[ekiga] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Marathi Translations
- Date: Fri, 7 Sep 2012 09:20:56 +0000 (UTC)
commit 0cb11b8fd5660ccc1bd81184d20f851a56b6dc2b
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Fri Sep 7 14:50:22 2012 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 285 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7007d89..115f302 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-08 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 14:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-07 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 14:49+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -166,13 +166,11 @@ msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr "ààààààààààà ààààààà, ààààààà ààààà àà ààààààààà ààààà àààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27
-#| msgid "Enable echo cancelation"
msgid "Enable echo cancellation"
msgstr "ààà àààà àààà àààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:947
-#| msgid "If enabled, use echo cancelation"
msgid "If enabled, use echo cancellation"
msgstr "àààà ààààààà, ààà àààà àààààààà àààà ààà"
@@ -439,7 +437,6 @@ msgstr ""
"àààààààààà Netmeeting àà ààààà ààààààà àààààà ààà àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74
-#| msgid "Enable early H.245"
msgid "Enable H.239"
msgstr "H.239 àààà ààà"
@@ -448,7 +445,8 @@ msgid "This enables H.239 capability for additional video roles"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà H.239 àààààà àààà àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76
-msgid "Extented Video Roles"
+#| msgid "Extended Video Roles:"
+msgid "Extended Video Roles"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:77
@@ -459,7 +457,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"H.239 ààààààà ààà àààà ààà. ààààà 0 (\"ààààààààà ààààààà ààà ààà\" ààààà), 1 "
"(\"àààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààààà\" ààààà), 2 (\"àààààààà ààààààà "
-"àààà ààà\" ààààà), ààààà 3 (\"àààààà ààà ààààààà àààà ààà\" ààààà) ààà àààà"
+"àààà ààà\" "
+"ààààà), ààààà 3 (\"àààààà ààà ààààààà àààà ààà\" ààààà) ààà àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:78
msgid ""
@@ -492,18 +491,14 @@ msgid "Forward calls to the given host if busy"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà ààààà àà àààààà àààà àà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:82
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the field below if you already are in a call or if you are "
-#| "in Do Not Disturb mode"
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the field below if you already are in a call or if you are in "
"busy mode"
msgstr ""
"àààà ààààààà, àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààà àààà ààààà ààà àààààà ààà "
-"ààààààà "
-"àààààààà ààààààà àààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
+"ààààààà àààààààà "
+"ààààààà àààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:83
msgid "Forward calls to the given host if no answer"
@@ -554,12 +549,10 @@ msgstr ""
"ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:91
-#| msgid "Position on the screen of the chat window"
msgid "Position on the screen of the call window"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:92
-#| msgid "Size of the chat window"
msgid "Size of the call window"
msgstr "ààà ààààà àààà"
@@ -855,7 +848,6 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
#: ../lib/engine/audioinput/audioinput-core.cpp:206
#: ../lib/engine/audiooutput/audiooutput-core.cpp:223
#: ../lib/engine/videoinput/videoinput-core.cpp:247
-#| msgid "Use TLS"
msgid "Use it"
msgstr "àààà ààà"
@@ -1100,26 +1092,26 @@ msgstr "ààà"
#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:251
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2136
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2093
msgid "Transfer"
msgstr "àààààààààà"
#. Translators : The alias we are registering already exists : failure
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:340
msgid "Duplicate alias"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:318
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:343
msgid "Bad username/password"
msgstr "àààààà ààààààààà/ààààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:321
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:346
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:604
msgid "Transport error"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:332
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:337
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:357
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:362
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:813
msgid "Failed"
msgstr "ààààà"
@@ -1315,7 +1307,6 @@ msgid "Could not register"
msgstr "ààààààà ààà ààà àààà"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:668
-#| msgid "Could not register"
msgid "Could not register to "
msgstr "àà àààààà àààà ààààà "
@@ -1357,17 +1348,14 @@ msgid "Meal"
msgstr "àààà"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:841
-#| msgid "Settings"
msgid "Meeting"
msgstr "ààà"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:846
-#| msgid "_Office phone:"
msgid "On the phone"
msgstr "ààààà"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:851
-#| msgid "Play"
msgid "Playing"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -1538,12 +1526,10 @@ msgid "Call completed"
msgstr "ààà ààààà àààà"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:679
-#| msgid "Missed call from %s"
msgid "Missed call from"
msgstr "ààààà àààààà ààà"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:681
-#| msgid "Missed call from %s"
msgid "Missed call"
msgstr "àààààà ààà"
@@ -1761,7 +1747,6 @@ msgid "Globally not acceptable"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:947
-#| msgid "Could not search"
msgid "Could not send message: "
msgstr "ààààà àààààà ààààà: "
@@ -1841,7 +1826,7 @@ msgid "Category"
msgstr "ààààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:585
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1395
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1394
msgid "Full Name"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -1849,15 +1834,15 @@ msgstr "ààààà ààà"
msgid "_Search Filter:"
msgstr "àààààà àààà (_S):"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:775
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:770
msgid "Error while initializing video output"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:776
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:771
msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:786
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:781
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that no other application is using the accelerated video output."
