window.c:3636
+#: ../shell/ev-window.c:3638
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1195,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑ "
"ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:3642
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1203,20 +1200,20 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ, "
"ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3649
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3666
+#: ../shell/ev-window.c:3668
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ, _ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3670
+#: ../shell/ev-window.c:3672
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3744
+#: ../shell/ev-window.c:3746
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
@@ -1224,7 +1221,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\"
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3750
+#: ../shell/ev-window.c:3752
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -1236,27 +1233,31 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"ÐÑÑÑ %d ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3765
+#: ../shell/ev-window.c:3767
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:3769
+#: ../shell/ev-window.c:3771
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3773
+#: ../shell/ev-window.c:3775
msgid "Close _after Printing"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4450 ../shell/ev-window.c:4736
+#: ../shell/ev-window.c:4132
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "Ð ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4481 ../shell/ev-window.c:4767
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4478
+#: ../shell/ev-window.c:4509
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:4974
+#: ../shell/ev-window.c:5005
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ\n"
"ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5038
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL), ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ 2 ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../shell/ev-window.c:5042
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1287,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ. "
"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL).\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5015
+#: ../shell/ev-window.c:5046
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1298,15 +1299,15 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../shell/ev-window.c:5071
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:5043
-msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996-2010 ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Evince"
+#: ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Â 1996â2012 The Evince authors"
+msgstr "Â 1996-2012 ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:5049
+#: ../shell/ev-window.c:5080
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5317
+#: ../shell/ev-window.c:5348
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
@@ -1323,375 +1324,375 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐ
msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5322
+#: ../shell/ev-window.c:5353
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5328
+#: ../shell/ev-window.c:5359
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑ %3d%%"
-#: ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../shell/ev-window.c:5879
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5865
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "_View"
msgstr "_ÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "_Go"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../shell/ev-window.c:5883
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5871 ../shell/ev-window.c:6200
+#: ../shell/ev-window.c:5887 ../shell/ev-window.c:6216
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5872 ../shell/ev-window.c:6201
+#: ../shell/ev-window.c:5888 ../shell/ev-window.c:6217
msgid "Open an existing document"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5874
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5875
+#: ../shell/ev-window.c:5891
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5877
+#: ../shell/ev-window.c:5893
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5894
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5896
msgid "Send _To..."
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ Ð.Ð."
-#: ../shell/ev-window.c:5883
+#: ../shell/ev-window.c:5899
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, _ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5900
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5902
msgid "_Printâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5889
+#: ../shell/ev-window.c:5905
msgid "P_roperties"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5913
msgid "Select _All"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑ _ÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:5915
msgid "_Findâ"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ..."
-#: ../shell/ev-window.c:5900
+#: ../shell/ev-window.c:5916
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5906
+#: ../shell/ev-window.c:5922
msgid "T_oolbar"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5924
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5910
+#: ../shell/ev-window.c:5926
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ_ÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5912
+#: ../shell/ev-window.c:5928
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5923
+#: ../shell/ev-window.c:5939
msgid "_Reload"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Reload the document"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5927
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "Auto_scroll"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "_First Page"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5954
msgid "Go to the first page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "_Last Page"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:5957
msgid "Go to the last page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5943
+#: ../shell/ev-window.c:5959
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5944
+#: ../shell/ev-window.c:5960
msgid "Go to Page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5948
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5949
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5953
+#: ../shell/ev-window.c:5969
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5956
+#: ../shell/ev-window.c:5972
msgid "_About"
msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5960
+#: ../shell/ev-window.c:5976
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5961
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5963
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "Start Presentation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5980
msgid "Start a presentation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:6027
+#: ../shell/ev-window.c:6043
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6028
+#: ../shell/ev-window.c:6044
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6030
+#: ../shell/ev-window.c:6046
msgid "Side _Pane"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6031
+#: ../shell/ev-window.c:6047
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6033
+#: ../shell/ev-window.c:6049
msgid "_Continuous"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6034
+#: ../shell/ev-window.c:6050
msgid "Show the entire document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6036
+#: ../shell/ev-window.c:6052
msgid "_Dual (Even pages left)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ (_ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ)"
-#: ../shell/ev-window.c:6037
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ (ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ)"
-#: ../shell/ev-window.c:6039
+#: ../shell/ev-window.c:6055
msgid "Dual (_Odd pages left)"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ (_ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ)"
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6056
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ)"
-#: ../shell/ev-window.c:6042
+#: ../shell/ev-window.c:6058
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6043
+#: ../shell/ev-window.c:6059
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6061
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6046
+#: ../shell/ev-window.c:6062
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6054
+#: ../shell/ev-window.c:6070
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6055
+#: ../shell/ev-window.c:6071
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:6063
+#: ../shell/ev-window.c:6079
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6065
+#: ../shell/ev-window.c:6081
msgid "_Go To"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6067
+#: ../shell/ev-window.c:6083
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6069
+#: ../shell/ev-window.c:6085
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6071
+#: ../shell/ev-window.c:6087
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐ..."
-#: ../shell/ev-window.c:6073
+#: ../shell/ev-window.c:6089
msgid "Copy _Image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6075
+#: ../shell/ev-window.c:6091
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ..."
-#: ../shell/ev-window.c:6080
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6082
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ..."
-#: ../shell/ev-window.c:6174
+#: ../shell/ev-window.c:6190
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6176
+#: ../shell/ev-window.c:6192
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6186
+#: ../shell/ev-window.c:6202
msgid "Navigation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6188
+#: ../shell/ev-window.c:6204
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6191
+#: ../shell/ev-window.c:6207
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6220
+#: ../shell/ev-window.c:6236
msgid "Open Folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6240
msgid "Send To"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6230
+#: ../shell/ev-window.c:6246
msgid "Previous"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6235
+#: ../shell/ev-window.c:6251
msgid "Next"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6239
+#: ../shell/ev-window.c:6255
msgid "Zoom In"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6243
+#: ../shell/ev-window.c:6259
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6251
+#: ../shell/ev-window.c:6267
msgid "Fit Width"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6398 ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6414 ../shell/ev-window.c:6430
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6487
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6664
+#: ../shell/ev-window.c:6680
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6696
+#: ../shell/ev-window.c:6712
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6728
+#: ../shell/ev-window.c:6744
msgid "Save Image"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6859
+#: ../shell/ev-window.c:6875
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6915
+#: ../shell/ev-window.c:6931
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:6960
+#: ../shell/ev-window.c:6976
msgid "Save Attachment"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
@@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr "%s - ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "By extension"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ GNOME"
@@ -1755,4 +1756,3 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÐÐÐÐ...]"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]