[gnome-search-tool] l10n: Updated Persian translation



commit 08d830465b8cf1100fe5f5336a7e9c6e6e213589
Author: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>
Date:   Thu Sep 6 21:10:34 2012 +0430

    l10n: Updated Persian translation

 po/fa.po | 1091 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 526 insertions(+), 565 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 02fc14d..68020c8 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,172 +7,64 @@
 # Sara Khalatbari <sara bamdad org>, 2005.
 # Meelad Zakaria <meelad farsiweb info>, 2005, 2006.
 # Sanaz shahrokni <sanaz shahrokni gmail com>, 2006.
-# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011.
+# Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 23:19+0330\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"search-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:10+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
-"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
+"Language-Team: Persian\n"
 "Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Persian\n"
-"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
+msgid "Search for Files..."
+msgstr "ØØØØÙÛ ÙØÙÙØÙâÙØ..."
+
+#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr ""
 "ÙÛØØ ÚØØÙ ÙÙØØØØÙØ Ù ÙÙØÙâÙØÛ ÙÙØÙØ ØØ ØÛÙ ÚØÙÙÛÙØØ ØØ ØØØÙØØÙ ØØ ÙØÙ ÛØ "
 "ÙØØÙØÛ ØÙÙØ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:2
-msgid "Search for Files..."
-msgstr "ØØØØÙÛ ÙØÙÙØÙâÙØ..."
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1
+#| msgid "Search for Files"
+msgid "Search history"
+msgstr "ØØØØÙÛ ØØØÛØÚÙ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:1
-msgid "Default Window Height"
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØ ÙÛØâÙØØ"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:2
-msgid "Default Window Maximized"
-msgstr "ØØØÚÛ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØ ÙÛØâÙØØ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:2
+msgid "This key defines the items which were searched for in the past."
+msgstr "ØÛÙ ÚÙÛØ ÙÙØØØÛ ØØ ÚÙ ÙØÙØ ØØØâÙØÙ ØØÙ ØØØ ØØ ØØØ ÙÛâÚÙØ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:3
-msgid "Default Window Width"
-msgstr "ØØØ ÙÙØØÙ ØÙ ØÙØ ÙÛØâÙØ_Ø"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Show Additional Options"
+msgstr "ÙÙØÛØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØØÙÛ "
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Disable Quick Search"
 msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØØÙÛ ØØÛØ"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:5
-msgid "Disable Quick Search Second Scan"
-msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÙÙÛØ ØÙÙ ØØØØÙÛ ØØÛØ"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:6
-msgid "Look in Folder"
-msgstr "ÚØØÙ ØØ ÙÙØÙ"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
+"command when performing simple file name searches."
+msgstr ""
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ØØØØØ ØØØØÙ ÙØ ØØ ØÙØØÙ ÛÚ ØØØØÙÛ ØØÛØ ÙØÙØÙ locate "
+"ØØ ØØ ÚØØ ØÛÙØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Quick Search Excluded Paths"
 msgstr "ÙØÛØÙØÛ ÙØØØÙÛ ØØØØÙÛ ØØÛØ  "
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:8
-msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
-msgstr "ÙØÛØÙØÛ ÙØØØÙÛ ØØ ÙÙÛØ ØÙÙ ØØØØÙÛ ØØÛØ "
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:9
-msgid "Search Result Columns Order"
-msgstr "ØØØÛØ ØØÙÙâÙØÛ ÙØØÛØ ØØØØÙ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:12
-msgid "Select the search option \"Contains the text\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂØØÙÛ ÙØÙÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
-msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÛØ ØØÛÛØ ÙØÙ ØØÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
-msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙâÛ ÂØØØÛØ ØØÛÛØ ØØØ ØØÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:21
-msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâ ØØØØÙÛ ÂÙØØØÙÛ ÚØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÛÚØÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:24
-msgid "Select the search option \"File is empty\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙÙØÙ ØØÙÛ ØØØÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:27
-msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙÛâÚÛØÛ ÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÛÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:30
-msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙ ØØÙÙÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:33
-msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂÙØØØÙØ ÙØÙ ØØ ØØØØØ ØØÙØØØÙÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:36
-msgid "Select the search option \"Owned by group\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØ ØÙÙÚ ÚØÙÙÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:39
-msgid "Select the search option \"Owned by user\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂØØ ØÙÙÚ ÚØØØØÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:42
-msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙÚ ÙØØÙØØØÙ ØØØÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:45
-msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØ Ù ÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
-msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÙÙ ØÙØØØÙÂ"
-
-#. Translators: The quoted text is the label of an available
-#. search option that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
-msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÚØØ ØÙØØØÙÂ"
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
-msgid "Show Additional Options"
-msgstr "ÙÙØÛØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØØØÙÛ "
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:53
-msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
-msgstr "ØÛÙ ÚÙÛØ ÙÙØØØ ÙÛØâÙØØ ÙÛØØ ÂÚØØÙ ØØ ÙÙØÙÂ ØØ ØØØÛÙ ÙÛâÚÙØ."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
-"should not be modified by the user."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ØØØÛØ ØØÙÙâÙØ ØØ ØØ ÙØØÛØ ØØØØÙ ÙØØØ ÙÛâÚÙØ. ÚØØØØ ÙØØÛØ ØÛÙ ÚÙÛØ ØØ "
-"ØØÛÛØ ØÙØ."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a quick search. "
 "The wildcards '*' and '?' are supported. The default values are /mnt/*, /"
@@ -183,7 +75,23 @@ msgstr ""
 "*âØ /dev/*âØ /tmp/*Ø â/proc/*â Ù â/var/*â ÙØØÙØ.media/*Ø /dev/*Ø /tmp/*Ø /proc/*Ø "
 "Ù /var/*."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disable Quick Search Second Scan"
+msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ÙÙÛØ ØÙÙ ØØØØÙÛ ØØÛØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
+"after performing a quick search."