@@ -1866,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààà "
"ààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààà àààà àààààà ààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:788
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
@@ -1875,16 +1860,16 @@ msgstr ""
"color depth "
"24 ààààà 32 bits per pixel ààà ààààà àààà àààààà ààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:893
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:888
#, c-format
msgid "Error while accessing video device %s"
msgstr "ààààà àààà %s ààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:896
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:891
msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:900
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:895
msgid ""
"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -1897,15 +1882,15 @@ msgstr ""
"àààà àààà ààà "
"àààà àààààà ààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:904
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:899
msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà àààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:908
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:903
msgid "Could not open the chosen channel."
msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà àààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:912
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:907
msgid ""
"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
"Ekiga.\n"
@@ -1916,32 +1901,32 @@ msgstr ""
"àààà.\n"
" ààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:916
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:911
msgid "Error while setting the frame rate."
msgstr "ààààà àà ààààààà àààààààà àààààà ààààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:920
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:915
msgid "Error while setting the frame size."
msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:925
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:995
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1076
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:920
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:990
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1071
msgid "Unknown error."
msgstr "ààààààà àààààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:972
#, c-format
msgid "Error while opening audio input device %s"
msgstr "àààà ààààà àààà %s ààààààààà àààààà ààààà"
#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:982
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:977
msgid "Only silence will be transmitted."
msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:986
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:981
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -1952,7 +1937,7 @@ msgstr ""
"àààà àààààà "
"ààà ààààà àààààà ààà ààà àààà ààààààààààà àààà àà ààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:990
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:985
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -1965,16 +1950,16 @@ msgstr ""
"ààààààà, ààààà "
"àààà ààààààà àààààà ààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1060
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1055
#, c-format
msgid "Error while opening audio output device %s"
msgstr "àààà àààààà àààà %s ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1063
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1058
msgid "No incoming sound will be played."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1067
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1062
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -1987,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"ààààààà à àààà "
"àààààà àààà àààà àààààà ààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1071
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1066
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2000,36 +1985,35 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààà "
"àààààààà, ààààà àààà ààààààààà àààààà ààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1112
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1107
#, c-format
msgid "Calling %s..."
msgstr "%s àà ààà ààà ààà..."
#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
#. below video during a call
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1128
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1123
#: ../src/gui/main_window.cpp:649
#, c-format
msgid "Connected with %s"
msgstr "%s àà ààààà ààà"
#. Init
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1151
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2458
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1146
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2415
msgid "Standby"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1171
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1166
msgid "Call on hold"
msgstr "ààà ààààààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1182
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1177
msgid "Call retrieved"
msgstr "ààà àààààààààààà àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1307
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1265
#, c-format
-#| msgid "Connected with %s"
msgid ""
"Connected with %s\n"
"%s"
@@ -2039,37 +2023,28 @@ msgstr ""
#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1503
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1461
#, c-format
-#| msgid "TX: %dx%d "
msgid "TX: %dx%d"
msgstr "TX: %dx%d"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1505
-#| msgid "TX: %dx%d "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1463
msgid "TX: / "
msgstr "TX: / "
#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1510
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1468
#, c-format
-#| msgid "RX: %dx%d "
msgid "RX: %dx%d"
msgstr "RX: %dx%d"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1512
-#| msgid "RX: %dx%d "
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1470
msgid "RX: / "
msgstr "RX: / "
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1521
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1479
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lost packets: %.1f %%\n"
-#| "Late packets: %.1f %%\n"
-#| "Out of order packets: %.1f %%\n"
-#| "Jitter buffer: %d ms%s%s%s"
msgid ""
"Lost packets: %.1f %%\n"
"Late packets: %.1f %%\n"
@@ -2086,177 +2061,171 @@ msgstr ""
"àààààààààà: %s %s"
#. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1615
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1573
#, c-format
-#| msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1636
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1594
msgid "_Retrieve Call"
msgstr "ààà ààààà ààààààà (_R)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1649
