[banshee] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 7 Sep 2012 08:06:49 +0000 (UTC)
commit 22abec46192323831345e3a75cdace2555eb9a10
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Sep 7 10:06:46 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
po/sr latin po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 84 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c6dec94..3d290dd 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe"
"e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-10 07:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 10:04+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -114,7 +114,8 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
@@ -759,18 +760,18 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:504
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:555
msgid "Unknown Error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:980
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:881
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:981
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -778,11 +779,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ_ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:887
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
@@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ : {0}"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:800
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:802
msgid "GStreamer# 0.10"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ# 0.10"
@@ -808,6 +809,12 @@ msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ# 0.10"
msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ : {0}"
+#. Translators: verb
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxFileChooserDialog.cs:66
+#| msgid "_Import"
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
msgid "Can't check for updates"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
@@ -1280,7 +1287,7 @@ msgid "Stream location not found"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:339
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:343
msgid "File not found"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -2554,7 +2561,7 @@ msgstr "ÐÑÐ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:400
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:404
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2667,12 +2674,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
msgid "File _name"
msgstr "ÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:703
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ {0} ÐÐ {1} Ñ {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:722
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:725
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ {0} ÐÐ {1} ÐÐ {2}"
@@ -2991,7 +2998,7 @@ msgid "Make Banshee the Default"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/GtkFileChooserDialog.cs:53
msgid "I_mport"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
@@ -4253,19 +4260,6 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ..."
msgid "Buffering"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
-msgid "Volume"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-# bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548
-msgid "Muted"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550
-msgid "Full Volume"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
@@ -4350,23 +4344,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Vendor"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:287
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:291
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
#, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
msgid "No"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:402
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:406
#, csharp-format
msgid ""
"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
@@ -4375,11 +4369,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑ â{0}â ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ, Ð ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ "
"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:408
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:412
msgid "File format conversion support is not available"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:434
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:438
msgid "Error converting file"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -6557,11 +6551,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ Ð
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:967
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
msgid "Number of _played songs to show"
msgstr "_ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:973
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
msgid "Number of _upcoming songs to show"
msgstr "ÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -7245,3 +7239,13 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ.ÑÐ."
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+# bug(goran) plural
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Full Volume"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f242111..69879e7 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe"
"e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-10 07:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-07 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -114,7 +114,8 @@ msgstr "Boo skripte"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr "Prilagodite i proÅirite Zloslutnicu skriptama u Boo programskom jeziku."
+msgstr ""
+"Prilagodite i proÅirite Zloslutnicu skriptama u Boo programskom jeziku."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
@@ -759,18 +760,18 @@ msgstr "Nema upravljaÄkog programa za otkrivanje BPM podataka."
msgid "Could not initialize GStreamer library"
msgstr "Ne mogu da pokrenem biblioteku Gstrimera"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:503
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:553
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:504
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:555
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greÅka"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:879
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:978
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:980
msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_OmoguÄi ispravljanje pojaÄanja ponovnog puÅtanja"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:880
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:979
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:881
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:981
msgid ""
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
"playback volume"
@@ -778,11 +779,11 @@ msgstr ""
"Automatski podeÅava jaÄinu zvuka za pesme koje sadrÅe podatke pojaÄanja "
"ponovnog puÅtanja"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:885
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "Bez pauze iz_meÄu pesmama"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:886
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:887
msgid ""
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
"and classical music"
@@ -799,7 +800,7 @@ msgstr "Ne mogu da stvorim prevodioca formata"
msgid "Could not create encoder pipeline : {0}"
msgstr "Ne mogu da napravim spojku Åifrera : {0}"
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:800
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:802
msgid "GStreamer# 0.10"
msgstr "Gstrimer# 0.10"
@@ -808,6 +809,12 @@ msgstr "Gstrimer# 0.10"
msgid "Could not create encoding pipeline : {0}"
msgstr "Ne mogu da napravim spojku Åifrera : {0}"
+#. Translators: verb
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxFileChooserDialog.cs:66
+#| msgid "_Import"
+msgid "Import"
+msgstr "Uvezi"
+
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
msgid "Can't check for updates"
msgstr "Ne mogu da proverim aÅuriranja"
@@ -1280,7 +1287,7 @@ msgid "Stream location not found"
msgstr "Nije pronaÄena putanja do toka"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:339
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:343
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije naÄena"
@@ -2554,7 +2561,7 @@ msgstr "drm"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:400
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:404
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -2667,12 +2674,12 @@ msgstr "Hije_rarhija fascikli"
msgid "File _name"
msgstr "Ime _datoteke"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:703
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:706
#, csharp-format
msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
msgstr "Dodajem {0} od {1} u {2}"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:722
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:725
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
msgstr "BriÅem {0} od {1} iz {2}"
@@ -2991,7 +2998,7 @@ msgid "Make Banshee the Default"
msgstr "Postavi kao podrazumevani"
#. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/GtkFileChooserDialog.cs:53
msgid "I_mport"
msgstr "U_vezi"
@@ -4253,19 +4260,6 @@ msgstr "Stupam u vezu..."
msgid "Buffering"
msgstr "SmeÅtam u spremiÅte"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:96
-msgid "Volume"
-msgstr "JaÄina zvuka"
-
-# bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:548
-msgid "Muted"
-msgstr "UtiÅano"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/VolumeButton.cs:550
-msgid "Full Volume"
-msgstr "Najglasnije"
-
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
msgid "Device"
msgstr "UreÄaj"
@@ -4350,23 +4344,23 @@ msgstr "Proizvod"
msgid "Vendor"
msgstr "Prodavac"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:287
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:291
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:141
#, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "UÄitavam {0}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:381
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:402
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:406
#, csharp-format
msgid ""
"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
@@ -4375,11 +4369,11 @@ msgstr ""
"Format â{0}â nije podrÅan na ovom ureÄaju, a nije pronaÄen pretvaraÄ koji bi "
"ga preveo u drugi format"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:408
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:412
msgid "File format conversion support is not available"
msgstr "PrevoÄenje ovog formata datoteke joÅ uvek nije podrÅano"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:434
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:438
msgid "Error converting file"
msgstr "GreÅka priliko prevoÄenja datoteke"
@@ -6557,11 +6551,11 @@ msgstr "OÄistite spisak zakazanih pesama pri izlasku iz programa"
msgid "Remove From Play Queue"
msgstr "Ukloni iz zakazanih"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:967
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
msgid "Number of _played songs to show"
msgstr "_Broj puÅtanih pesama za prikaz"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:973
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
msgid "Number of _upcoming songs to show"
msgstr "Broj _novopristiglih pesama za prikaz"
@@ -7245,3 +7239,13 @@ msgstr "Povezani ste na Last.fm."
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:103
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Nepoznata podemisija"
+
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "JaÄina zvuka"
+
+# bug(goran) plural
+#~ msgid "Muted"
+#~ msgstr "UtiÅano"
+
+#~ msgid "Full Volume"
+#~ msgstr "Najglasnije"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]