+msgstr ""
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ØØØØØ ØØØØÙ ÙØ ØØ ØÙØØÙ ÛÚ ØØØØÙÛ ØØÛØ ÙØÙØÙ find ØØ "
+"ØØ ÚØØ ØÛÙØØØØ ÛØ ÙÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Quick Search Second Scan Excluded Paths"
+msgstr "ÙØÛØÙØÛ ÙØØØÙÛ ØØ ÙÙÛØ ØÙÙ ØØØØÙÛ ØØÛØ "
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This key defines the paths the search tool will exclude from a second scan "
 "when performing a quick search. The second scan uses the find command to "
@@ -196,17 +104,23 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØØÙ ÙÛâÚÙØ. ÙØÛØÙâÛ ÙÙÛØ ØÙÙ ÙÛØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛÛ ØØØ ÚÙ ÙÙØÛÙâØØØÛ "
 "ÙØØÙâØÙØ. ÙÙÛØÙâÙØÛ ØØÙ Â* ٠Â? ÙØØÛØØÙÛ ÙÛâØÙÙØ. ÙÙØØØ ÙÛØâÙØØ  / ØØØ. "
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Search Result Columns Order"
+msgstr "ØØØÛØ ØØÙÙâÙØÛ ÙØØÛØ ØØØØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
-"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
-"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
-"use the default height."
+"This key defines the order of the columns in the search results. This key "
+"should not be modified by the user."
 msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ØØØÙØØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØØØ ÙÛâÚÙØØ Ù ØØ ØÙ ØØØÛ ÛØØØÙØÛ ØÙØØØÙâÛ ØØØØØ "
-"ØØØØÙ ØØ ØÛÙ ÙØØØâÙØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ. ØÙØÛÙ ÙÙØØØ ØÙ ØÙ Û- ØØØØ ÙÛâØÙØ ØØØØØ "
-"ØØØØÙ ØØ ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ ØØÙØ ØÙØ."
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ØØØÛØ ØØÙÙâÙØ ØØ ØØ ÙØØÛØ ØØØØÙ ÙØØØ ÙÛâÚÙØ. ÚØØØØ ÙØØÛØ ØÛÙ ÚÙÛØ ØØ "
+"ØØÛÛØ ØÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Default Window Width"
+msgstr "ØØØ ÙÙØØÙ ØÙ ØÙØ ÙÛØâÙØ_Ø"
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "This key defines the window width, and it's used to remember the size of the "
 "search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool use "
@@ -216,7 +130,39 @@ msgstr ""
 "ØØ ØÛÙ ÙØØØâÙØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ. ØÙØÛÙ ÙÙØØØ ØÙ ØÙ Û- ØØØØ ÙÛâØÙØ ØØØØØ ØØØØÙ ØØ "
 "ØØØ ÙÛØâÙØØ ØØÙØ ØÙØ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Default Window Height"
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØ ÙÛØâÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"This key defines the window height, and it's used to remember the size of "
+"the search tool between sessions. Setting it to -1 will make the search tool "
+"use the default height."
+msgstr ""
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ØØØÙØØ ÙÙØØÙ ØØ ÙØØØ ÙÛâÚÙØØ Ù ØØ ØÙ ØØØÛ ÛØØØÙØÛ ØÙØØØÙâÛ ØØØØØ "
+"ØØØØÙ ØØ ØÛÙ ÙØØØâÙØ ØØØÙØØÙ ÙÛâØÙØ. ØÙØÛÙ ÙÙØØØ ØÙ ØÙ Û- ØØØØ ÙÛâØÙØ ØØØØØ "
+"ØØØØÙ ØØ ØØØÙØØ ÙÛØâÙØØ ØØÙØ ØÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Default Window Maximized"
+msgstr "ØØØÚÛ ÙÙØØÙ ØØ ØØÙØ ÙÛØâÙØØ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:19
+msgid ""
+"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
+msgstr ""
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÙÙØØÙâÛ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙ ØØØÚâØØÛÙ ØØÙØ ØØØØÙØ ÛØ ÙÙ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Look in Folder"
+msgstr "ÚØØÙ ØØ ÙÙØÙ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:21
+msgid "This key defines the default value of the \"Look in Folder\" widget."
+msgstr "ØÛÙ ÚÙÛØ ÙÙØØØ ÙÛØâÙØØ ÙÛØØ ÂÚØØÙ ØØ ÙÙØÙÂ ØØ ØØØÛÙ ÙÛâÚÙØ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "This key determines if the \"Contains the text\" search option is selected "
 "when the search tool is started."