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1958
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1607
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1916
msgid "H_old Call"
msgstr "ààà ààààà ààà (_o)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1680
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1970
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1638
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1928
msgid "Suspend _Audio"
msgstr "àààà ààààà ààà (_A)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1682
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1975
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1640
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1933
msgid "Suspend _Video"
msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà (_V)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1684
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1642
msgid "Resume _Audio"
msgstr "àààà ààààà ààààààà (_A)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1686
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1644
msgid "Resume _Video"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà (_V)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1720
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1678
msgid "Video Settings"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1745
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1703
msgid "Adjust brightness"
msgstr "àààààà ààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1764
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1722
msgid "Adjust whiteness"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1783
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1741
msgid "Adjust color"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1802
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1760
msgid "Adjust contrast"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1844
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1802
msgid "Audio Settings"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1946
-#| msgid "Call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1904
msgid "_Call"
msgstr "ààà (_C)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1906
msgid "_Pick up"
msgstr "ààààààààà (_P)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
-#| msgid "Hold the current call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1906
msgid "Pick up the current call"
msgstr "ààààààà ààà ààà àà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1952
-#| msgid "_Hang up"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1910
msgid "_Hangup"
msgstr "ààààà (_H)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1952
-#| msgid "Hold the current call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1910
msgid "Hangup the current call"
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1958
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2427
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1916
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2384
msgid "Hold the current call"
msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1962
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1920
msgid "_Transfer Call"
msgstr "ààà ààààààààààà ààà (_T)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1963
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
msgid "Transfer the current call"
msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1971
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1929
msgid "Suspend or resume the audio transmission"
msgstr "àààà ààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1976
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1934
msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1983
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1941
#: ../src/gui/main_window.cpp:1309
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "Ekiga àààà ààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1988
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1946
#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
msgid "_View"
msgstr "ààààà (_V)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1990
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
msgid "_Local Video"
msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1991
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1949
msgid "Local video image"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1995
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1953
msgid "_Remote Video"
msgstr "àààààà ààààà (_R)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1996
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1954
msgid "Remote video image"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2000
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1958
msgid "_Picture-in-Picture"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà (_P)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2001
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1959
msgid "Both video images"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2007
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1965
msgid "Zoom in"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2011
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1969
msgid "Zoom out"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2015
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1973
msgid "Normal size"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2019
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1977
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ààààà àààà (_F)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2019
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1977
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2135
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2092
msgid "Transfer call to:"
msgstr "ààààà ààà ààààààààààà ààà:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2345
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2360
-#| msgid "Hold the current call"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2302
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2317
msgid "Hang up the current call"
msgstr "ààààààà ààà ààà àà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2388
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2345
msgid "Change the volume of your soundcard"
msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2408
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2365
msgid "Change the color settings of your video device"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà"
@@ -2278,8 +2247,6 @@ msgstr "ààààà (_S)..."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:139
#, c-format
-#| msgid "You have %d message"
