[vino] Updated Serbian translation



commit 131fea833be6259ac79ebd0f50e68f381ab9f10d
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Sep 6 22:08:30 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/sr latin po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 64 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2b3e9da..42edd71 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: vino\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vino&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -68,6 +68,11 @@ msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
 
+#: ../common/vino-keyring.c:54 ../tools/vino-passwd.c:54
+#| msgid "Retype new Vino password: "
+msgid "Remote desktop sharing password"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
 msgid "Enable remote access to the desktop"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
@@ -238,10 +243,10 @@ msgid ""
 "icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
 "\"never\" - Never shows the icon."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: âalwaysâ "
-"(ÑÐÐÐ) â ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ; âclientâ (ÐÐÐÑÐÐÑ) â ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ; âneverâ "
-"(ÐÐÐÐÐÐ) â ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
+"ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ: "
+"âalwaysâ (ÑÐÐÐ) â ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ; âclientâ (ÐÐÐÑÐÐÑ) â ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ; "
+"âneverâ (ÐÐÐÐÐÐ) â ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:31
 msgid "When true, disable the background on receive valid session"
@@ -421,7 +426,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ
 msgid ""
 "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
 "will be view-only\n"
-msgstr "ÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐ â ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ "
+msgstr ""
+"ÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐ â ÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ "
 "ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ\n"
 
 #: ../server/vino-main.c:298
@@ -576,7 +582,8 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ.\n"
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ %s; ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ,\n"
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ: Free Software Foundation, "
+"Inc.,\n"
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, Boston, MA  02111-1307  USA.\n"
 
 #. Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
@@ -705,12 +712,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:115
+#: ../tools/vino-passwd.c:108
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:122
+#: ../tools/vino-passwd.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
@@ -720,58 +727,60 @@ msgid_plural ""
 "password."
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %d ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %d ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-msgstr[3] "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr[2] ""
+"ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr[3] ""
+"ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:156
+#: ../tools/vino-passwd.c:149
 #, c-format
 msgid "Changing Vino password.\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:158
+#: ../tools/vino-passwd.c:151
 msgid "Enter new Vino password: "
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ: "
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:161
+#: ../tools/vino-passwd.c:154
 msgid "Retype new Vino password: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ: "
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:167
+#: ../tools/vino-passwd.c:160
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:172
+#: ../tools/vino-passwd.c:165
 #, c-format
 msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:173
+#: ../tools/vino-passwd.c:166
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:189
+#: ../tools/vino-passwd.c:182
 msgid "Show Vino version"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:198
+#: ../tools/vino-passwd.c:191
 msgid "- Updates Vino password"
 msgstr "â ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:208
+#: ../tools/vino-passwd.c:201
 msgid ""
 "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ âvino-passwd --helpâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:215
+#: ../tools/vino-passwd.c:208
 #, c-format
 msgid "VINO Version %s\n"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ %s\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:226
+#: ../tools/vino-passwd.c:219
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ.\n"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e700e62..d130d6f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: vino\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vino&k";
 "eywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 19:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -68,6 +68,11 @@ msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
 msgstr ""
 "Izaberite kako ostali korisnici mogu udaljeno da gledaju vaÅu radnu povrÅ"
 
+#: ../common/vino-keyring.c:54 ../tools/vino-passwd.c:54
+#| msgid "Retype new Vino password: "
+msgid "Remote desktop sharing password"
+msgstr "Lozinka deljenja udaljene radne povrÅi"
+
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
 msgid "Enable remote access to the desktop"
 msgstr "Udaljeni pristup radnoj povrÅi"
@@ -238,10 +243,10 @@ msgid ""
 "icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
 "\"never\" - Never shows the icon."
 msgstr ""
-"Ovaj kljuÄ odreÄuje ponaÅanje ikonice stanja. MoguÄe su tri vrednosti: âalwaysâ "
-"(uvek) â ikonica je uvek prikazana; âclientâ (klijent) â ikonica je "
-"prikazana samo dok je neko povezan i ovo je podrazumevano ponaÅanje; âneverâ "
-"(nikada) â ikonica se ne prikazuje."
+"Ovaj kljuÄ odreÄuje ponaÅanje ikonice stanja. MoguÄe su tri vrednosti: "
+"âalwaysâ (uvek) â ikonica je uvek prikazana; âclientâ (klijent) â ikonica je "
+"prikazana samo dok je neko povezan i ovo je podrazumevano ponaÅanje; "
+"âneverâ (nikada) â ikonica se ne prikazuje."
 