@@ -224,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØÙÛ ÙØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ "
 "ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
@@ -232,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØÙØÙ ØØÛÛØ ÙØÙ ØØÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ "
 "ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
@@ -240,55 +186,31 @@ msgstr ""
 "ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØÙØÙ ØØÛÛØ ØØØ ØØÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ "
 "ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
-"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØØØÙÛ ÚØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÛÚØÂ ÙÙÚØÙ "
-"ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:63
-msgid ""
-"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂÙØÙÙØÙâÙ ØØÙÛÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÙÙ ØÙØØØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
 "ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂÙÛâÚÛØÛ ÙÛÙÙØâÙØÛ ÙÙØØÛÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ "
-"ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:65
-msgid ""
-"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙ ØØÙÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ "
-"ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
-"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
+"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
+"the search tool is started."
 msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØØØÙØ ÙØÙ ØØ ØØØØØ ØØÙØØØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ "
-"ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÚØØ ØÙØØØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
+"ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:27
 msgid ""
-"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØ ØÙÙÚ ÚØÙÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂÙØÙÙØÙâÙ ØØÙÛÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
 "ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28
 msgid ""
 "This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
@@ -296,345 +218,61 @@ msgstr ""
 "ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØ ØÙÙÚ ÚØØØØÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
 "ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:69
-msgid ""
-"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
-"selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙÚ ÙØØÙØØØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
-"ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
-
-#. Translators: The quoted text is the label of the additional
-#. options expander that is translated elsewhere.
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:72
-msgid ""
-"This key determines if the \"Select more options\" section is expanded when "
-"the search tool is started."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÛØØØÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ "
-"ØØØØÙ ØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
-"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
-"is selected when the search tool is started."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØØÙ ØØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ Ù ÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛÂ ØØ "
-"ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
+"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÙÙ ØÙØØØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØ ØÙÙÚ ÚØÙÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
 "ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30
 msgid ""
-"This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
-"the search tool is started."
+"This key determines if the \"Owner is unrecognized\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÚØØ ØÙØØØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙÚ ÙØØÙØØØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ "
 "ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the find command "
-"after performing a quick search."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ØØØØØ ØØØØÙ ÙØ ØØ ØÙØØÙ ÛÚ ØØØØÙÛ ØØÛØ ÙØÙØÙ find ØØ "
-"ØØ ÚØØ ØÛÙØØØØ ÛØ ÙÙ."
-
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:31
 msgid ""
-"This key determines if the search tool disables the use of the locate "
-"command when performing simple file name searches."
+"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ØØØØØ ØØØØÙ ÙØ ØØ ØÙØØÙ ÛÚ ØØØØÙÛ ØØÛØ ÙØÙØÙ locate "
-"ØØ ØØ ÚØØ ØÛÙØØØØ ÛØ ÙÙ."
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙ ØØÙÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ "
+"ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../data/gnome-search-tool.schemas.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32
 msgid ""
-"This key determines if the search tool window starts in a maximized state."
-msgstr ""
-"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÙÙØØÙâÛ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙ ØØØÚâØØÛÙ ØØÙØ ØØØØÙØ ÛØ ÙÙ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:194
-msgid "Could not open help document."
-msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙØØØØ ØØÙÙÙØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:341
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d document?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
-msgstr[0] "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ %Id ÙÙØØØØ ØØ ØØØ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:346 ../src/gsearchtool-callbacks.c:531
-#, c-format
-msgid "This will open %d separate window."
-msgid_plural "This will open %d separate windows."
-msgstr[0] "ØÛÙ ÚØØ ØØØØ ØØØ ØØÙ %Id ÙÙØØÙâÙ ÙØØØ ØÙØÙØ ØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:382
-#, c-format
-msgid "Could not open document \"%s\"."
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙØØØØ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:407
-#, c-format
-msgid "Could not open folder \"%s\"."
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙØÙâÛ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:415
-msgid "The nautilus file manager is not running."
-msgstr "ÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØØÛÙÙØ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÛØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:488 ../src/gsearchtool-callbacks.c:811
-msgid "The document does not exist."
-msgstr "ÙÙØØØØ ÙØÙØ ÙØØØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:503
-msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
-msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ ØØ ÙÙØÛØÚØÙØÛ ÙØØ ØØÙ ÙØØÙÛØ ÙÙØÛØ ÙÙØØØØ ØØ ÙØØØÙØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:526
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
-msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
-msgstr[0] "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ %Id ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:675
-#, c-format
-msgid "Could not move \"%s\" to trash."
-msgstr "ØÙØØØØÙ Â%s ØÙ ØØØÙÙâØØÙ ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:702
-#, c-format
-msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
-msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ Â%s ØØ ØØØÛ ÙÙÛØÙ ØØÙ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
-#, c-format
-msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
-msgstr "ØØØÙÙâØØÙ ÙØØÙ ØØØØØÛ ÙÛØØ.ØÙØØØØÙ Â%s ØÙ ØØØÙÙâØØÙ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:740
-#, c-format
-msgid "Could not delete \"%s\"."