-#| msgid_plural "You have %d messages"
msgid "You have %d unread text message"
msgid_plural "You have %d unread text messages"
msgstr[0] "àààààààààà %d àààà ààààà àààà ààààà ààà"
@@ -2296,8 +2263,8 @@ msgstr "ààààà àààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:955
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1010
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:953
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1008
msgid "Unsorted"
msgstr "àààààààà"
@@ -2369,18 +2336,14 @@ msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà (_b)"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
-#| msgid ""
-#| "If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
-#| "specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
-#| "are in Do Not Disturb mode"
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
"are in busy mode"
msgstr ""
"àààà ààààààà, àààààà àààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààà àààààààà ààà àààà "
-"ààààà "
-"ààà àààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààà ààà "
+"àààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
"ààààààà ààààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:508
@@ -2441,7 +2404,8 @@ msgid "Q.931"
msgstr "Q.931"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:665
-msgid "Disable H.239 Extendend Video"
+#| msgid "Disable H.239 Extendend Video"
+msgid "Disable H.239 Extended Video"
msgstr "H.239 àààààààààà ààààààà ààà ààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:666
@@ -2496,7 +2460,6 @@ msgstr ""
"ààà H.245 àààààà àààà Netmeeting àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà ààààà."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:691
-#| msgid "Enable Account"
msgid "Enable H.239 control"
msgstr "H.239 ààààààà àààà ààà"
@@ -2509,7 +2472,6 @@ msgid "Extended Video Roles:"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà:"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:693
-#| msgid "Select the transmitted video size"
msgid "Select the H.239 Video Role"
msgstr "H.239 ààààààà ààà àààà ààà"
@@ -3164,7 +3126,6 @@ msgid "Server:"
msgstr "ààààààà:"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
-#| msgid "The user name, e.g. jim"
msgid "The server, e.g. jabber.org"
msgstr "ààààààà, à.àà. jabber.org"
@@ -3188,7 +3149,8 @@ msgid ""
"what it is"
msgstr ""
"ààààààààà, ààà àà ààà ààààà àààà, àààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààà àààààààà ààààààà àààà; àààààà ààààààà àààààà àààà"
+"ààààààààààà àààààààà "
+"ààààààà àààà; àààààà ààààààà àààààà àààà"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
msgid "_Add a jabber/XMPP account"
@@ -3208,12 +3170,10 @@ msgid "Open a group chat room"
msgstr "àà ààààà ààà àààà"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
-#| msgid "Please provide a Server URI\n"
msgid "Please provide a room name"
msgstr "ààààà ààà ààà àààà"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
-#| msgid "Rename"
msgid "Room name"
msgstr "ààà ààà"
@@ -3457,13 +3417,16 @@ msgid ""
"The following two pages allow you to create such accounts."
msgstr ""
"àààààààààà SIP ààààà H323 àààà ààààààà, ekiga àà àààà àààà ààààààà àààààà "
-"ààààààààà àààà ààà (àààààààààà, ààààààààà àà). "
-"ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà àààà àààà àààààà ààà. àààà "
-"ààààààààà àààààààà "
-"àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà. àààà ekiga.net àààààààà àààà àààà "
-"àààààààà ààà, àà SIP àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààà. "
-"àààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà, àààààà ààà àààààààààààà àààà àààà "
-"àààà àààààààà ààà.\n"
+"ààààààààà àààà "
+"ààà (àààààààààà, ààààààààà àà). ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààà àààà àààà "
+"àààààà ààà. àààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààà. "
+"àààà ekiga.net "
+"àààààààà àààà àààà àààààààà ààà, àà SIP àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà "
+"ààààààà "
+"àààà. àààààààà ààà ààààààààà ààà àààààà ààààààà, àààààà ààà àààààààààààà "
+"àààà àààà àààà "
+"àààààààà ààà.\n"
"\n"
"ààààà ààà ààààà àààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà àààà."
@@ -3541,7 +3504,7 @@ msgstr ""
msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
msgstr "ààà Ekiga ààà ààà àààà ààààà àààà àààààà àààà"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:857 ../src/gui/assistant.cpp:1406
+#: ../src/gui/assistant.cpp:857 ../src/gui/assistant.cpp:1407
msgid "Connection Type"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -3624,7 +3587,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààà ààààà ààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààà àààà."
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1176 ../src/gui/assistant.cpp:1451
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1176 ../src/gui/assistant.cpp:1474
msgid "Video Input Device"
msgstr "ààààà ààààà àààà"
@@ -3657,33 +3620,32 @@ msgstr ""
msgid "Configuration summary:"
msgstr "ààààààà àààààà:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1418
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1424
msgid "Audio Ringing Device"
msgstr "àààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1429
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1441
msgid "Audio Output Device"
msgstr "àààà àààààà àààà"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1440
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1458
msgid "Audio Input Device"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1464
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
msgid "SIP URI"
msgstr "SIP URI"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1476
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1505
msgid "Ekiga Call Out"
msgstr "Ekiga ààà ààà"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1520
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1550
#, c-format
msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
msgstr "Ekiga ààààààà ààààààà (%d àààà %d)"
#: ../src/gui/main.cpp:126
-#| msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààà àààà (1 àà 8 ààààààà àààà)"
@@ -3820,7 +3782,6 @@ msgid "Ekiga"
msgstr "ààààà"
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:87
-#| msgid "Disable"
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
@@ -3829,7 +3790,6 @@ msgid "Away"
msgstr "ààà"
#: ../src/gui/statusmenu.cpp:89
-#| msgid "Busy Here"
msgid "Busy"
msgstr "àààààà"
@@ -3854,6 +3814,9 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà:"
msgid "Define a custom message:"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà:"
+#~ msgid "Extented Video Roles"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+
#~ msgid ""
#~ "If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area "
#~ "is present in the GNOME panel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]