 #: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:31
 msgid "When true, disable the background on receive valid session"
@@ -421,7 +426,8 @@ msgstr "Prikazuje moguÄnosti upravljanja sesijom"
 msgid ""
 "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
 "will be view-only\n"
-msgstr "VaÅ H server ne podrÅava proÅirenje H testa â moguÄe je samo gledati udaljenu "
+msgstr ""
+"VaÅ H server ne podrÅava proÅirenje H testa â moguÄe je samo gledati udaljenu "
 "radnu povrÅ\n"
 
 #: ../server/vino-main.c:298
@@ -576,7 +582,8 @@ msgstr ""
 "Pogledajte GNU OpÅtu javnu licencu za viÅe detalja.\n"
 "\n"
 "Trebali ste da primite primerak GNU OpÅte javne licence uz %s; ako niste,\n"
-"piÅite ZaduÅbini slobodnog softva na adresu: Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"piÅite ZaduÅbini slobodnog softva na adresu: Free Software Foundation, "
+"Inc.,\n"
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, Boston, MA  02111-1307  USA.\n"
 
 #. Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
@@ -705,12 +712,12 @@ msgstr "Äekam da se â%sâ poveÅe na ekran."
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke:"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:115
+#: ../tools/vino-passwd.c:108
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Otkazano"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:122
+#: ../tools/vino-passwd.c:115
 #, c-format
 msgid ""
 "ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
@@ -720,58 +727,60 @@ msgid_plural ""
 "password."
 msgstr[0] "GREÅKA: NajveÄa duÅina lozinke je %d znak. Ponovo unesite lozinku."
 msgstr[1] "GREÅKA: NajveÄa duÅina lozinke je %d znaka. Ponovo unesite lozinku."
-msgstr[2] "GREÅKA: NajveÄa duÅina lozinke je %d znakova. Ponovo unesite lozinku."
-msgstr[3] "GREÅKA: NajveÄa duÅina lozinke je jedan znak. Ponovo unesite lozink."
+msgstr[2] ""
+"GREÅKA: NajveÄa duÅina lozinke je %d znakova. Ponovo unesite lozinku."
+msgstr[3] ""
+"GREÅKA: NajveÄa duÅina lozinke je jedan znak. Ponovo unesite lozink."
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:156
+#: ../tools/vino-passwd.c:149
 #, c-format
 msgid "Changing Vino password.\n"
 msgstr "Promena Vinove lozinke.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:158
+#: ../tools/vino-passwd.c:151
 msgid "Enter new Vino password: "
 msgstr "Unesi novu lozinku: "
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:161
+#: ../tools/vino-passwd.c:154
 msgid "Retype new Vino password: "
 msgstr "Ponovo unesi novu lozinku: "
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:167
+#: ../tools/vino-passwd.c:160
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
 msgstr "vino-lozinka: lozinka je uspeÅno aÅurirana.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:172
+#: ../tools/vino-passwd.c:165
 #, c-format
 msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
 msgstr "Lozinke se ne poklapaju.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:173
+#: ../tools/vino-passwd.c:166
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
 msgstr "vino-lozinka: lozinka nije promenjena.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:189
+#: ../tools/vino-passwd.c:182
 msgid "Show Vino version"
 msgstr "Prikazuje izdanje programa Vino"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:198
+#: ../tools/vino-passwd.c:191
 msgid "- Updates Vino password"
 msgstr "â AÅurirajte lozinku programa Vino"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:208
+#: ../tools/vino-passwd.c:201
 msgid ""
 "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr ""
 "Pokrenite âvino-passwd --helpâ da prikaÅete potpun spisak dostupnih opcija "
 "naredbi"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:215
+#: ../tools/vino-passwd.c:208
 #, c-format
 msgid "VINO Version %s\n"
 msgstr "VINO izdanje %s\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:226
+#: ../tools/vino-passwd.c:219
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 msgstr "GREÅKA: Nemate dozvolu da promenite lozinku programa Vino.\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]