-msgstr "ØØÙ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:847
-#, c-format
-msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
-msgstr "ØØÙ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s. "
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:859
-#, c-format
-msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
-msgstr "ØØØÙâØØÛÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s. "
-
-#. Popup menu item: Open
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:987 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1017
-msgid "_Open"
-msgstr "_ØØØ ÚØØÙ"
-
-#. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1042
-#, c-format
-msgid "_Open with %s"
-msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ØØ %s"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1077
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØ %s"
-
-#. Popup menu item: Open With
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1110
-msgid "Open Wit_h"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ _ØØ"
-
-#. Popup menu item: Open Containing Folder
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1155
-msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "ØØØ ÚØØÙ _ÙÙØÙ ÙØØÙÛ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1173
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "_ØÙØØØØÙ ØØ ØØØÙÙâØØÙ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1195
-msgid "_Save Results As..."
-msgstr "_ØØÛØÙâÙ ÙØØÛØ ØÙ ÙØÙ..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1577
-msgid "Save Search Results As..."
-msgstr "ØØÛØÙâÙ ÙØØÛØ ØØØØÙ ØÙ ÙØÙ..."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1608
-msgid "Could not save document."
-msgstr "ØØÛØÙ ÚØØÙ ÙÙØØØØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1609
-msgid "You did not select a document name."
-msgstr "ÙØÙÛ ØØØÛ ÙÙØØØØ ØÙØØØØ ÙÚØØÙâØÛØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1635
-#, c-format
-msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
-msgstr "ØØÛØÙ ÚØØÙ ÙÙØØØØ Â%s ØØ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1665
-#, c-format
-msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
-msgstr "ÙÙØØØØ Â%s ØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ. ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1669
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+"This key determines if the \"Name matches regular expression\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"ØÚØ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ÚÙâ ÙØÙØ ØØØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙÛØØ ÙØØÙÛØØ ØÙ ØÙÙÙÛØÛ ØÙØÙØ ØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1680
-msgid "_Replace"
-msgstr "_ØØÛâÚØÛÙÛ"
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1730
-msgid "The document name you selected is a folder."
-msgstr "ÙØÙ ÙÙØØØØÛ ÚÙ ØÙØØØØ ÚØØÛØØ ÛÚ ÙÙØÙ ØØØ."
-
-#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1768
-msgid "You may not have write permissions to the document."
-msgstr "ØØÛØ ØØØØÙâÙ ÙÙØØÙ ØØ ÙÙØØØØ ØØ ÙØØØÛØ."
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØØØÙØ ÙØÙ ØØ ØØØØØ ØØÙØØØÙÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ "
+"ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#: ../src/gsearchtool-support.c:63
-#, c-format
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33
 msgid ""
-"GConf error:\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"ØØØÛ GConf:\n"
-"  %s"
-
-#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
-#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
-#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
-#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
-#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
-#: ../src/gsearchtool-support.c:696
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "ØÙØÙØ ØØ %-OH:%OM"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:698
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "ØÛØÙØ ØØ %-OH:%OM"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:700 ../src/gsearchtool-support.c:702
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%aØ %-Od %B %OY ØØ %-OH:%OM:%OS"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:889
-msgid "link (broken)"
-msgstr "ÙÛÙÙØ (ØØØØ)â"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:893
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "ÙÛÙÙØ ØÙ %s"
-
-#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
-#. Localizers:
-#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
-#. * make some or all of them match.
-#.
-#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1497
-msgid " (copy)"
-msgstr "(ØÙÙÙØØ)"
-
-#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1499
-msgid " (another copy)"
-msgstr "(ØÙÙÙØØÛ ØÛÚØ)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1502 ../src/gsearchtool-support.c:1504
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1506 ../src/gsearchtool-support.c:1516
-msgid "th copy)"
-msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙØØ)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1509
-msgid "st copy)"
-msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙØØ)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1511
-msgid "nd copy)"
-msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙØØ)"
-
-#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1513
-msgid "rd copy)"
-msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙØØ)"
-
-#. localizers: appended to first file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1530
-#, c-format
-msgid "%s (copy)%s"
-msgstr "%s (ØÙÙÙØØ)%s"
-
-#. localizers: appended to second file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1532
-#, c-format
-msgid "%s (another copy)%s"
-msgstr "%s (ØÙÙÙØØÛ ØÛÚØ)%s"
-
-#. localizers: appended to x11th file copy
-#. localizers: appended to x12th file copy
-#. localizers: appended to x13th file copy
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1535 ../src/gsearchtool-support.c:1537
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1539 ../src/gsearchtool-support.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "%s (%IdÙÛÙ ØÙÙÙØØ)%s"
-
-#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1542
-#, c-format
-msgid "%s (%dst copy)%s"
-msgstr "%s (%IdÙÛÙ ØÙÙÙØØ)%s"
-
-#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1544
-#, c-format
-msgid "%s (%dnd copy)%s"
-msgstr "%s (%IdÙÛÙ ØÙÙÙØØ)%s"
-
-#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1546
-#, c-format
-msgid "%s (%drd copy)%s"
-msgstr "%s (%IdÙÛÙ ØÙÙÙØØ)%s"
-
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1593
-msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (ÛÙÙÛâÚØ ÙØÙØØØØ)"
+"This key determines if the \"Show hidden files and folders\" search option "
+"is selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØØÙ ØØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØ Ù ÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛÂ ØØ "
+"ÙÙÚØÙ ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1682
-msgid " ("
-msgstr " ("
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"This key determines if the \"Follow symbolic links\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂÙÛâÚÛØÛ ÙÛÙÙØâÙØÛ ÙÙØØÛÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ "
+"ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
-#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../src/gsearchtool-support.c:1690
-#, c-format
-msgid " (%d"
-msgstr " (%Id"
+#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:35
+msgid ""
+"This key determines if the \"Exclude other filesystems\" search option is "
+"selected when the search tool is started."
+msgstr ""
+"ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØØØÙÛ ÚØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÛÚØÂ ÙÙÚØÙ "
+"ØØØØ ØØØØØ ØØØØÙ ØÙØØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
 
 #: ../src/gsearchtool.c:81
 msgid "Contains the _text"
@@ -749,75 +387,75 @@ msgstr "ØØØÛÙ ÙØÙÙØÙ ÙÙÛØÙâÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ"
 msgid "Searching..."
 msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØÙ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1016
-#: ../src/gsearchtool.c:2976
+#: ../src/gsearchtool.c:506 ../src/gsearchtool.c:1019
+#: ../src/gsearchtool.c:2987
 msgid "Search for Files"
 msgstr "ØØØØÙÛ ÙØÙÙØÙâÙØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:962 ../src/gsearchtool.c:991
+#: ../src/gsearchtool.c:965 ../src/gsearchtool.c:994
 msgid "No files found"
 msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:984
+#: ../src/gsearchtool.c:987
 msgid "(stopped)"
 msgstr "(ÙØÙÙÙ ØØ)"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:990
+#: ../src/gsearchtool.c:993
 msgid "No Files Found"
 msgstr "ÙÛÚ ÙØÙÙØÙâØÛ ÙÛØØ ÙØØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:995
+#: ../src/gsearchtool.c:998
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
 msgstr[0] "%I'd ÙØÙÙØÙ ÙÛØØ ØØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:999 ../src/gsearchtool.c:1037
+#: ../src/gsearchtool.c:1002 ../src/gsearchtool.c:1040
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
 msgstr[0] "%I'd ÙØÙÙØÙ ÙÛØØ ØØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1128
+#: ../src/gsearchtool.c:1131
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
 msgstr "ÙØÙØÛ ØØØÛ ÛÚ ÚØÛÙÙ ØÛØ ÙØÙØÛ ØØÛÛØ ÚØØ!"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1288
+#: ../src/gsearchtool.c:1296
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙØÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙ ØØÙÛÂ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1289
+#: ../src/gsearchtool.c:1297
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
 msgstr "ØÙØÛÙ ÙØÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØØÙ ØØ ÙÙØÙÂ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1290
+#: ../src/gsearchtool.c:1298
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
 msgstr ""
 "ÙØØØâØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØ ØØ ÛÚÛ ØØ ØÛÙ ÚØÛÙÙâÙØ: ÙØÙØâ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙØØ ÛØ ØØØÛØ "
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1291
+#: ../src/gsearchtool.c:1299
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
 msgstr "ÙØÙÙÛ ÚØØÙ ØØØÛØ ÙØØØ ØØØÛØ ÚØÛÙÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØØÙØÛ ØØØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1292
+#: ../src/gsearchtool.c:1300
 msgid "Automatically start a search"
 msgstr "ØØØØ ØÙØÚØØ ØØØØÙ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1298
+#: ../src/gsearchtool.c:1306
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
 msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ Â%sÂ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1301
+#: ../src/gsearchtool.c:1309
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
 msgstr "ØÙØØØØ Ù ØÙØÛÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ Â%sÂ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1408
+#: ../src/gsearchtool.c:1416
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr "ÚØÛÙÙâÛ ÙØÙØØØØÛ ØÙ ØØÚÙÙØÙâ ØØØ ÙØÙØÙ sortby ØØ ØØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1702
+#: ../src/gsearchtool.c:1710
 msgid ""
 "\n"
 "... Too many errors to display ..."
@@ -825,18 +463,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ØØØØØ ØØØÙØ ØÛØ ØØ ØÙ ØØØ ÚÙ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ..."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1716
+#: ../src/gsearchtool.c:1724
 msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
 msgstr ""
 "ÙØØÛØ ØØØØÙ ÙÙÚÙ ØØØ ÙØÙØØØØ ØØØØ. ÙÙÚØÙ ØØØØÛ ØÛÙ ØØØØÙ ØØØÙØÙÛ ØÙ ÙØÙØ ØÙØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1725 ../src/gsearchtool.c:1766
+#: ../src/gsearchtool.c:1733 ../src/gsearchtool.c:1774
 msgid "Show more _details"
 msgstr "ÙÙØÛØ _ØØØÛØØ ØÛØØØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1755
+#: ../src/gsearchtool.c:1763
 msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
@@ -844,163 +482,430 @@ msgstr ""
 "ÙØØÛØ ØØØØÙ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØØ ØØØÛØ ØØÛÛÙ ØØÙ Ù ÛØ ÙØÙØØØØ ØØØÙØ. ØÛØ "
 "ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØØÙÛ ØØÛØ ØØ ØØ ÚØØ ØÛÙØØØÛØØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1777
+#: ../src/gsearchtool.c:1785
 msgid "Disable _Quick Search"
 msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØØÙÛ _ØØÛØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1804
+#: ../src/gsearchtool.c:1812
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÙØØÙâÛ ÚØÙÙ ÙØØØÙÙØ ÙØØÙØ %d ØÚØØ ØÙØØ: %s.\n"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1829
+#: ../src/gsearchtool.c:1837
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "ØØØ ØØ ØØØÛÙ ÙØÙØÙ ØØØØÙ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1858
+#: ../src/gsearchtool.c:1866
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØØØÛ ÙØÙØÙ ØØØØÙ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1974
+#: ../src/gsearchtool.c:1982
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
 msgstr "ÛÚ ÙÙØØØ ÙØÙÛ ØØØÛ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ Â%s ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../src/gsearchtool.c:1979
+#: ../src/gsearchtool.c:1987
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
 msgstr "Â%s ØØØØØ %s"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:1981
+#: ../src/gsearchtool.c:1989
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
 msgstr "ÙÙØØØÛ ØØ %s ØØØÛ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ Â%s ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2039
+#: ../src/gsearchtool.c:2047
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "ØØÙ Â%sÂ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2040
+#: ../src/gsearchtool.c:2048
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
 msgstr "ØØØÛ ØØÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ Â%s ÚÙÛÚ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2133
+#: ../src/gsearchtool.c:2141
 msgid "A_vailable options:"
 msgstr "ÚØÛÙÙââÙØÛ ÙÙ_ØÙØ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2162
+#: ../src/gsearchtool.c:2170
 msgid "Available options"
 msgstr "ÚØÛÙÙââÙØÛ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2163
+#: ../src/gsearchtool.c:2171
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
 msgstr "ÚØÛÙÙ ØØØØÙÛÛ ØØ ØØ ÙÙØØØ ÙÙØÛØÙ ØÙÙØØÛ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2175
+#: ../src/gsearchtool.c:2183
 msgid "Add search option"
 msgstr "ØØØÙÙâÚØØÙ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2176
+#: ../src/gsearchtool.c:2184
 msgid "Click to add the selected available search option."
 msgstr "ØØØÛ ØØØÙÙâÚØØÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ØÙØØØØÛ ÙÙØÙØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ. "
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2265
+#: ../src/gsearchtool.c:2273
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "_ÙØØÛØ ØØØØÙ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2309
+#: ../src/gsearchtool.c:2317
 msgid "List View"
 msgstr "ÙÙØÛ ÙÙØØØÛ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2369
+#: ../src/gsearchtool.c:2377
 msgid "Name"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2393
+#: ../src/gsearchtool.c:2401
 msgid "Folder"
 msgstr "ÙÙØÙ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2406
+#: ../src/gsearchtool.c:2414
 msgid "Size"
 msgstr "ØÙØØØÙ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2418
+#: ../src/gsearchtool.c:2426
 msgid "Type"
 msgstr "ÙÙØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2430
+#: ../src/gsearchtool.c:2438
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ØØØÛØ ØØÛÛØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2746
+#: ../src/gsearchtool.c:2757
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "_ÙØÙ ØØÙÛ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2760 ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2771 ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
 msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙØÙ ÛØ ÙØØÙâØÛ ØØ ØÙ ØØ ØØ Ù ÛØ ØØÙÙ ÙÙÛØÙâÙØÛ ØØÙ ÙØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2761
+#: ../src/gsearchtool.c:2772
 msgid "Name contains"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÛ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2767
+#: ../src/gsearchtool.c:2778
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "_ÚØØÙ ØØ ÙÙØÙ:"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2773
+#: ../src/gsearchtool.c:2784
 msgid "Browse"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Look in folder"
 msgstr "ÚØØÙ ØØ ÙÙØÙ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2782
+#: ../src/gsearchtool.c:2793
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
 msgstr "ÙÙØÙ ÛØ ØØØÚØÙÛ ØØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ ØØØØÙ ØØ ØÙ ØØØØ ØÙØØ ØÙØØØØ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2800
+#: ../src/gsearchtool.c:2811
 msgid "Select more _options"
 msgstr "ØÙØ_ØØØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÛØØØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Select more options"
 msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÛØØØ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2809
+#: ../src/gsearchtool.c:2820
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
 msgstr "ØØØÛ ØØØ ÛØ  ØÙØâÚØØÙ ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙÙØÙØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2833
+#: ../src/gsearchtool.c:2844
 msgid "Click to display the help manual."
 msgstr "ØØØÛ ÙÙØÛØ ØØÙÙÙØ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2841
+#: ../src/gsearchtool.c:2852
 msgid "Click to close \"Search for Files\"."
 msgstr "ØØØÛ ØØØÙÂØØØØÙ ØØØÛ ÙØÙÙØÙâÙØÂÚÙÛÚ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2867
+#: ../src/gsearchtool.c:2878
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "ØØØÛ ØÙØØÙ ØØØØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ."
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2868
+#: ../src/gsearchtool.c:2879
 msgid "Click to stop a search."
 msgstr "ØØØÛ ØÙÙÙ ØØØØÙ ÚÙÛÚ ÚÙÛØ. "
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2961
+#: ../src/gsearchtool.c:2972
 msgid "- the GNOME Search Tool"
 msgstr "- ØØØØØ ØØØØÙÛ ÚÙÙÙ"
 
-#: ../src/gsearchtool.c:2970
+#: ../src/gsearchtool.c:2981
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
 msgstr "ØØØÛÙ ØØÚÙÙØÙ ØØ ÙØÙØÙ ØÚØØ ØÙØØ: %s\n"
 
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:197
+msgid "Could not open help document."
+msgstr "ØØØÚØØÙ ÙÙØØØØ ØØÙÙÙØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:344
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d document?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
+msgstr[0] "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ %Id ÙÙØØØØ ØØ ØØØ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:349 ../src/gsearchtool-callbacks.c:534
+#, c-format
+msgid "This will open %d separate window."
+msgid_plural "This will open %d separate windows."
+msgstr[0] "ØÛÙ ÚØØ ØØØØ ØØØ ØØÙ %Id ÙÙØØÙâÙ ÙØØØ ØÙØÙØ ØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:385
+#, c-format
+msgid "Could not open document \"%s\"."
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙØØØØ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not open folder \"%s\"."
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ ÙÙØÙâÛ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:418
+msgid "The nautilus file manager is not running."
+msgstr "ÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ÙØØÛÙÙØ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:491 ../src/gsearchtool-callbacks.c:814
+msgid "The document does not exist."
+msgstr "ÙÙØØØØ ÙØÙØ ÙØØØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:506
+msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
+msgstr "ÙÛÚâÚØØÙ ØØ ÙÙØÛØÚØÙØÛ ÙØØ ØØÙ ÙØØÙÛØ ÙÙØÛØ ÙÙØØØØ ØØ ÙØØØÙØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:529
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
+msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
+msgstr[0] "ØÛØ ÙØÙØÙÛØ ÚÙ ÙÛâØÙØÙÛØ %Id ÙØÙÙØÙ ØØ ØØØ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not move \"%s\" to trash."
+msgstr "ØÙØØØØÙ Â%s ØÙ ØØØÙÙâØØÙ ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:705
+#, c-format
+msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
+msgstr "ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ Â%s ØØ ØØØÛ ÙÙÛØÙ ØØÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:708
+#, c-format
+msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
+msgstr "ØØØÙÙâØØÙ ÙØØÙ ØØØØØÛ ÙÛØØ.ØÙØØØØÙ Â%s ØÙ ØØØÙÙâØØÙ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:743
+#, c-format
+msgid "Could not delete \"%s\"."
+msgstr "ØØÙ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:850
+#, c-format
+msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
+msgstr "ØØÙ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s. "
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:862
+#, c-format
+msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
+msgstr "ØØØÙâØØÛÛ Â%s ØÚØØ ØÙØØ: %s. "
+
+#. Popup menu item: Open
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:990 ../src/gsearchtool-callbacks.c:1020
+msgid "_Open"
+msgstr "_ØØØ ÚØØÙ"
+
+#. Popup menu item: Open with (default)
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1045
+#, c-format
+msgid "_Open with %s"
+msgstr "_ØØØ ÚØØÙ ØØ %s"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1080
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ ØØ %s"
+
+#. Popup menu item: Open With
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1113
+msgid "Open Wit_h"
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ _ØØ"
+
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1158
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "ØØØ ÚØØÙ _ÙÙØÙ ÙØØÙÛ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1176
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "_ØÙØØØØÙ ØØ ØØØÙÙâØØÙ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1198
+msgid "_Save Results As..."
+msgstr "_ØØÛØÙâÙ ÙØØÛØ ØÙ ÙØÙ..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1580
+msgid "Save Search Results As..."
+msgstr "ØØÛØÙâÙ ÙØØÛØ ØØØØÙ ØÙ ÙØÙ..."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1611
+msgid "Could not save document."
+msgstr "ØØÛØÙ ÚØØÙ ÙÙØØØØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1612
+msgid "You did not select a document name."
+msgstr "ÙØÙÛ ØØØÛ ÙÙØØØØ ØÙØØØØ ÙÚØØÙâØÛØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#, c-format
+msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
+msgstr "ØØÛØÙ ÚØØÙ ÙÙØØØØ Â%s ØØ Â%s ÙÙÚÙ ÙÛØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1668
+#, c-format
+msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
+msgstr "ÙÙØØØØ Â%s ØØ ÙØÙ ÙØÙØ ØØØØ. ØÛØ ÙÛâØÙØÙÛØ ØÙ ØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙÛØØ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1672
+msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+msgstr ""
+"ØÚØ ÙØÙÙØÙâØÛ ØØ ÚÙâ ÙØÙØ ØØØØ ØØÛÚØÛÙ ÚÙÛØØ ÙØØÙÛØØ ØÙ ØÙÙÙÛØÛ ØÙØÙØ ØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1683
+msgid "_Replace"
+msgstr "_ØØÛâÚØÛÙÛ"
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1733
+msgid "The document name you selected is a folder."
+msgstr "ÙØÙ ÙÙØØØØÛ ÚÙ ØÙØØØØ ÚØØÛØØ ÛÚ ÙÙØÙ ØØØ."
+
+#: ../src/gsearchtool-callbacks.c:1771
+msgid "You may not have write permissions to the document."
+msgstr "ØØÛØ ØØØØÙâÙ ÙÙØØÙ ØØ ÙÙØØØØ ØØ ÙØØØÛØ."
+
+#. Translators:  Below are the strings displayed in the 'Date Modified'
+#. column of the list view.  The format of this string can vary depending
+#. on age of a file.  Please modify the format of the timestamp to match
+#. your locale.  For example, to display 24 hour time replace the '%-I'
+#. with '%-H' and remove the '%p'.  (See bugzilla report #120434.)
+#: ../src/gsearchtool-support.c:452
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "ØÙØÙØ ØØ %-OH:%OM"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:454
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "ØÛØÙØ ØØ %-OH:%OM"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:456 ../src/gsearchtool-support.c:458
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%aØ %-Od %B %OY ØØ %-OH:%OM:%OS"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:645
+msgid "link (broken)"
+msgstr "ÙÛÙÙØ (ØØØØ)â"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:649
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "ÙÛÙÙØ ØÙ %s"
+
+#. START OF NAUTILUS/EEL FUNCTIONS: USED FOR HANDLING OF DUPLICATE FILENAMES
+#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
+#. * make some or all of them match.
+#.
+#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1268
+msgid " (copy)"
+msgstr "(ØÙÙÙØØ)"
+
+#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1270
+msgid " (another copy)"
+msgstr "(ØÙÙÙØØÛ ØÛÚØ)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1273 ../src/gsearchtool-support.c:1275
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1277 ../src/gsearchtool-support.c:1287
+msgid "th copy)"
+msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙØØ)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1280
+msgid "st copy)"
+msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙØØ)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1282
+msgid "nd copy)"
+msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙØØ)"
+
+#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1284
+msgid "rd copy)"
+msgstr "ÙÛÙ ØÙÙÙØØ)"
+
+#. localizers: appended to first file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1301
+#, c-format
+msgid "%s (copy)%s"
+msgstr "%s (ØÙÙÙØØ)%s"
+
+#. localizers: appended to second file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1303
+#, c-format
+msgid "%s (another copy)%s"
+msgstr "%s (ØÙÙÙØØÛ ØÛÚØ)%s"
+
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
+#. localizers: appended to x13th file copy
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1306 ../src/gsearchtool-support.c:1308
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1310 ../src/gsearchtool-support.c:1319
+#, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "%s (%IdÙÛÙ ØÙÙÙØØ)%s"
+
+#. localizers: appended to x1st file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1313
+#, c-format
+msgid "%s (%dst copy)%s"
+msgstr "%s (%IdÙÛÙ ØÙÙÙØØ)%s"
+
+#. localizers: appended to x2nd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1315
+#, c-format
+msgid "%s (%dnd copy)%s"
+msgstr "%s (%IdÙÛÙ ØÙÙÙØØ)%s"
+
+#. localizers: appended to x3rd file copy
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1317
+#, c-format
+msgid "%s (%drd copy)%s"
+msgstr "%s (%IdÙÛÙ ØÙÙÙØØ)%s"
+
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1364
+msgid " (invalid Unicode)"
+msgstr " (ÛÙÙÛâÚØ ÙØÙØØØØ)"
+
+#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1453
+msgid " ("
+msgstr " ("
+
+#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
+#: ../src/gsearchtool-support.c:1461
+#, c-format
+msgid " (%d"
+msgstr " (%Id"
+
 #: ../libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -1063,3 +968,59 @@ msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØÛØÛØ ÙØØØ:"
 #: ../libeggsmclient/eggsmclient.c:253
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ÙÙØÛØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØÛØÛØ ÙØØØ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Contains the text\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂØØÙÛ ÙØÙÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÛØ ØØÛÛØ ÙØÙ ØØÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙâÛ ÂØØØÛØ ØØÛÛØ ØØØ ØØÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Exclude other filesystems\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâ ØØØØÙÛ ÂÙØØØÙÛ ÚØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙØÙâÙØÛ ØÛÚØÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"File is empty\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙÙØÙ ØØÙÛ ØØØÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Follow symbolic links\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙÛâÚÛØÛ ÙÛÙÙØÙØÛ ÙÙØØÛÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name does not contain\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙ ØØÙÙÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Name matches regular expression\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂÙØØØÙØ ÙØÙ ØØ ØØØØØ ØØÙØØØÙÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by group\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØ ØÙÙÚ ÚØÙÙÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owned by user\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂØØ ØÙÙÚ ÚØØØØÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Owner is unrecognized\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂÙØÙÚ ÙØØÙØØØÙ ØØØÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Show hidden files and folders\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÛ ØØØØÙÛ ÂÙÙØÛØ ÙØÙÙØÙâÙØ Ù ÙÙØÙâÙØÛ ÙØÙÛÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at least\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÙÙ ØÙØØØÙÂ"
+
+#~ msgid "Select the search option \"Size at most\""
+#~ msgstr "ØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØØØÚØØ ØÙØØØÙÂ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key determines if the \"Select more options\" section is expanded "
+#~ "when the search tool is started."
+#~ msgstr ""
+#~ "ØÛÙ ÚÙÛØ ÙØÛÙ ÙÛâÚÙØ ÚÙ ÚØÛÙÙâÙ ØØØØÙÛ ÂØÙØØØØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ØÛØØØÂ ÙÙÚØÙ ØØØØ "
+#~ "ØØØØØ ØØØØÙ ØØØ ØØÙ ØØØØ ÛØ ÙÙ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GConf error:\n"
+#~ "  %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØØÛ GConf:\n"
+#~ "  %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]